Master Sheng-yen, a dharma descendant from the founders of Buddhism in China, considers the concepts of suffering, enlightenment, and compassion; provides a glossary of key terms; and briefly recaps the history of Buddhism in China But he goes beyond these issues to discuss contemporary matters and question he has encountered in his years of teaching in the United States Sometimes personal and always instructive, Sheng Yen’s introductory work is perfect for those just coming to Buddhism, and for those who are already very familiar with the Tibetan and Zen schools.
暢銷書《全然接受這樣的我》作者最新作品!本書是國內外暢銷書《全然接受這樣的我》作者新作,作者塔拉‧布萊克是美國極具影響力的禪修老師,並擁有超過20年的心理治療師經驗,持續推廣透過正念緩解情緒,其線上廣播更是每月超過100萬人收聽,YouTube頻道亦有超過25萬人訂閱。你必須愛自己才能療癒!唯一能帶我回到「家」的道路,就是這條自我慈悲之道。你今天活得忠於自己嗎?所謂活得忠於自己,意指帶著愛去生活、活在當下、真誠待人;此外,還有盡情地表現自己的創造力、相信自己的價值、做自己愛做的事,並且擁有力量超越自己的不安全感,去和糟糕的人際關係達成和解。然而,幾乎所有人都有迷失在生命叢林中的經驗。對工作和生活感到焦慮、糾結於他人對你的評價、努力達成各種自他的要求、被接踵而來的麻煩問題所擾……,當我們受困於這些旁枝末節之中,很容易會遺忘真正重要的事,而這種「遺忘」就是「活得渾然不覺」。當陷入這種渾然不覺時,我們的心會變得狹隘、執著,容易被激怒、感到焦慮或麻木。但一旦認出了渾然不覺的徵兆,你就會開始看到它無處不在,不僅在自己身上,也能在他人身上看到。當你活得宛如自動駕駛機制般,當你築起高牆、封閉自我時,當你困於恐懼、憤怒或匱乏感裡,就是陷入了這種渾然不覺之中。慶幸的是,我們都有能力讓自己從中解脫。作者在書中分享能幫助我們療癒傷痛、放下執念和情緒的四步驟練習--RAIN,即「認出」(R,Recognize)、「容許」(A,Allow)、「觀察」(I,Investigate)和「愛的滋養」(N,Nurture),通過這種可靠且有效的方式,幫助我們從被煩惱情緒淹沒的痛苦中解脫並得到療癒。◆步驟一「認出」:認出自己內心正在經歷什麼--例如焦慮或內疚等感受。◆步驟二「容許」:容許感受的發生。深呼吸,不干涉正在發生的一切感受,即使是不喜歡的感受,也不執著或去改變什麼,最重要的是,不批判自己的焦慮或罪惡等感受。◆步驟三「觀察」:將注意力轉向身體內的感受,問自己心在焦慮/痛苦什麼。隨著愈來愈意識到這些焦慮或恐懼的拉扯,持續觀察,觸碰內心那份焦慮或罪惡感,並問自己:「你現在最需要什麼?」◆步驟四「愛的滋養」:向內心傳送訊息,直接傳遞給心中的焦慮,例如「親愛的,沒關係,你會沒事的。我們之前經歷過很多次了,試著勇敢面對吧。」本書通過故事、直接教導、導引式禪修等方式,將能幫助我們學會如何運用RAIN,RAIN的前兩個步驟「認出」和「容許」是正念覺察和慈悲的根基;後兩個步驟「觀察」和「愛的滋養」則能內化正念、直接啟發慈悲心。讓RAIN喚醒我們的正念與慈悲,並將其運用在困頓之處,解鎖情緒之苦。
作者介紹
作者簡介塔拉•布萊克臨床心理學家、佛法老師、在家居士,也是極受愛戴的正念(內觀)禪修老師。她是美國華盛頓特區內觀禪修社區(Insight Meditation Community)的創建人,也曾在心靈磐石禪修中心(Sprit Rock Center)、歐米茄學院(Omega Institute)、紐約開放中心(New York Open Center),以及美國國內許多靈修閉關中心主持過工作坊。現與她的兒子、丈夫和狗狗Kd,住在維吉尼亞州的大瀑布城。譯者簡介江涵芠江涵芠(翰雯),佛法譯師/教師,金剛拳與丹道氣功老師。自1999年追隨堪布竹清嘉措仁波切修習顯密三乘法教與實修、藏英漢口譯和筆譯、金剛道歌唱誦舞蹈、氣功與金剛拳氣脈瑜伽訓練。2003年由上師指定為台灣馬爾巴佛學會首位金剛拳禪修教師與首批教師團成員,2005年起就讀傳統佛學院六年。2016年指派為噶瑪光盛法洲佛學院/禪修院總導師。公開出版作品:《全然接受這樣的我》《世界上最快樂的人》《離死之心》《狂野的覺醒》《蓮師心要建言》《追求幸福的開始》《中間亦無中觀派》《沒有我時我是誰》《普賢王如來祈願文》《狂智》《生生世世噶瑪巴》等二十餘部。音樂唱誦作品有:虔心憶念遙呼之歌——噶瑪巴千諾、密勒日巴道歌、藥師琉璃光如來、噶瑪巴天空下等。
生命的力量源自恪守本分,如實看待發生在身上的每一件事,三餐、睡覺、工作、獨處、慾望、沉思……都是圓滿的練習!★影響日本「經營之聖」稻盛和夫一生的人生哲學之父★啟發《向上思考的祕密》諾曼.文生.皮爾、《暢銷喚醒心中的巨人》安東尼‧羅賓、《人性的弱點》戴爾.卡內基、《思考致富》拿破崙.希爾、《窮爸爸富爸爸》羅伯特.T.清崎等潛能開發和勵志大師★美國前總統歐巴馬、美國前國務卿萊斯、英國前首相卡梅倫都是詹姆斯.艾倫的忠實讀者★20世紀文壇最具神祕色彩的心靈撫慰作家,影響逾1000萬人,其作品已翻譯逾43種語言二十世紀神祕的失落覺悟者James Allen,遺贈給這世界的深愛遺產!生命中發生的事情,許多似乎都由不得我們作主,但其實這些事情都是「果」,與存在我們意識中的「因」有關,是我們本身的思想和行為所成的。思想決定行動,行動帶來相應的結果,所以生命禍福、解脫之道,都要在自己的內心和行為中尋找。正因為如此,影響日本「經營之聖」稻盛和夫一輩子的人生哲學之父、「人類文壇上最閃亮的鑽石之一」詹姆斯.艾倫在《每一次因果,都是人生最好的練習》提醒我們,混亂的事物必將自行毀壞,人對自己的生命要有一張明確的藍圖,知道自己該如何思想與行動、規劃與實踐……五大行為根本法,也是五把獲取智慧的鑰匙!生命的法則,比你想像的簡單──萬事萬物都由少數的基本原理所組成,生命也是。一個人若能在無數錯綜複雜的行為當中洞悉並實踐這些法則,就能成為自己生命的主人。【負責】承擔自己的責任,勿過於干涉他人之事,老愛指點別人該如何做事,容易把自己的事搞砸。【誠實】言語、神情、姿態都不欺瞞或耍花招:真誠待人、心口如一、不卑躬屈膝也不刻意討好。【節約】設法保存自己的能量,不放縱自己,不沉迷感官享受,懂節約的人會有非常強大的力量。【慷慨】先節約才能慷慨──金錢協助、思想行為佈施、表達同情善意、對對手與中傷你的人寬容。【自制】能自我克制的人有耐心、品格純潔、溫和、仁慈而堅定,這種人是他自我命運的主宰。體現宇宙秩序的真實生活,有條理的生命才是真生命!理解並實踐五大行為根本法,生命自然會出現適切的條理──想要有健全而美好的人生,就不能輕忽日常瑣事,而應慎重以待,條理不夠分明,奠定下的基礎就不夠穩固。【三餐】用餐時間和態度會影響心理:定時、細嚼慢嚥,自然消化良好、心情愉悅,做事得心應手。【作息】工作細節、何時該獨處、沉思、吃飯、起床、就寢安排得井井有條,生活就會減少摩擦。【心靈】讓語言、行動、思想和慾望都能運作得當,人就會從愚昧中生出智慧,由軟弱變剛強。再微不足道的行動,都必須合乎真理!掌握住行為根本法並且行事有條理後,就會發現不能忽略行動的本質和細節,以及行動的影響力。能夠覺察這一點的人,會十分的有洞察力,生命就會更進步、更穩健、更平靜,並更不容易受外在環境動搖。【合宜】顧及他人、心情平靜且理性、符合道德原則,或在事情曝光後不會使自己蒙羞……【深思】輕率是一種罪過──有許多出自善意的行動之所以導致悲慘後果,就是因為欠缺考量。【是非】唯有具備明辨是非的「內在之眼」,才能做出抉擇,並進一步採取合宜的行動。真誠的人才能知曉真理,真誠的第一步就是只說真實的語言!真理的美好及單純,在於捨棄所有不真實,而擁抱真實。按真理而活,謹守──說真實的言語。口說謊言或誹謗,表示你在靈性上處於極度無明的狀態,未能意識到謊言和誹謗的邪惡本質。【謊言】說「為了保護自己和他人而言辭虛偽或惡意」是不得不的必要,只是自我欺騙,這種人對自己都不真誠,他的「學習之路」從未開始。【誹謗】誹謗源自無知,經常因誤解而起,再因憤怒、怨恨的情緒而產生詆毀之言。【八卦】聆聽惡言是消極的毀謗,和誹謗者同罪,都是散播罪惡的推手──而誹謗之言只能影響那些尚未養成「只說真實言語」的人。人要超脫私慾,才會心思清淨而無偏見!中正持平者,心境就不會受外境干擾而失去平衡,他不會感情用事、預設立場,過上心平氣和、心安理得的生活。【偏見】有立場就容易有偏見,心靈變容易盲目,一個中立持平、不偏不倚的人,遇事會先自我觀照,在超越先入為主的成見後,才能去了解他人的立場心態。【無執】一個中正持平的人會有智慧、如實看待生命的各種事件,而不過度受影響,不會因成功而沾沾自喜、不會因失敗而垂頭喪氣、不會因為不幸遭遇而過度悲傷、不會因願望實現而後悔……【私慾】要能無偏見、看清事實,進而做到中正持平,最大的功夫是──超脫自己的私慾,因為這樣才能讓自己的心思變得清澈純淨。中正而無執地起好因、造好緣,成功、平靜和喜悅無須苦苦追求! 作者介紹作者簡介詹姆斯•艾倫 James Allen(1864.11.28~1912.01.24)詹姆斯.艾倫是一位哲學思想家、神祕傳奇作家,是英國新時代運動思潮的先驅之一,也是一位失落的覺悟者。他很喜歡莎士比亞、約翰.彌爾頓、拉爾夫.沃爾多.愛默生、《聖經》、佛陀、華特.惠特曼和老子等人的作品,並奉托爾斯泰為其心靈導師。他的文字優美而睿智,乍看淺白易懂,細細體會卻充滿著智慧,他最著名的作品《你的思想決定業力》自1903年出版以來,鼓舞啟發了數千萬人,成為歷久不衰的暢銷書籍。詹姆斯.艾倫的創作生涯只有短短大約10餘年的時間,但其著作如《你的思想決定業力》、《所有境遇都有福報》、《每一次因果,都是人生最好的練習》……等等,卻影響後世千萬人,讓一顆顆充滿爭執、迷惘、紛亂、疲倦、浮躁、喧囂和苦痛的靈魂回歸於寧靜、祥和、清明和喜樂。譯者簡介蕭寶森臺大外文系學士、輔大翻譯研究所碩士,曾任報社編譯及大學、研究所講師,現為自由譯者,譯作包括《蘇菲的世界》、《森林秘境》、《樹之歌》、《在深夜遇見薩古魯》等二十餘部,生性好奇,熱愛閱讀、追逐美感、耽溺文字,樂當「文化靈媒」,傳遞來自「他界」的重要訊息。
只要你能想像,就能創造!每個生命階段,都能成為最好的自己5大身體意識提升技巧x13種心靈意象工具
善用心靈力量,人生可以達到想像中的美好境界!我們這一生的禮物就是去了解,是什麼使自己成為這個獨一無二的個體,存在這個世界的特別位置。我們可以經由想法及行為來決定自己的命運,不被遺傳基因所局限。每個想法與感受,都會重塑我們的大腦神經網絡。當我們思維的品質越高,創造出來的生活就越美好。與大師們對談有人問佛陀:「你從冥想中獲得了什麼?」「什麼都沒有。」他回答。「但我可以告訴你我失去了什麼;我失去了憤怒、焦慮、沮喪、不安全感,以及對老死的恐懼。」 佛陀談到自覺:了解你自己,信任你自己。亞歷山大大帝要傳達的是:你只能活一次;要相信你可以做到任何事。達爾文強調從智識的角度去理解這個覺知:凡事自己先搞懂,才能解釋給別人聽。林肯只有一個重複的指示:如何利益他人?愛因斯坦專注在想像力:只要基於理性與事實,凡事都有可能。曼德拉著重的是實用主義與責任:探究這個覺知在生命中所代表的意義,以及看透它,讓它能更廣為流通。 你是無限宇宙潛能,透過人類呈現出來的個別表達。 感知「自己能活多久」,可以使我們為每個可能的剩餘日子尋找特別的價值,並善用一生的時間去充分掌握內在資源。這種覺知,也能使我們克服對死亡的恐懼,因為我們已經看到生命可以過得充實美滿。隨著年齡的增長,我們的身心狀態未必會走下坡,是我們的選擇,決定了我們是否能在每個生命階段都成為最好的自己。生命不是一條處處設限的既定旅途,而是隨著你的想法與作為,鋪展出你可以自由作主的另一條路,而你需要的,只是一套指引你邁向圓滿人生的合理策略。 | 為人生建立架構 | 擁有更多的能力去應對日常的挑戰| 保持健康的心理彈性 | 懂得隨時調整自己的前進步伐| 給予我們明確感 | 看見影響我們的生命參數| 讓我們內在平靜 | 不浪費時間去擔心無法控制的事情| 帶給我們信心 | 知道命運與人生方向都掌握在自己手中名人推薦「以前我只知道蓋伊是充滿活力、魅力十足、精明機智的節目主持人,現在我又知道他是思路清晰、深具說服力的作家。他的寫作風格清新、輕鬆又明快,論述積極、思緒清澈,加上對細節的重視,無疑將會在閱讀書單上名列前茅。」—韋羅沙.德.梅爾(Erantha de Mel)《優化無限的心智》(Optimizing the Infinite Mind)作者 「蓋伊的書是如此獨特,在當了四十年的心理治療師之後,我將他的想法付諸實踐,得到的成果相當驚人。所有閱讀本書並將內容付諸行動的人,都會獲得深刻的洞見。」—漢斯.費許海格(Hans Vischjager)貝哈心理研究所(BEHA Institute for Psychological Studies)所長 「本書立即抓住了我的興趣,讓我領悟到身為人類的諸多可能性,不可能就是可能!書中提供的方法令人耳目一新,我深信國際專業治療師理事會(International Council of Professional Therapists, ICPT)跟我一樣,將會發現這是一本寓教於樂的好書。」—海倫.普魯娜(Helen Pourouna)國際專業治療師理事會營運總監兼該理事會刊編輯 「書名聽起來像是某個笑話的開頭,蓋伊也不諱言這一點。然而,這卻是一本嚴肅的著作,結合了現代科學與深刻的哲學理念,談論到暗物質、弦理論、量子力學以及神經可塑性如何使大腦不斷地發展、進化及適應。更棒的是,蓋伊也告訴我們,應該如何有意識地引導應變力,讓你每天都能離目標更近一步,同時擺脫生活中無所不在的緊繃壓力。」—斯瑞庫瑪.勞歐(Srikumar Rao)哥倫比亞商學院退休教授《樂在工作》(Happiness at Work)作者 「《當佛陀遇見愛因斯坦》在許多方面都是獨一無二的,不論年齡、教育程度或國籍,每個人都能讀懂並加以利用。本書將來自經驗及研究的見解及知識,與日常生活中的實際應用結合起來。如果以長期與持久的影響力來評估價值,我敢肯定未來許多年,這本書將會受到全世界讀者的高度評價。」—拉爾斯.艾瑞克.內斯塔爾(Lars-Eric Unestahl)斯堪地那維亞國際大學(Scandinavian International University)校長 整合心理訓練(Integrated Mental Training)創辦人 「本書有如一顆寶石,我強烈建議你閱讀並聽從它的智慧。」—諾曼.謝利(C. Norman Shealy)美國全人醫療協會(American Holistic Medical Association)首任會長 暢銷書《幸福生活》(Living Bliss)作者 「如果你渴望為自己創造一個最棒的人生,這本書正是為你所寫的!蓋伊提供你需要的工具,無論是哪個人生階段或年齡,都能用來打造健康的身心。想成為人生贏家,我強烈推薦這本必讀之書。」—羅莉.雪邁克(Lori L. Shemek)《哈芬登郵報》飲食與營養首席專家 暢銷書《激發你的燃脂魂》(Fire Up Your Fat Burn)作者
作者簡介蓋伊‧約瑟夫‧艾爾 Guy Joseph Ale 壽命研討會的創始主席以及亞太心理學協會副會長,也是國際專業治療師理事會中備受敬重的理事會成員。在探索人類壽命的領域中,他是國際知名的領導人物。曾榮獲2011年國際心理學會議的心理科學傑出表現獎(Eminent in Psychological Science Award),以表彰他「在人類壽命領域中無可衡量的寶貴貢獻」。自1992年以來,艾爾的主要研究一直放在人類如何感知「自己能活多久」的這個潛能上,透過科學、心靈、行為以及進化等領域的相關研究來佐證其理論,並將獲得的深刻見解實際應用在日常生活上。壽命研討會網站:www.LifespanSeminar.com 譯者簡介林資香 國立台灣大學圖書資訊學系學士,美國伊利諾大學香檳分校廣告碩士,曾任職於廣告公司與航空公司,目前為文字工作者,專職翻譯、編輯與寫作,譯著涵蓋心靈成長、瑜伽、傳記、哲學、歷史、商業等領域,包括《西藏禪修書》、《西藏心瑜伽2》、《與靈共存》、《希望之翼》、《什麼樣的業力輪迴,造就現在的你》、《我嫁到不丹的幸福生活》、《昆達里尼瑜伽》、《我還記得前世》、《不只小確幸,還要小確「善」!》、《哲學的故事》、《改變世界觀的20個偉人和100本書》、《全球思維在地行銷》、《時尚商業學》、《偉大攝影的基礎:人物》等書。聯絡信箱:[email protected]
The present book collects research papers by Bhikkhu Analayo related to Vinaya. Recurrent topics are the nature of Vinaya narrative and the overlap between discourse and Vinaya material, both of which have significant ramifications for the use of such textual material by the modern scholar. In addition, topics taken up in the course of this book are the legal consequences of parajika, the mass suicide of monks, the tale of Vessantara's lavish giving, the impact of the account of the first sangiti on attitudes towards Vinaya rules, the account of the foundation of the order of bhikkhunis, and the legal dimensions of the revival of the bhikkhuni order.
●作者簡介:
About the AuthorBhikkhu Analayo was born in Germany in 1962 and ordained in Sri Lanka in 1995. He completed a PhD thesis at the University of Peradeniya (Sri Lanka) in 2000 and a habilitation thesis at the University of Marburg (Germany) in 2007. At present he is a professor at the University of Hamburg, Numata Center for Buddhist Studies (Germany).
The present book collects research papers by Bhikkhu Analayo containing translations of Dirgha-agama discourses and comparative studies of their Pali parallels (as well as relevant Sanskrit fragments), together with three appendices. Several chapters and the appendices are devoted to examining aspects of the early Buddhist oral transmission. In addition, topics taken up in the course of this book are the analysis of views in the Brahmajala, healing in early Buddhism, the Buddha's last meditation, his display of fire miracles, levitation, debating strategies, and the future Buddha Maitreya.
●作者簡介:
About the AuthorBhikkhu Analayo was born in Germany in 1962 and ordained in Sri Lanka in 1995. He completed a PhD thesis at the University of Peradeniya (Sri Lanka) in 2000 and a habilitation thesis at the University of Marburg (Germany) in 2007. At present he is a professor at the University of Hamburg, Numata Center for Buddhist Studies (Germany).
The present book collects research papers by Bhikkhu Anālayo with translations of Ekottarika-āgama discourses and comparative studies of their Pāli parallels, together with three appendices on the terms Mahāyāna, Hīnayāna, and Theravāda. Several papers study aspects of the Ekottarika-āgama as a collection distinct from other Nikāya and Āgama collections. In addition, topics taken up in the course of this book are seclusion, the lion's roar, the wheel-turning king, Paccekabuddhas, and the four noble truths, as well as depictions of accomplished nuns and their significance.
●作者簡介:
Bhikkhu Anālayo was born in Germany in 1962 and ordained in Sri Lanka in 1995. He completed a Ph.D. thesis at the University of Peradeniya (Sri Lanka) in 2000 and a habilitation thesis at the University of Marburg (Germany) in 2007. At present he is a professor at the University of Hamburg, Numata Center for Buddhist Studies (Germany).
The present book collects research papers by Bhikkhu Anālayo with translations of Saṃyukta-āgama discourses and comparative studies of their Pāli parallels, together with two appendices on the relationship between commentary and discourse as well as on the Udāna collection. Topics taken up in the course of the studies are the four noble truths as a diagnostic scheme, concern for the welfare of others, the transfer of merit, humour, Aṅgulimāla, teachings to laity, attitudes towards nuns, arahants and suicide, teaching and awakening, the gender-inclusiveness of the address 'monk', the acrobat simile, mindfulness of breathing, the Buddha's first discourse, self-cremation, and the Buddha's visit to his mother in the Heaven of the Thirty-three.
●作者簡介:
Bhikkhu Anālayo
was born in Germany in 1962 and ordained in Sri Lanka in 1995. He completed a Ph.D. thesis at the University of Peradeniya (Sri Lanka) in 2000 and a habilitation thesis at the University of Marburg (Germany) in 2007. At present he is a professor at the University of Hamburg, Numata Center for Buddhist Studies (Germany), and a researcher at the Dharma Drum Institute of Liberal Arts (Taiwan).
這是一本適合初學者、著重閱讀的巴利語語法入門教材。讀本選自巴利上座部經藏,包含長行和偈頌。內容包含十二課,每課包含三部分:一、基礎讀本與字彙,二、文法解釋,三、進階閱讀。讀本的安排,由易而難,各自獨立且饒富深義與趣味,配合相關的文法解釋,不僅提供循序漸進的語法教學,同時傳達巴利語佛典所蘊含的早期佛教思想,實是進入巴利佛典的語言與思想世界,不可多得的入門好書。自出版以來,廣受巴利語學習者好評,已為許多巴利語文法課程的入門教材。
●作者簡介:
James W. Gair
美國康乃爾大學(Cornell University)語言學系榮譽退休教授。W.S. Karunatillake,斯里蘭卡凱拉尼亞大學(Kelaniya University)語言學系教授。兩人自1965年便共同合作研究錫蘭語和南亞語言,直到2012年Karunatillake教授去世為止。
●譯者簡介:
溫宗堃
澳洲昆士蘭大學(The University of Queensland)宗教研究博士,現任法鼓文理學院助理教授暨語言與翻譯中心主任。研究興趣為巴利佛教、初期佛教、正念的理論與應用。譯有多本上座部內觀禪修與正念應用之書籍。
This study reassesses an old problem in the history of Chinese Buddhism, the origins and nature of the Zengyi ahan jing 增一阿含經 (Taishō 125). It does so by a close investigation of the Chinese translation of the Ekottarika-āgama at the end of the fourth century and of its most important witness, the Fenbie gongde lun 分別功德論 (Taishō 1507). It is argued that the latter document, whose original title was Zengyi ahan jing shu 增一阿含經疏, should be seen as an unfinished commentary to the newly translated collection, produced within the original translation team (including Dao’an 道安, Zhu Fonian 竺佛念 and the Indo-Bactrian master Dharmananda) during the tumultuous end of the Qin秦 empire of Fu Jian苻堅in A.D. 385. This reconstruction yields further insights into the cultural origins of the Chinese Ekottarika-āgama, and its broader significance for the history of Buddhism.
●作者簡介(About the Author): Antonello Palumbo is Lecturer in Chinese Religions at the School of Oriental and African Studies, University of London
The present book collects various research papers by Bhikkhu Anālayo with translations of Madhyama-āgama discourses and a comparative study of their Pāli parallels, together with a brief discussion, found in the appendix, of the school affiliation of the Madhyama-āgama and its relation to the Majjhima-nikāya. The main emphasis in these studies is on detecting possible transmission errors in the Pāli versions through the help of the parallel Madhyama-āgama discourse. Topics taken up in the course of the different studies are the Buddha’s decision to teach, the role of investigation in early Buddhism, the notion of a recluse, the relationship between tranquillity and insight, the lateness of the dictum that a woman cannot be a Buddha, the beginnings of the Abhidharma, meditation on emptiness in early Buddhism, the development of the arahant ideal, the canonical account of the founding of the order of nuns, and the relationship between karma and liberation.
●作者簡介:Bhikkhu Anālayo was born in Germany in 1962 and ordained in Sri Lanka in 1995. He completed a Ph.D. thesis at the University of Peradeniya (Sri Lanka) in 2000 and a habilitation thesis at the University of Marburg (Germany) in 2007. At present, he teaches at the Center for Buddhist Studies, University of Hamburg, and researches at Dharma Drum Buddhist College (Taiwan).