The present book collects research papers by Bhikkhu Analayo related to Vinaya. Recurrent topics are the nature of Vinaya narrative and the overlap between discourse and Vinaya material, both of which have significant ramifications for the use of such textual material by the modern scholar. In addition, topics taken up in the course of this book are the legal consequences of parajika, the mass suicide of monks, the tale of Vessantara's lavish giving, the impact of the account of the first sangiti on attitudes towards Vinaya rules, the account of the foundation of the order of bhikkhunis, and the legal dimensions of the revival of the bhikkhuni order.
●作者簡介:
About the AuthorBhikkhu Analayo was born in Germany in 1962 and ordained in Sri Lanka in 1995. He completed a PhD thesis at the University of Peradeniya (Sri Lanka) in 2000 and a habilitation thesis at the University of Marburg (Germany) in 2007. At present he is a professor at the University of Hamburg, Numata Center for Buddhist Studies (Germany).
The present book collects research papers by Bhikkhu Analayo containing translations of Dirgha-agama discourses and comparative studies of their Pali parallels (as well as relevant Sanskrit fragments), together with three appendices. Several chapters and the appendices are devoted to examining aspects of the early Buddhist oral transmission. In addition, topics taken up in the course of this book are the analysis of views in the Brahmajala, healing in early Buddhism, the Buddha's last meditation, his display of fire miracles, levitation, debating strategies, and the future Buddha Maitreya.
●作者簡介:
About the AuthorBhikkhu Analayo was born in Germany in 1962 and ordained in Sri Lanka in 1995. He completed a PhD thesis at the University of Peradeniya (Sri Lanka) in 2000 and a habilitation thesis at the University of Marburg (Germany) in 2007. At present he is a professor at the University of Hamburg, Numata Center for Buddhist Studies (Germany).
This is the third volume of proceedings of the Agama seminars convened by the Agama Research Group at the Dharma Drum Institute of Liberal Arts (formerly Dharma Drum Buddhist College). It collects academic contributions on various aspects related to the Middle-length Collections of discourses (sutras, suttas) transmitted by different early Buddhist lineages of reciters, preserved in their Indic originals in Gandhari, Pali and Sanskrit as well as in Chinese and Tibetan translations.
●作者簡介:
Bhikkhunī DhammadinnāDharma Drum Institute of Liberal Arts
About the contributors
Mark Allon & Blair SilverlockUniversity of Sydney
Bhikkhu AnālayoUniversity of Hamburg
Roderick S. BucknellUniversity of Queensland
Jin-il Chung(鄭鎮一)Göttingen Academy of Sciences
Takamichi Fukita(吹田隆道)Bukkyō University
Jen-jou Hung(洪振洲)Dharma Drum Institute of Liberal Arts
Seishi Karashima(辛嶋靜志)The International Research Institute for Advanced Buddhology at Soka University
Michael RadichVictoria University of Wellington
Richard SalomonUniversity of Washington
Peter SkillingÉcole française d’Extrême-Orient
Ingo StrauchUniversity of Lausanne
The present book collects research papers by Bhikkhu Anālayo with translations of Ekottarika-āgama discourses and comparative studies of their Pāli parallels, together with three appendices on the terms Mahāyāna, Hīnayāna, and Theravāda. Several papers study aspects of the Ekottarika-āgama as a collection distinct from other Nikāya and Āgama collections. In addition, topics taken up in the course of this book are seclusion, the lion's roar, the wheel-turning king, Paccekabuddhas, and the four noble truths, as well as depictions of accomplished nuns and their significance.
●作者簡介:
Bhikkhu Anālayo was born in Germany in 1962 and ordained in Sri Lanka in 1995. He completed a Ph.D. thesis at the University of Peradeniya (Sri Lanka) in 2000 and a habilitation thesis at the University of Marburg (Germany) in 2007. At present he is a professor at the University of Hamburg, Numata Center for Buddhist Studies (Germany).
雪竇重顯(980-1052)為北宋時期禪宗雲門派下重要禪師,透過雪竇七集的研究,我們可得知雪竇以多元的開堂、上堂、示眾、小參、晚參、勘辯、拈古、室中舉古、代別和頌古等方式教育其弟子。藉由這些方式,雪竇門人或可直接聽到雪竇說法,習知禪宗典籍中禪師與僧人或居士之對答,或是藉由發問而親自接受到雪竇的回應。這種注重長老住持的引導,以及和弟子的互動模式,是宋代禪門修行所發展出來的特別教育方式。
此外,本書認為雪竇七集中雪竇提舉古則的方式,削弱了記傳體中屬於特定時空人物的資訊,或是禪師的叮嚀囑咐說法後,形成了具有特殊文字效果的古則公案文體。從修禪的角度來說,這種經過修改的古則公案,常戛然而止於一句頗具震撼力的結語,使得這種古則公案,成為非常合適參究的內容。
●作者簡介:
黃繹勳
美國維吉尼亞大學宗教學博士,現任佛光大學佛教學系副教授,主要著作有Integrating Chinese Buddhism: A Study of Yongming Yanshou's Guanxin Xuanshu (2005) 和《宋代禪宗辭書《祖庭事苑》之研究》(2011)。
The present book collects research papers by Bhikkhu Anālayo with translations of Saṃyukta-āgama discourses and comparative studies of their Pāli parallels, together with two appendices on the relationship between commentary and discourse as well as on the Udāna collection. Topics taken up in the course of the studies are the four noble truths as a diagnostic scheme, concern for the welfare of others, the transfer of merit, humour, Aṅgulimāla, teachings to laity, attitudes towards nuns, arahants and suicide, teaching and awakening, the gender-inclusiveness of the address 'monk', the acrobat simile, mindfulness of breathing, the Buddha's first discourse, self-cremation, and the Buddha's visit to his mother in the Heaven of the Thirty-three.
●作者簡介:
Bhikkhu Anālayo
was born in Germany in 1962 and ordained in Sri Lanka in 1995. He completed a Ph.D. thesis at the University of Peradeniya (Sri Lanka) in 2000 and a habilitation thesis at the University of Marburg (Germany) in 2007. At present he is a professor at the University of Hamburg, Numata Center for Buddhist Studies (Germany), and a researcher at the Dharma Drum Institute of Liberal Arts (Taiwan).
這是一本適合初學者、著重閱讀的巴利語語法入門教材。讀本選自巴利上座部經藏,包含長行和偈頌。內容包含十二課,每課包含三部分:一、基礎讀本與字彙,二、文法解釋,三、進階閱讀。讀本的安排,由易而難,各自獨立且饒富深義與趣味,配合相關的文法解釋,不僅提供循序漸進的語法教學,同時傳達巴利語佛典所蘊含的早期佛教思想,實是進入巴利佛典的語言與思想世界,不可多得的入門好書。自出版以來,廣受巴利語學習者好評,已為許多巴利語文法課程的入門教材。
●作者簡介:
James W. Gair
美國康乃爾大學(Cornell University)語言學系榮譽退休教授。W.S. Karunatillake,斯里蘭卡凱拉尼亞大學(Kelaniya University)語言學系教授。兩人自1965年便共同合作研究錫蘭語和南亞語言,直到2012年Karunatillake教授去世為止。
●譯者簡介:
溫宗堃
澳洲昆士蘭大學(The University of Queensland)宗教研究博士,現任法鼓文理學院助理教授暨語言與翻譯中心主任。研究興趣為巴利佛教、初期佛教、正念的理論與應用。譯有多本上座部內觀禪修與正念應用之書籍。
This is the second volume of proceedings of the ?gama seminars convened by the ?gama Research Group at the Dharma Drum Institute of Liberal Arts (formerly Dharma Drum Buddhist College). On this occasion, the ?gama Research Group met to discuss the early collections of long discourses transmitted by the different Buddhist schools. Thanks to the discovery and ongoing publication of the incomplete Sanskrit D?rgha-?gama manuscript from Gilgit, three different versions of the Collection of Long Discourses are now available for comparative study: the Pali D?gha-nik?ya transmitted within the Therav?da tradition, the just-mentioned D?rgha-?gama in Sanskrit, identified as Sarv?stiv?da or M?lasarv?stiv?da, and the Chinese translation of an Indic D?rgha-?gama (長阿含經), generally considered to be affiliated with the Dharmaguptakas. The six papers collected here focus on research on these various incarnations of the collections of long discourses in comparative perspective.
●作者簡介:
About the editor:S?ma?er? Dhammadinn?Dharma Drum Institute of Liberal Arts
About the contributors:Bhikkhu An?layoNumata Center for Buddhist Studies, University of Hamburg &Dharma Drum Institute of Liberal Arts
Roderick S. BucknellUniversity of Queensland
Toshiichi Endo (遠藤敏一)Centre of Buddhist Studies,The University of Hong Kong
Jens-Uwe HartmannLudwig-Maximilians-Universit?t of Munich
Jen-jou Hung (洪振洲)Dharma Drum Institute of Liberal Arts
Seishi Karashima (辛?靜志)The International Research Institute for Advanced Buddhologyat Soka University