跳到主要內容 :::
:::

搜尋結果

12 筆符合商品
排序
聰明的小狼 從「聰明」到擁有「智慧」,我們需要很多很多的生活歷練,  還有一群好朋友的大力支持!   在遙遠的山裡,住著一隻小狼。他讀厚厚的書、發現不知名的新星星,還認得所有草藥。他上通天文、下知地理,大家都稱他為「聰明的小狼」。  有一天,國王的信差烏鴉來找他。烏鴉帶來的信上說,國王病了,只有小狼可以讓他好起來!  聰明的小狼其實沒有空出門,他還要讀很多厚厚的書……  不過謹慎思考之後, 第二天一早,小狼決定打包行囊,準備上路!好評推薦  有人說孤獨是自由的,但真摯的朋友能使生命有更多的可能!—— 王怡鳳 蒲公英故事閱讀推廣協會總幹事  行萬里路、讀萬卷書,原來一點都不衝突,謝謝小狼為我們示範了一種美好生活的樣貌!—— 陳培瑜 跟小狼一樣愛書愛旅行的人  由自信驕傲到謙虛和善,從天資聰穎轉變為智慧仁愛, 生命給予的教育總是緩慢的、漸進的,一如書中小狼在旅程中的轉變與洗煉。—— 劉亞菲 繪本譯者  (以上按姓氏筆畫順序排序) 作者介紹 作者簡介    海斯.范德哈姆 Gijs van der Hammen  荷蘭籍作家及詩人,替孩子們寫故事與詩,也是網站設計師,畢業於阿姆斯特丹大學文學系。繪者簡介哈娜克.西蒙斯瑪 Hanneke Siemensma  荷蘭籍作家兼繪者,也是一名專業編輯,畢業於阿姆斯特丹大學文學系,海牙大學美術系。譯者簡介郭騰傑  成功大學外文系學士、荷蘭萊登大學英文系碩士。譯者、文學愛好者,現居荷蘭。目前譯有《信仰的未來》、圖像小說《梵高》等書,繪本譯作則有《便便工廠主題樂園》、《如果你想呼呼大睡》。
NT$ $298 | 85折
傳入西藏的中國禪法 在西藏被否定,在中國被遺忘,傳入西藏的中國禪法幾乎已完全消失?西藏禪法顯然曾經融入密法的元素,而發展成一個獨特的傳統,然而這個神奇的融合卻仍鮮為人知。二十世紀初以前,西藏傳統文獻幾乎不見中國禪佛教的痕跡。然而,隨著敦煌洞窟的開鑿,發現寫於十世紀左右的各種語言寫本,改變人們對於早期禪佛教的認識。本書翻譯自一些倖存於敦煌的早期重要藏語禪本。這些譯文傳達出禪佛教傳統的不同面向。譯文前的導讀,除了討論儀式的功能、法諍、傳承與早期禪修傳統,也解釋這些文本如何用於實際修持。西方在對禪宗發生興趣的早期階段,認為禪宗不奉行任何形式的儀式,實則不然,這是由於當時的新教情結,以及反制式化活動所造成的錯誤印象。事實上,有關禪宗儀式的新近研究指出,禪的日常其實是最淋漓盡致的儀式性生活。本書在提供藏文禪法寫本譯文的同時,也試圖描繪當時宗教型態與人民生活,讓人一探中國禪法在吐蕃統治敦煌時期的流布與傳承。 ●作者簡介: 薩姆・范・謝克(Sam van Schaik)英國曼徹斯特大學(University of Manchester)西藏佛教文學博士。目前任職於倫敦大英圖書館國際敦煌項目(International Dunhuang Project),研究早期藏文寫本。他也是《西藏:一段歷史》(Tibet: A History,2011)的作者。●譯者簡介:黃書蓉政大外交系畢業,現為專任譯者。因對西藏佛教深感興趣,曾於法鼓文理學院西藏佛教組碩士班就讀三年,專門研究古典藏文、藏醫及西藏史等。
NT$ $298 | 85折
愛,無所不在 近年最暢銷童書《我不敢說,我怕被罵》《謝謝你陪伴我這麼久》作者 凡赫斯特  最感動、療癒新作愛是陪伴,愛要練習如果我們終要道別堅強的力量,會陪伴孩子走過悲傷……媽媽在哪裡?媽媽在每一個地方小蘭的媽媽過世了,小蘭很想知道媽媽究竟去了哪裡,記得媽媽說過:「如果想找媽媽,小蘭一定能找到。」小蘭決定去找找看。她從身邊每個人懷念媽媽的方式找到了媽媽——有時,媽媽是弟弟懷裡的小熊,有時變成院子裡的玫瑰花,有時是天上的星星,有時是一株草、一抹風、一顆蘋果,小蘭終於明白,媽媽無所不在。荷蘭知名童書作家凡赫斯特擅長以兒童的視角探討死亡,讓心愛的親人不會因為時間而淡忘,而是隨時隨地圍繞在孩子身邊,溫暖他們哀傷的小心靈。本書的繪圖極富感染力,隨著故事發展,原本陰沉的色調會慢慢變得溫暖而色彩豐富,暗示女孩心境的轉變;是既動人又溫馨的佳作。本書特色生命終將逝去,我們都需要練習道別——如果那一天真的到來,我們要如何處理悲傷,並重新感受回憶中的溫暖時光?這是一本能與家人、孩子一起聊聊的書。以及,如果有一天……面對失去的練習「本書以詩的語言,訴說失去至親的故事。小女孩從身邊眾人的話語中,得到新的信念與信心。這故事不僅令人感動,也啟發心靈。」 作者介紹作者簡介皮姆.凡赫斯特 Pimm van Hest凡赫斯特接受過教師訓練,他曾擔任小學老師,之後到大學攻讀心理系,在求學期間結識了現在的伴侶。兩人決定領養孩子,於是在二○○七年,女兒茉伊拉(Moira)成為家中一員。之後,凡赫斯特決定在家工作,陪伴深愛的家人。他出版過許多好書,包括《我不敢說,我怕被罵》、《謝謝你陪伴我這麼久》。繪者簡介莎莎弗拉斯・德・布魯茵  Sassafras de Bruyn一九九〇年出生於比利時,在安特衛普聖盧卡斯藝術學院(Sint Lucas Art Academy of Antwerp)就讀,畢業後擔任兒童劇團的插畫家與平面設計師。二○一五年,布魯茵如願以償,出版了第一本繪本《克莉歐》(Cleo)。現在,幫繪本畫插畫成了她日常生活的一部分。譯者簡介呂奕欣師大翻譯所筆譯組畢業,曾任職於出版公司與金融業,現專事翻譯,譯作囊括建築設計、文學小說、語言學習、商業管理、旅遊知識、健康養生等領域。
NT$ $238 | 85折
雪是誰的? 最好的,從來不是爭執你我他,最好的,從來不是比較或佔有,最好的,是愛,是分享,是寬容。  耶路撒冷是一個特別的地方。  它將許多人聚集在這裡。這裡很少下雪。有一天,它下雪了,引起三個朋友進行一場有趣的辯論﹕雪是誰的?他們分別詢問自己最信任的人,卻驚訝的發現──神父、拉比和伊瑪目導師都說了同樣的話。  這個愉悅的故事述說分享的意義,以及看似不同的我們,其實有許多相似之處。本書特色  ★經典故事注入全新靈魂  本書故事脫胎自德國作家萊辛(Gotthold Ephraim Lessing)的經典劇作《智者納坦》(Nathan der Weise),作者以童心和智慧翻新原作中著名的寓言故事,藉由雪天裡三個孩子的對話與爭論,娓娓道來信仰與寬容的真諦,不說教,不評判,有的只是溫柔、哲思,與對這個世界最美好的希望。  ★異國風景開啟無限想像  有別於其他單純虛構的兒童故事,本書作者將場景設定在「耶路撒冷」這個無比真實的城市,畢竟,世上還有什麼地方比這裡更適合用來展示衝突與和解、差異與寬容?它不僅是伊斯蘭教、基督教及猶太教三教的聖地,也是數千年來衝突與紛爭的中心,閱讀本書,帶領孩子一窺耶路撒冷的美麗與複雜,開啟對多元文化的想像與理解。  ★溫柔深刻的普世寓言  《雪是誰的?》以寓言故事為骨幹,雖然蘊含濃厚的宗教氣息,但其中展現的愛與寬容精神,是人類共有的普世精神,無分宗教、種族、文化、疆界。它告訴我們,有時候,只要一點善意、一點寬容、一點慷慨,就能帶來小小的希望與奇蹟。  ★3~7歲親子共讀,7歲以上自行閱讀 作者介紹 作者簡介安東妮‧許奈德(Antonie Schneider)  出生於德國明德爾海姆市,從小喜愛圖書和故事。她至今已出版六十多本書,翻譯成多國語言,包括為成人及兒童寫的詩集,獲得國際讚譽和許多獎項。她現為自由作家,住在德國、奧地利和瑞士三國交界的地方。繪者簡介張蓓瑜  出生於台灣台北市,畢業於東吳大學德國文化學系、輔仁大學語文與德國文學研究所。隨後她遠赴德國,進入明斯特大學的博士班研究「文學中的混沌理論」,卻在那裡發現自己對於書籍插畫的興趣。2012年進入明斯特應用技術大學的設計學院研讀視覺傳達設計和插畫。她的第一本繪本《班雅明先生的神祕行李箱》獲得高度關注與好評。目前她住在德國明斯特市。譯者簡介柯倩華  輔仁大學哲學碩士,美國南伊利諾大學哲學博士研究。曾在大學教授幼兒文學、圖畫書賞析等相關課程。目前專職從事童書翻譯、評論、企劃諮詢,並參與各項兒童文學獎評審工作。翻譯圖畫書及青少年小說共逾百本,現為臺灣兒童閱讀學會與豐子愷兒童圖畫書獎組委會顧問。
NT$ $280 | 85折
正向轉變:365日快樂實踐手冊   你快樂嗎?這是一本365日快樂實踐手冊  10張自我量表,幫助你更了解自己  不管你的天生傾向如何,只要透過小小的練習,都可以學習變得更正向,  提升人生的品質、延展生命的長度   我們對自己和周遭世界的想法,對於我們的快樂、健康、老化速度,甚至是壽命,影響重大。事實上,對於老化抱持正向思維的人,相較於抱持其他心態的人,壽命平均多7.5年。  本書作者凱瑟琳・珊德森博士為《普林斯頓評論》遴選為全美頂尖教授,在本書援引了數十項研究發現,解構思想的科學,剖析我們的思維或心智模式,如何對身心健康產生實質、重大的影響。  本書要證明,不管我們的天生傾向為何,只要透過練習,在思維上進行微小調整,不管基因或生活環境如何,都能夠改善我們人生的品質、延展生命的長度。  全書結合心理學、神經科學和醫學領域的尖端研究,揉合思維的力量在真實世界裡鮮活生動的案例,提供全方位簡單、實用的策略,包括:  ●設定科技暫停時間——網路用得愈多,孤寂感和憂鬱的比例愈高;戒掉長時間瀏覽社群媒體的習慣,這麼做能夠減少令人沮喪的社會比較的機會。  ●設定有價值的目標——刻意跨出步伐、不斷學習新技能的人,即使年齡增長,心智也能長保敏銳。  ●善用文字語言的力量——學會說「我不要」,而不是「我不能」,這是一種自我肯定,表示你是經過選擇之後決定這麼做。  ●將大自然融入日常生活中——到戶外散個步、買植裁布置家裡和辦公室,在開車或打掃房子時聆賞自然之音,都能夠激發創意、減少壓力,提升你的生產力。  ●付出有益身心健康——例如擔任志工、寫一封感謝信、送別人一份小禮物等。  ●金錢買不到快樂,但是把錢花在購買人生體驗上,快樂可以更深刻、更長久——所以,花錢買票看重要比賽、觀賞表演、旅行,都是增加快樂的好方法。  ●快樂唯一真實而恆常的指標就是人際關係——投入更多有意義的對話、學會分享、養寵物,尋找愛,建立優質的人際關係。活出精采的人生,關鍵在於心智,勝於物質。相信自己,開創一條新思路,掌握你應得的快樂與自由。 作者介紹 作者簡介    凱瑟琳・珊德森  Catherine A. Sanderson  全美頂尖文理學院阿默斯特學院(Amherst College)曼威爾家族講座生命科學(心理學)教授。擁有史丹佛大學心理學學士學位,主修健康與發展,在普林斯頓大學取得心理學碩士與博士學位。  珊德森教授的研究檢視人格和社會變項如何影響與健康相關的行為,發展說服訊息和干預措施以預防不健康行為,並且包含關係滿意度的預測指標。這項研究獲得美國國家科學基金會(National Science Foundation)和國家衛生研究院(National Institutes of Health)的資助。  珊德森教授發表了超過25篇期刊文章和書籍章節,著有五本大學教科書、一本高中衛教教科書,以及一本大眾親子教養書。2012年,《普林斯頓評論》(The Princeton Review)將她列為全美前300名頂尖教授。  珊德森教授經常對公眾和企業聽眾演說,主題包含快樂學、EQ、身心連結,以及善惡心理學。這些演說見於《華盛頓郵報》、《波士頓環球報》、《大西洋》月刊和《CBS週日晨間新聞》等主流媒體。  現與先生巴特.荷蘭德(Bart Hollander)和三個孩子——安德魯、羅伯特、卡洛琳——居住在麻州哈德利。  SandersonSpeaking.com譯者簡介    周宜芳  自由譯者。譯作包括《雪球》、《誰說人是理性的!》、《眾神之谷》、《如何讓人信任你》、《學習超載世代》、《跟大師學創造力1:伽利略的大發現+25個酷科學實驗》、《跟大師學創造力2:牛頓的物理學探索+21個趣味實驗》、《露西實驗室》套書等二十餘種。賜教信箱:[email protected]。  
NT$ $340 | 85折
也許死亡就像變成一隻蝴蝶 《我不敢說,我怕被罵》作者溫馨力作如何溫暖開放的與孩子談論死亡? 故事從克里斯欽想把一隻毛毛蟲放進玻璃罐裡開始,爺爺告訴他,這麼做毛毛蟲可能很快就會死掉。意識到這件事,讓克里斯欽吃了一驚。 可是,死掉是什麼呢?死掉之後會怎麼樣呢?克里斯欽漸漸浮出對死亡、對生命的一連串疑惑,他在與爺爺散步的途中,聊起這些聽起來天真卻很深沉的問題。   「可是爺爺,你想,死掉以後有什麼呢?」  「我想我會到一個地方,那裡會下著巧克力雨。」  克里斯欽哈哈大笑。  「你覺得呢?」  克里斯欽安靜下來。「我需要一點時間想想,爺爺。」   「我明白,親愛的。你知道嗎?說是一點時間,其實有時候要花一輩子來想呢。也許死掉有個特別的地方,那就是沒人真的知道。所以我們可以照自己的方式來想。」   面對克里斯欽的提問,爺爺以智慧和幽默的態度予以回應,有時則坦承他其實還不知道問題的答案。在一問一答之中,他們互相分享自己的想法,激盪出更多對生命與死亡的思考面向,再消化後融合出了一個目前彼此能滿足的答案。   書中的爺爺說,我們會死掉,是因為死亡是生命的一部份。活著的東西,到最後都會面臨死亡。這也讓克里斯欽從一開始的毛毛蟲,延伸體悟出自己對於死亡的一番重生見解。   「蝴蝶出現的時候,毛毛蟲就不見了。  毛毛蟲死掉了,可是又不算是死掉,因為牠變成了蝴蝶。  所以,也許死亡就像變成一隻蝴蝶。  你會變成別的東西,是你目前還想不到的東西。  變成美麗的東西……」   祖孫倆對話中自然流動的情感、直白單純的提問、具體易懂的美麗比喻,搭配繪者溫暖的圖片,讓這本書談論起死亡來,顯得輕柔又平易近人。   生命議題困難但難以避免,孩子能預先透過本書漸進開啟對話機會,因為我們永遠不知道何時會面臨下一次的失去。   ★附有悲傷輔導治療師蕾貝卡‧達伯考森(Rebecca Dabekaussen)的專業結語,為家長提供可以用來跟孩子討論死亡的實用指引  ★藉由孩子慢慢能自在地談論生活中較為微小的失去,也較為容易談及生命中較為重大的失去。   *適讀年齡:學齡前~高年級  *注音:有 作者簡介 皮姆‧凡赫斯特(Pimm van Hest)   荷蘭童書作家,曾經擔任國小教師,後返校攻讀心理學,在那段期間結識目前的伴侶並共同領養一個美麗的女兒茉伊拉,她是他們人生中的陽光。在童書創作上,皮姆喜歡處理根本與敏感的主題。作品已譯成多國語言。在大穎出版過的中譯作品有《我不敢說,我怕被罵》、《謝謝你陪伴我這麼久》、《請你告訴我情緒是什麼?》。皮姆的網站:www.pimmvanhest.nl 繪者簡介 麗莎‧布蘭登伯格(Lisa Brandenburg)   荷蘭獨立插畫家,受過鹿特丹威廉德庫寧學院完整的插畫訓練,合作對象除了荷蘭也遍及國際,有廣泛的藝術興趣與社會關懷,喜愛工作上的挑戰與多元,靈感往往來自家庭日常生活、大自然、美麗的書籍、電影、音樂跟視覺藝術。麗莎的網站:http://www.lisabrandenburg.nl/ 譯者簡介 謝靜雯(Mia C. Hsieh)   荷蘭葛洛寧恩大學英語語言與文化碩士,專職譯者,在大穎的近期繪本譯作有《請你告訴我情緒是什麼?》、《爺爺的神祕菜園》等。譯作集:miataiwan0815.blogspot.tw/
NT$ $246 | 85折
達賴喇嘛的領導智慧:改善決策品質,做出最正確的行動,給商業領袖的成功心法 《領導之道》經典紀念版無論是企業、非營利組織或是政府,都應該讀的一本書。達賴喇嘛與知名國際管理顧問,長達10年的深度對談   「沒有人能預期行動所帶來的後果,但徹底考慮過後果的領導者,必能減低犯錯的機會。」──達賴喇嘛  在資訊流通快速的地球村時代,  人民、員工過得是否幸福,是國家與企業的責任。  想成為真正的領導者,就向世界的心靈領袖達賴喇嘛請教吧。  戰爭、政權倒閉、經濟困境,早已不是單一國家的家務事,  而是影響到世界每一個你我的大事。  什麼才是「真正的領導者」?  善於洞察時機:清楚什麼時候該以什麼方式做什麼事,包括如何規劃與利用時間、了解每件事的輕重緩急。  隨時因應改變:不斷尋找積極正面的方法,去應付各種變化,將危機變成轉機。因為目標不可能永遠維持在理想狀態。  時時以身作則:不只告訴組織成員「該怎麼做」,而且還「起而行」,跟屬下一起努力。  保有耐心冷靜:在面對任何敵意、批評或失望時,不是壓制怒氣,是保持冷靜及耐心。  實踐正觀正行:除了關心自身利益之外,也隨時主動關心他人利益,並接受實踐此原則必須付出的努力。  真正的領導者,是能做出正確決定的人,也是能製造幸福的人。本書由世界級心靈領袖達賴喇嘛,與知名國際管理顧問穆增伯格聯手執筆,兩人花了10年的時間,針對未來的商業發展之路,提出最根本的成功之道──身為企業,應該正直行事;身為領導者,應該向內修心。達賴喇嘛教你從領導自己開始,進而成功領導組織,最後為整個世界帶來正面的影響。  【達賴智慧語錄】  領導者必須言行一致,才能真正受到尊敬。否則人們遵循的只是他的「行為」,而非他的「話語」。  人在食衣住行的基本需求得到滿足之後,繼續增加的財富並不會讓人更加快樂。換句話說:「金錢買不到快樂」。  學會把心導向有建設性的方向,尤其是我們的自尊受傷時。  光有信心是不夠的。信心能讓我們有力量去做任何事,甚至是壞事。  企業是屬於社會的有機體,「利潤」是它生存的條件,但對社會有所貢獻才是它的目的。名人推薦  中華職棒球員 彭政閔書評讚譽  ◆ 以獨特的方式檢驗資本主義與佛教的本質,有心想要當個「負責任的企業家」的商業人士,都會對書中的觀點深有同感。本書並特別強調,要在商場上展現負責任的領導,最根本的價值觀與道德標準何在。—柯爾.赫克史卓特(Cor Herkströter)殼牌石油公司(Shell)前任執行長,ING集團主席  ◆ 本書探討佛教與全球化的關係,內容精彩豐富。它將佛教的觀念應用在商業上,教人用正觀、相互依存與無常的概念來做決定。簡言之,就是以道德為重,以不傷害人為首要之務的行為準則:企業應該正直行事,領導者應該向內修心,以追求最大的美善為目標。本書有很多值得學習的觀念,相信會對許多讀者有所助益。—《Director》雜誌 作者介紹 達賴喇嘛(His Holiness the Dalai Lama)  西藏流亡政府之首,領導人民超過五十年,為表彰他對和平的貢獻以及對全球環境問題的關切,於一九八九年獲頒諾貝爾和平獎;後又於二○○七年,因推動人權不遺餘力,獲頒美國國會金質獎章,這是美國國會授與平民的最高榮譽。勞倫斯.穆增伯格(Laurens van den Muyzenberg)  知名國際管理顧問,居住及工作地點包括英國、德國、法國、義大利、荷蘭、瑞士、丹麥、美國、智利、巴林、印度及日本;通曉七種語言,關注的焦點包括如何改善企業管理及增進高階主管的表現。譯者簡介鄭淑芬  輔仁大學翻譯學研究所碩士在職專班肄業(修畢學分),主修國貿、英文、翻譯。具備教育部中英翻譯能力英譯中證書,目前專職翻譯。譯有:《幸福大道》、《不抱怨的關係》、《真愛旅程》、《少女死亡日記》、《美麗的廢墟》、《我想離開你》、《夜行動物》、《別人不敢做的事》等書。譯文賜教:[email protected]
NT$ $272 | 85折
〈破魔變〉中英對照校注 《〈破魔變〉中英對照校注》為敦煌寫卷的重要研究,〈破魔變〉講述佛陀成道時,遭逢魔王擾亂修行的故事。變文是受到佛教影響而興起的一種文學體裁,改寫佛經故事,讓故事更通俗易懂,將佛法的精神與意義深印人心,此種講唱佛經的方式,深深影響了中國文學和戲劇的發展。二○一五年七月至二○一七年三月,中華佛學研究所洪振洲教授與根特大學根特佛學研究中心(Ghent Centre of Buddhist Studies at Ghent University)安東平(Christoph Anderl)教授合作主持「中古佛教寫本資料庫編碼」專案,將部分敦煌佛教寫卷進行整理與數位化;二○一七年再設立「敦煌寫卷〈破魔變〉中英對照本專案」,將〈破魔變〉寫卷再次進行校注與整理,並出版本書。為方便中、西方讀者閱讀,書中附有〈破魔變〉寫卷彩圖,並將寫卷內容楷定成現代通用的正字,同時製作異體字表、通假字表,及提供中、英文的校勘與註解,以利讀者參照研究,能深入理解寫卷,感受變文之美,並體會佛法真義。◆ 作者洪振洲(「中古佛教寫本資料庫編碼」專案主持人)臺灣科技大學資訊管理系博士,法鼓文理學院佛教學系專任副教授兼任圖書資訊館館長。他的研究興趣包含漢譯佛典作譯者分析、數位典藏專案建構、數位人文研究資源開發與數位文字處理議題,目前參與許多由法鼓文理學院執行的數位典藏計畫。詳細資料可參見網址:http://joeyhung.info/安東平Christoph Anderl(「The Database on Medieval Chinese Dunhuang Texts 」project director)Christoph Anderl is a Professor of Chinese Language and Culture at Ghent University. He has an MA in Chinese Studies from Vienna University, and a PhD in Chinese Linguistics from Oslo University.Anderl's research focuses on Medieval Chinese language and literature, with an emphasis on vernacular texts and Dunhuang manuscripts, Medieval Chan Buddhism, and the interplay of text and image in the transmission of Buddhist narratives.For more information on publications and research, please consult the following web pages: http://research.flw.ugent.be/en/christoph.anderl and https://ugent.academia.edu/ChristophAnderlThe work on the manuscripts was generously supported by a fund of the Bijzonder Onderzoeksfonds (BOF), Ghent University
NT$ $408 | 85折
愛,從接納自己開始:發現愛,深入關係,到與萬物合一的旅程
譯者
傅國倫
來自巴觀最深刻而直接的教導:愛自己,是改變你一切關係的黃金鑰匙。 我們對待別人的方式,實際上是反映我們對待自己的方式;改善與自己的關係,才可能與別人建立起真正良好的關係。 當你看見內在的自己,你就開始接納自己;當你接納自己,你就會願意愛自己;當你愛自己,你就知道如何愛他人;當你愛他人,你們之間就有了關係;生命,即是一切關係的開始。 關係,是生命中最重要的一部分。你與父母、伴侶、家人、孩子、朋友相互之間的連結,影響了你生命所有面向的品質。你生活中經驗的喜悅、你的成就、甚至你與神的連結、你意識成長的程度,都依你關係的品質決定。 我們對待別人的方式,實際上是反映我們對待自己的方式;改善與自己的關係,才可能與別人建立起真正良好的關係。對自己感到自在,才可能在與別人相處時感到自在。改善與自己的關係,最重要的,就是去接納自己的一切。 每個人的內在,都有許多的恐懼、傷痛和罪惡感。這些負面情緒,使我們在關係中不自覺的去傷害他人,也使我們與他人疏離。因為不喜歡自己黑暗負面的一面,我們不斷想改變自己,使自己更好。然而,這只會在自己內在創造出更多的衝突,使我們更痛苦、更不快樂。巴觀的教導告訴我們:當我們接納自己,願意去看見並經驗內在傷痛時,什麼都不用做,衝突就自然消失,我們身心也怡然自在。接納自己,人際關係自然和諧,我們也會恢復與所有動物、植物和神的連結,成為一個合一的美好世界。 ●作者簡介巴觀(Sri Bhagavan)當今全球心靈運動的重要推動者、印度合一大學創辦人。 巴觀出生在印度南部,兩、三歲時就經驗到與萬物合一的深層感受。幼年時,父親曾問他:「你想要如何過你的人生?」他說:「我要轉化世界。」 尚未成年的巴觀就知道自己的使命是要幫助人覺醒,要喚醒人進入合一意識中,使人能夠全然、無條件的解脫自在。 巴觀曾是一所中小學校校長,發展的是全人教育,學校珍視學童的生命多過於學業成績,專注於幫助學童發掘自身的熱情所在,重視的是內在的滿足和快樂先於物質上的成就和成功。學童在完全沒有恐懼和競爭的環境中成長學習,學業成績卻也成為該地方唯一沒有人在國家考試中落榜的學校。 1994年巴觀把學校改制為心靈中心,致力於提供提升人們意識層次的課程。2002年國際性的靈性教育中心合一大學正式成立。巴觀的願景一直是推動人類的覺醒運動,這個運動目前已在全球各地加速蔓延綻放。 印度合一大學簡介合一大學是南印度一所著名的心靈學校,由巴觀(Sri Bhagavan)在2002年創立。合一大學的宗旨是使人們覺醒與發現自己的神。巴觀認為人類所有的問題都起因於人類在較低的意識層次,當人類的意識層次提升時,所有的問題都會自然得到解決。 合一大學的課程結合教導的教授與神聖能量合一祝福(Deeksha)的傳遞,幫助人們化解每個人內在的衝突,療癒傷痛,改善人際關係,改變造成問題的內在程式,創造成功的生涯,在生活中經驗到更多的喜悅與愛。 ●譯者簡介傅國倫國立政治大學心理學系畢業。自2006年起多次前往印度合一大學參與課程,經歷了深刻的成長和轉化。目前致力於合一教導的推廣,結合心理學的嚴謹訓練與靈性成長的經驗,幫助人們在生活中經驗到更多的喜悅與豐盛。編譯作品包括《覺醒時刻》等多本合一系列書籍。
NT$ $272 | 85折
宗教療癒與生命超越經驗 宗教療癒發生在有別於現實的「他界」,這一直是余德慧教授的主張,而他全部關於療癒的思考,也是從「how」的角度不斷探問進抵他界的各種徑路之機巧,並對不同修行的「境界」進行現象學描述。本書分為輯一與輯二,各自是余德慧教授在不同時期對於同一問題意識的不同思索。 「輯一、現實之非」整理自2007年余教授在心靈工坊文化公司的四次私塾講座:「從後現代觀點看心靈療癒」。余教授以自身經驗作為理解的引渡,從夢幻空間、無為之道、生命美學、柔適照顧等議題,探討「非現實」的性質及進入方式。 「輯二、幻化生成」是2012年慈濟大學宗教與人文研究所的「宗教療癒」課程錄音謄稿,為余教授最後的研究成果。余教授對「療癒」的思索,從早期的詮釋現象心理學,到後來的身體轉向,研究思路幾經轉折,最終通過法國後現代哲學家德勒茲(G. Deleuze)「純粹內在性」的思想洗禮,發展出獨特的宗教療癒論述。余教授如同德勒茲,是一位繁複概念的生產者,他們都以新的概念工具箱,提取符合脈絡的器用之道,以解除既有學科界限,引導我們進入個人存在的核心體驗,去看見超越的∕超驗的啟悟之可能。 余教授後期對於宗教療癒的關懷,毋寧是古老心理學的歸返;他的宗教療癒與生命超越路線,解除教門的教義視野,穿越不同的認識論界限,以無目的之目的,激發讀者在解疆域後的遊牧活動,尋找自身的修行療癒之道。 ●作者簡介: 余德慧教授(1951.1.10――2012.9.7) 台灣屏東人,台灣大學臨床心理學博士。曾任台灣大學心理學系副教授、東華大學族群關係與文化研究所教授、東華大學諮商與輔導學系(現更名為諮商與臨床心理學系)創系主任、慈濟大學宗教與人文研究所教授,主要教授:本土心理學、文化心理學、人文諮商、宗教現象學、宗教療癒等課程。 余德慧是台灣心理學界的另類份子,才情出眾,學通古今,曾任台灣第一本人文心理雜誌《張老師月刊》總編輯,擔任總編輯期間,開創新穎的本土心理學研究領域,多次榮獲行政院新聞局頒發的雜誌類金鼎獎。他在《張老師月刊》撰寫的刊頭文章,至今仍令人印象深刻,其優美的文學作品《生命夢屋》、《情話色語》、《觀山觀雲觀生死》、《生命宛若幽靜長河》、《生命史學》、《生死無盡》均由此集結成書。他同時擔任張老師出版社總顧問,暢銷書《前世今生》、《西藏生死書》的出版即出於他的策劃。 2000年成立的心靈工坊文化公司,余德慧是主要的催生者之一,並擔任諮詢顧問召集人,將身心靈整體療癒的觀念帶進出版界,引進探討生病心理學的《病床邊的溫柔》、省思醫療倫理的《醫院裡的哲學家》、探究生命終極關懷的《道德的重量》,以及他最珍愛的靈性療癒經典《好走:臨終時刻的心靈轉化》等前衛好書。他在人文臨床、生死學、臨終照護、宗教療癒的創作也非常豐富,中晚期的重要著作有:《詮釋現象心理學》、《生死學十四講》、《台灣巫宗教的心靈療遇》、《臨終心理與陪伴研究》等。其重要書評,則在其逝世一週年時,集結成《生命詩情》。 2012年9月7日,在愛妻顧瑜君教授及慈濟醫療團隊的柔適照顧之下,浸潤在靈性恩寵之中,泰然離世。
NT$ $306 | 85折
貪心猴和快樂熊貓 親子禪修組合特惠中 ☆ 兒童禪修精選‧亞馬遜4.6顆星評價☆ 親子共讀,讓孩子練習用心、專注當下!☆ 附導讀,幫助大人引導孩子漸漸進入祥和的境遇,成為彼此日後美好的回憶。 這個優美的故事告訴我們:如何平靜而快樂的安住在當下這一刻!——一行禪師 【貪心猴和快樂熊貓】 平常,熊貓就只是散步、做家事、讀書、吃東西、玩遊戲,然後休息。猴子每天做的也是一模一樣的事情,可是,爲什麽熊貓那麼快樂與平靜,猴子卻不快樂呢? 猴子說:「我讀書時,也想要吃東西。我吃東西時,也想要玩遊戲。我玩遊戲時,也想要休息。我休息時,也想要散步。」 快樂熊貓說:「你的猴子心太貪心了,喜歡從一件事跳到另一件事。」 它要如何幫助貪心猴,得到快樂與平靜?猴子有沒有學會熊貓的快樂方法呢? 【學習用心與專注,是孩子最好的成長資本】 要讓心安定並不容易,需要藉助一些方法調心,例如禪坐。對於走路、吃飯都愛玩電動的「低頭族」孩子來說,要他不做任何事的靜坐,肯定覺得無聊透頂,是一種折磨。可以帶著孩子一起閱讀禪修繪本,感受故事主角因為專注而帶來的快樂與自在,孩子的成長就更能活在當下、身心安頓,人生也會更加步步踏實! 在帶領孩子閱讀時,漸進的方式是必要的。有些家長也許太「教子心切」或急著做其他的事,常一翻開書本,就趕緊說故事了,以為只要在書店把故事內容直接讀完一遍,交代過情節就足夠。這種不自覺的先「幫」孩子閱讀,容易造成很多後遺症,就像學習一有疑問,馬上就給答案一般,剝奪了孩子最需要的主動觀察、發現與思考。 家長不妨就先「陪」著孩子閱讀,也就是說,讓孩子當閱讀的主角,讓他先看圖像,自己進入故事中的情境,家長充其量只能在旁邊「配聲」,或適度表現自己的驚奇、疑問等,例如在恰當時機提出問題,引發孩子的思考。學習恰到好處的「裝傻」或「慢半拍」也是導讀中「『留出空間』的藝術」,再慢慢不著痕跡的帶領孩子發現書中的奧妙。 ----------------------------------------------------------------------- ●作者簡介: 蘿倫‧艾爾德佛(Lauren Alderfer) 擁有全球教育領導(Global Educational Leadership)博士學位的修行者、作家、諮商師、教育工作者,擅長在教學與著述中融合東方靈性哲學與西方觀點。蘿倫擁有三十多年的國際教育經驗,曾任教於美國的多所國際學校,並於數個大學研究所課程擔任客座教授。她在其著作《教學即心靈修行》(Teaching as Spiritual Practices)中,邀請教育者利用每日的教學活動耕耘一己的內在生活,培養正念覺察與慈悲心。 她曾旅居印度十多年,與印度的西藏流亡社群共同合作,催生了數本童書,包括《九根半手指:西藏的業力故事》(Nine and A Half of Fingers: A Tibetan Tale of Karma)、《犛牛的毛怎麼那麼長》(How Yak Got His Long Hair)等。這些書的宗旨是保存西藏口語傳統、發揚西藏文化中關於慈悲與正念的價值。她的暢銷書《貪心猴和快樂熊貓》亦是推廣正念之道的童書著作之一。 蘿倫經常在國際學校與文學季舉辦「說故事」活動,並在國際學校與國際會議主持正念訓練工作坊。二○一二年,她與女兒合作,透過DayaLife(www.dayalife.org)與教育工作者和旅居海外的國民分享日常生活中的正念修習與瑜伽等促進身心健康之道。她目前仍著述不輟,往返於印度和美洲。個人網站:http://www.laurenalderfer.com。 ● 繪者簡介: 凱莉‧李‧麥克林(Kerry Lee MacLean) 凱莉擁有美國那洛巴大學(Naropa University)心理學學士學位。凱莉自十四歲起開始固定禪修,並有二十多年禪修指導經驗。她自一九九八年起開始主持「香巴拉兒童成年儀式」(Shambhala Children's Rites of Passage),並且協助佛教社群發展兒童與家庭禪修的教育計畫。 曾著作並繪製獲獎的《科羅拉多小豬》(Pigs Over Colorado)系列繪本以及《家庭禪修書》(The Family Meditation Book),另繪有《和平小豬學禪修》(Peaceful Piggy Meditation)、《貪心猴和快樂熊貓》(Mindful Monkey, Happy Panda)等書。 凱莉也是五個孩子的媽,這五個快樂、有趣、貼心、聰明又好心的孩子叫凱麗、泰莎、葛瑞格、蘇菲與安卓,他們全在母親的著作過程中幫上了忙。她生活中最喜悅的事就是在科羅拉多州的博德市(Boulder)教小朋友禪修。她目前和魔術師先生海特還有她的臭狗歐薩住在博德市。更多關於她的著作、工作坊,以及兒童與家庭禪修資訊,請見她的個人網站:http://www.familymeditation.com/。 ●譯者簡介: 蔡孟璇 人類。大學讀外文系,碩士讀語言學,但都不包括動物的語言,因此翻譯本系列童書前特地赴動物園與小侄女家中惡補、進修,獲得許多指導與啓發。 曾任出版社編輯多年,編輯並翻譯身心靈類相關書籍多冊,如《新好生活》、《心靈能量》、《當女人是一隻鳥》等,現為自由譯者。曾獲第二十三屆與第二十五屆梁實秋文學獎譯文組評審獎。信箱:[email protected]
NT$ $187 | 85折
電子書 | 〈破魔變〉中英對照校注 《〈破魔變〉中英對照校注》為敦煌寫卷的重要研究,〈破魔變〉講述佛陀成道時,遭逢魔王擾亂修行的故事。變文是受到佛教影響而興起的一種文學體裁,改寫佛經故事,讓故事更通俗易懂,將佛法的精神與意義深印人心,此種講唱佛經的方式,深深影響了中國文學和戲劇的發展。二○一五年七月至二○一七年三月,中華佛學研究所洪振洲教授與根特大學根特佛學研究中心(Ghent Centre of Buddhist Studies at Ghent University)安東平(Christoph Anderl)教授合作主持「中古佛教寫本資料庫編碼」專案,將部分敦煌佛教寫卷進行整理與數位化;二○一七年再設立「敦煌寫卷〈破魔變〉中英對照本專案」,將〈破魔變〉寫卷再次進行校注與整理,並出版本書。為方便中、西方讀者閱讀,書中附有〈破魔變〉寫卷彩圖,並將寫卷內容楷定成現代通用的正字,同時製作異體字表、通假字表,及提供中、英文的校勘與註解,以利讀者參照研究,能深入理解寫卷,感受變文之美,並體會佛法真義。◆ 作者洪振洲(「中古佛教寫本資料庫編碼」專案主持人)臺灣科技大學資訊管理系博士,法鼓文理學院佛教學系專任副教授兼任圖書資訊館館長。他的研究興趣包含漢譯佛典作譯者分析、數位典藏專案建構、數位人文研究資源開發與數位文字處理議題,目前參與許多由法鼓文理學院執行的數位典藏計畫。詳細資料可參見網址:http://joeyhung.info/安東平Christoph Anderl(「The Database on Medieval Chinese Dunhuang Texts 」project director)Christoph Anderl is a Professor of Chinese Language and Culture at Ghent University. He has an MA in Chinese Studies from Vienna University, and a PhD in Chinese Linguistics from Oslo University.Anderl's research focuses on Medieval Chinese language and literature, with an emphasis on vernacular texts and Dunhuang manuscripts, Medieval Chan Buddhism, and the interplay of text and image in the transmission of Buddhist narratives.For more information on publications and research, please consult the following web pages: http://research.flw.ugent.be/en/christoph.anderl and https://ugent.academia.edu/ChristophAnderlThe work on the manuscripts was generously supported by a fund of the Bijzonder Onderzoeksfonds (BOF), Ghent University
NT$ $336

正在載入更多商品......