This is the fourth volume of proceedings of the Āgama seminars convened by the Āgama Research Group at the Dharma Drum Institute of Liberal Arts (formerly Dharma Drum Buddhist College). It comprises nineteen studies, contributed by eighteen different scholars, on various themes related to the Connected Collections of discourses (suttas, sūtras) — Saṃyutta-nikāya in Pali, Saṃyukta-āgama in Sanskrit — transmitted by different early Buddhist lineages of reciters, preserved in their Indic originals in Gandhari, Pali and Sanskrit as well as in Chinese and Tibetan translations. This research draws attention to fundamental methodological points posed by the study of these scriptural collections as windows into the formation of early Buddhist texts and the organisation of their transmission.●作者簡介:About the editorBhikkhunī DhammadinnāDharma Drum Institute of Liberal ArtsAbout the contributorsOskar von HinüberAlbert-Ludwigs-Universität FreiburgBhikkhu AnālayoUniversität HamburgRupert GethinUniversity of BristolRichard SalomonUniversity of WashingtonMark AllonUniversity of SidneyJoseph MarinoUniversity of WashingtonJin-il Chung (鄭鎮一)Akademie der Wissenschaften zu GöttingenPeter Skilling (Bhadra Rujirathat)École française d’Extrême-OrientJens-Uwe HartmannLudwig-Maximilians-Universität MünchenYao Fumi (八尾 史)Waseda Institute for Advanced StudiesBhikkhunī DhammadinnāDharma Drum Institute of Liberal ArtsBhikkhu PāsādikaAcadémie bouddhique Linh-SonBhikṣu Huimin (釋惠敏)Dharma Drum Institute of Liberal ArtsTaipei National University of the ArtsKarashima Seishi (辛嶋 靜志)The International Research Institute for Advanced Buddhology at Soka UniversityMarcus BingenheimerTemple UniversityKen Su [Su Jinkun (蘇錦坤) ]Āgama Research GroupChoong Mun-keat (鍾秉潔) [Wei-keat (煒傑)]University of New EnglandStefania TravagninRijksuniversiteit Groningen
☆榮獲2020年夏洛特.哈克獎、2019年澳洲兒童讀物理事會年度注目童書「當你改變閱讀故事的方式時,閱讀的故事也會改變。」
一本繪本、兩則故事,兩個截然不同的結局 #分享 #接納 #同理 棲息於岩石上的一群海豹,當牠們看到海洋上另外兩隻疲憊的海豹尋找落腳的棲息之所時,牠們願意分享自己的家嗎? 棲息在岩石上的海豹大聲說: 「我們的礁石沒有空間了。噓!走開!」 「回去你自己的地方。」 「你知道你不能 把這裡當作自己的家」 從前面讀來情感強烈而尖銳…… 難道真的只有一個選擇、一個情境嗎? 再從另一面讀來, 「把這裡當作自己的家」 「你知道你不能 回去你自己的地方。」 情感轉變為溫和而無私, 圖文優美,寓意深遠。 搭配圖像,兩面讀來是截然不同的故事, 一個關於分享和同理的溫暖故事。 ★當你遇到外來的人,你願意跟他們分享自己所擁有的成果嗎? 兩隻海豹自驚險的海面游來,這時候,你會選擇接納還是驅逐呢?得獎紀錄 ☆榮獲2020年夏洛特.哈克獎Winner of the NCTE Charlotte Huck Award 2020 ☆2019年澳洲兒童讀物理事會年度注目童書 CBCA The Picture Book of the Year 2019 Notable名人推薦 ☆汪仁雅(繪本小情歌版主繪本推廣人) ☆李貞慧(親職作家暨繪本閱讀推廣人) ☆劉仲彬(臨床心理師/作家) ☆劉清彥(資深童書工作者) ☆嚴淑女(童書作家與插畫家協會台灣分會會長 SCBWI-Taiwan)各界好評 ◤ 讀 者 五 顆 星 好 評 ◢ ▲「神奇的一本書!您可以由前往後閱讀,也可以由後往前閱讀,這是兩個不同的故事!我的孩子喜歡這本書,這本書是建立孩子同理心的好方法,超愛!」 ▲「從前面讀,讓人心情低落;從另一面讀,讓人心情飛揚。」 ▲「藉由分享來照顧他人。超強大的書!!!」 ▲「一個可愛的小故事,充滿了情感衝擊。」 ▲「我喜歡這個故事的兩個版本,迫不及待想和學生一起大聲朗讀!」 ▲「這本書太棒了,應該放在每間教室的書架上!」 規格:28.5 X 23.5 cm x 0.7 cm / 精裝 / 全彩 / 注音。
作者介紹
作者簡介凱特.坦普、約爾.坦普(Kate and Jol Temple) 澳洲知名得獎作家,2020年以本書榮獲夏洛特.哈克獎(Charlotte Hock Award)。2017年也曾以Captain Jimmy Cook Discovers Third Grade榮獲澳洲童書評議會的榮譽獎。2016年,他們的作品I Got This Hat在「全國同步故事時間」,創下同時有五十萬人一起閱讀的紀錄。他們目前也是澳洲閱讀協會的理事。他們的其他著作包括榮獲CBCA年度最佳圖書決賽選的《Captain Jimmy Cook Discovers Third Grade》系列。《Mike I Don't Like》被澳大利亞出版商協會授予澳大利亞最佳設計兒童讀物。 當他們不寫書時,他們喜歡走出去與學校交流並為圖書館團體讀書。繪者簡介泰莉.蘿絲.班頓(Terri Rose Baynton) 她住在紐西蘭海邊的一個美麗的小鎮,身邊圍繞著許多老朋友、溫暖的海浪和可愛的野生動物。曾經擔任電視兒童節目的編劇和故事寫作,現在則為專職插畫家,創作了許多膾炙人的繪本,包括The Lonely Little Tree、Dragon Island和本書。譯者簡介劉清彥 身邊總是有空間留給喜歡閱讀和愛聽故事的小孩,和小朋友說了三十多年故事,也為他們翻譯和創作了數百本書,希望這些書能幫助小朋友擴大自己心裡的空間,能夠尊重、包容和愛身邊那些需要幫助和被愛的人。
整本《圓覺經》,都是回答十一位菩薩之所問,所答甚為深密,若不知其密意,便會認為本經與其他經典所說不同,由是疑為偽經。《圓覺經》中實在已有了義大中觀的基、道、果密意。基是見地,說為樂空不二;道是觀修之所依,說為大圓滿或大手印;果是究竟觀修之所證,說為如來藏,或說為不二法門, 深般若波羅蜜多等。本經之所說,包括此三者。《圓覺經》在漢傳佛教中是一本很重要的經典,首先推廣這本經的人,就是身兼禪宗與華嚴宗祖師的圭峯宗密, 由他在兩宗推廣,兼且將華嚴教義引入禪宗,又將禪宗心性引入華嚴,因此便影響到研究心性與佛性的天台宗,隨即又對淨土宗發生影響,所以這本經的地位,在漢土便高如須彌山。 可是在日本鎌倉時代(十三世紀),曹洞宗的始創人道元禪師(1200-1253)卻對本經及《楞嚴經》質疑,認為是偽經,甚至說有外道思想。他的說法在日本並不受到重視,近代有些學者將道元的質疑再行提出,於是始引發了《楞嚴》與《圓覺》真偽的研究。持平之說,應如智昇那樣,由經的內容來判別真偽,而不是由具體的翻譯年代紀錄來判別。譯人的可疑可以研究,但亦不能單憑他沒有生平紀錄,便否定他的存在。在流傳的佛經中,往往有些「缺譯」的經典,連譯人的名字都失缺,然則難道這些統統都是偽經。關本經真偽問題,本書導論中提出一些說法。
作者介紹
編者簡介談錫永廣東南海人,1935年生。童年隨長輩習東密,十二歲入道家西派之門,旋即對佛典產生濃厚興趣,至二十八歲時學習藏傳密宗,於三十八歲時,得甯瑪派金剛阿闍梨位。1986年由香港移居夏威夷,1993年移居加拿大。早期佛學著述,收錄於張曼濤編《現代佛教學術叢刊》,通俗佛學著述結集為《談錫永作品集》。主編《佛家經論導讀叢書》並負責《金剛經》、《四法寶鬘》、《楞伽經》及《密續部總建立廣釋》之導讀。其後又主編《甯瑪派叢書》及《大中觀系列》。所譯經論,有《入楞伽經》、《四法寶鬘》(龍青巴著)、《密續部總建立廣釋》(克主傑著)、《大圓滿心性休息》及《大圓滿心性休息三住三善導引菩提妙道》(龍青巴著)、《寶性論》(彌勒著,無著釋)、《辨法法性論》(彌勒造、世親釋)、《六中有自解脫導引》(事業洲巖傳)、《決定寶燈》(不敗尊者造)、《吉祥金剛薩埵意成就》(伏藏主洲巖傳)等,且據敦珠法王傳授註疏《大圓滿禪定休息》。著作等身,其所說之如來藏思想,為前人所未明說,故受國際學者重視。近年發起組織「北美漢藏佛學研究協會」,得二十餘位國際知名佛學家加入。2007年與「中國人民大學國學院」及「中國藏學研究中心」合辦「漢藏佛學研究中心」主講佛學課程,並應浙江大學、中山大學、南京大學之請,講如來藏思想。導讀者簡介邵頌雄祖籍廣東番禺,出生於香港,1990年移居加拿大,並隨談錫永上師學習佛家經論、修持及佛典翻譯。多倫多大學(University of Toronto)宗教研究中心(Centre for the Study of Religion)博士,曾任教於多倫多大學東亞研究系(Department of East Asian Stuides)及宗教研究系(Department of Religious Studies)、及威爾弗瑞德‧勞瑞爾大學(Wilfrid Laurier University)宗教研究系。現任教於多倫多大學士嘉堡校區(University of Toronto Scarborough)助理教授。