跳到主要內容 :::
:::

搜尋結果

488 筆符合商品
排序
中峰三時繫念法事全集 佛門中的超薦法事,是一種與不同維次空間眾生溝通的方式,三時繫念法事目的在超薦亡靈往生西方極樂世界,永離茫茫業海。然此儀軌所蘊含的精神,更令生者受用,生者若以至誠心讀誦聽講,並發願奉行,必能托質蓮胎,圓滿無上菩提。「三時」古時的印度把一晝夜分為晝三時、夜三時,由此引申為「晝夜不懈」之意。「繫念」是念念不捨,就是要把「阿彌陀佛」放在心上,真正的功夫是心上真正有阿彌陀佛,此謂繫念。《中峰三時繫念法事全集》,有誦經、有開示、有儀軌,內容均是教導我們求生淨土的心態、方法。作者介紹作者簡介中峰明本禪師中峰明本禪師出生在南宋景定四年(西元一二六三年),是宋末元初的動蕩時代。明本禪師俗姓孫,杭州錢塘人(今浙江省錢塘縣杭州市),十五歲發願出家,並受持五戒,每日課誦《法華經》、《圓覺經》、《金剛經》等多部大乘經典。明本禪師生性嚴謹淡泊,不求名聞利養,畢生弘揚看話禪,同時兼弘淨土,更提倡禪淨融合。一生留下的著作非常多,大部分被門人北庭慈寂禪師編入《中峰廣錄》,而有另一部分被收錄在《天目明本禪師雜錄》,簡稱《明本雜錄》。明本禪師對後世的影響甚深,尤其淨土思想著作《三時繫念》最廣為人知,內容包含結合念佛求生極樂淨土與薦亡度生所制定的淨土修行儀軌,至今仍流傳於世。
NT$ $102 | 85折
餐桌上的幸福溝通課:有效改善蔬食者與非蔬食者間關係之指南
譯者
留漪(張家珮)
即使「純素」是你基本的信念,但並不意味你只能和蔬食者在一起。相反的,與那些有不同想法的人密切合作,更振奮人心。當你保持開放與好奇心,用愛試著去理解其他人,將愛放在信念之前,這份愛將能超越信念,讓你能更優雅且有智慧地經營各種關係,進而與他人達成更令人滿意的溝通。*****蔬食者和非蔬食者經常會覺得彼此生活在不同的世界,然而兩者之間的關係和溝通破裂並非不可避免,使用正確的工具,就可以培養、修復甚至加強健康的關係連結。在現今社會中,許多蔬食者感受不到被理解和尊重,他們最在乎且珍視的信念未被看見,而當他們試圖談論這個話題時,經常會被拒於門外,因而感到沮喪。葷食者可能感覺與蔬食者沒有交集,不完全理解他們的信念,挫敗感由此而生,蔓延到彼此的互動之中。在本書中,國際知名的食物心理學專家和長期關係教練梅樂妮·喬伊(Melanie Joy)博士提供了易於理解、實用的建議,讓您能夠:.學習建立健康關係的原則和工具.了解如何在飲食方面最具挑戰性的話題上進行有效溝通.認識到不論是否身為蔬食者,自己的心理狀態會如何影響您與他人以及您與自己的關係作者介紹作者簡介梅樂妮.喬伊Melanie Joy, PhD麻州大學波士頓分校心理學與社會學教授。榮獲賽布魯克(Saybrook)研究所社會心理學博士學位,哈佛教育研究所教學與課程的教育碩士學位。為知名純素運動人士,名氣主要來自於宣導肉食主義一詞。在麻州大學波士頓分校擔任心理學與社會學教授,2010年創辦「摒棄肉食主義」——亦稱「肉食主義覺醒行動」——的非營利倡導團體,擔任主席一職。著有《動物行動的戰略(Strategic Action for Animals)》、《盲目的肉食主義:我們愛狗卻吃豬、穿牛皮?(Why We Love Dogs, Eat Pigs, and Wear Cows: An Introduction to Carnism)》一書。作品詳情請見 melaniejoy.org 與 carnism.org。譯者簡介留漪(張家珮)瑜珈行者,喜親近自然、自助旅行、吸貓及體驗精彩人生。台灣大學藥學系畢業,中華民國高考藥師。曾任台灣動物權遊行、世界動物權日等大型運動總召,共同創辦台灣友善動物協會(Kindness to Animals, KiTA),並於全球200位提名者中脫穎而出,獲頒「全球動物權運動之幕後英雄獎」,將台灣動物權(Animal Rights)及維根運動(Vegan Movement)與國際接軌,及展現全食物蔬食(Whole Food Plant-based diet)的力量,盼幫助更多人迎向身心健康。在投入數年後漸漸體悟,向外走是一段永無止境的旅程,心智永遠找不到解答。每個人只有從內在改變自己,人類的生活質量才會真正改變,生命也將成為喜悅的展現,轉而踏上探索深沉內在的轉化之路。「愛並非關乎某個人,愛不是某種行為,愛是你存在的方式。」— Sadhguru(薩古魯)譯作:《打造全蔬食世界》,原水文化
NT$ $383 | 85折
奶奶的花園
譯者
黃筱茵
這本書裡有愛、有失去,還有時間與自然的療癒之力。儘管生命有失落的時候,卻也會迎來新的契機#生命的更迭 #奶奶的智慧女孩時常拜訪奶奶的花園,她看到的花園長滿了雜草,奶奶卻說那是野花,是蜜蜂的大餐。那棵歪七扭八的老樹,奶奶說,是鳥兒舒適的家。她們一起探索花園不同的樣貌,直到奶奶不在了。四季仍舊變換,女孩逐漸明白,雖然日子持續推進,但她對奶奶的愛與記憶會隨著時間延續。春天來的時候,花園裡有新生的雛鳥和五彩的花朵,奶奶微笑著說,生命在綻放。秋天來的時候,花園裡的樹葉凋落,夜晚的星星閃耀著。隨著時間過去,奶奶的身體日漸虛弱。冬天來的時候,奶奶的花園被白雪覆蓋,她最愛的椅子如今也空蕩蕩的......冬日的陽光不再閃耀,大地一片死寂,女孩沉浸在失親的悲傷中。春天再次來臨,樹梢上冒出了新的枝枒。女孩和媽媽一起種下奶奶留下的種子,四季輪替,花園裡的生物又再次生長,小女孩也漸漸長大,如今她的肚子裡有了新的寶寶。寶寶出生之後,她帶著他去看花園裡那棵歪歪的老樹,裡頭住著新生的幼鳥。她們在花園裡唱著奶奶的歌、和奶奶一樣在夜晚升起火堆取暖。奶奶的花園還是一樣長滿各種野花野草,蝴蝶和鳥兒在其中穿梭,女孩微笑著對孩子說:「生命在綻放。」▲伴讀引導這本書帶著我們跟隨小女孩從小拜訪奶奶的花園,用小女孩的視角開始探索花園,小女孩眼中看到花園四生的雜草,奶奶看到的卻是蜜蜂可以維生的野花大餐。小女孩看到是歪七扭八,長得奇怪的老樹,奶奶看到的卻是鳥兒棲身的家。下雨的時候,女孩愁雲慘霧的看著溼答答的花園,奶奶卻帶著女孩穿上雨衣,一邊唱歌一邊採摘花園中的果子。用不同的眼光看待就會有不同的詮釋,這是奶奶教會女孩的事。春天播種、秋天收成,時間慢慢過去,女孩逐漸長大,畫面中的奶奶也越來越虛弱。冬天來臨時,被白雪覆蓋的花園一片沉寂,那張奶奶常坐的椅子如今空蕩蕩的,奶奶離開了。女孩蜷曲在椅子上,悲傷像白雪一樣籠罩著她,失去親人的悲傷是那麼的深沉,陽光一點也照射不進來。直到春天到來,樹梢冒出新芽,四季輪轉。女孩和媽媽傳承奶奶在春天會做的事:播種。花開、花謝、果實成熟、收成......女孩一天天長大,直到她也當了媽媽。她帶著下一代來到奶奶的花園,去看老樹中一樣有新生命到來的鳥家族,在花園裡唱著奶奶教她的歌,他們在綻放的花朵間看見奶奶的微笑。四季更迭,如同生命的逝去、新生命的到來,奶奶的花園生生不息,我們也在其中看到對所愛之人的記憶如何存續。作者介紹作者簡介彤恩.凱西(Dawn Casey)從或遠或近的旅行、從古老的傳說故事或是從大自然之中獲得創作靈感。雖然已經長大成人,但依然相信魔法。目前和她的家人住在英國。繪者繪者潔西卡.寇特妮–堤可(Jessica Courtney-Tickle )是來自英國劍橋的插畫家,在倫敦金斯頓大學學習插畫和動畫。創作風格深受早期繪本、旅遊海報、民俗畫家和版畫家的影響。自 2015 年以來,傑西卡一直是暢銷繪本系列古典音樂故事的作、繪者,目前住在被樹木和各種野生動物環繞的劍橋郡。她最喜歡畫的主題是大自然。譯者簡介黃筱茵國立臺灣師範大學英語研究所博士班(文學組)學分修畢。曾任編輯,翻譯繪本與青少年小說等超過兩百五十冊,擔任文化部中小學生優良課外讀物評審與九歌少兒文學獎評審等,並為報章書本撰寫許多書評與導讀。近年也撰寫專欄、擔任講師,推廣繪本文學與青少年小說。從故事中試著了解生命裡的歡喜悲傷,認識可以一起喝故事茶的好朋友。
NT$ $323 | 85折
牛的印跡:禪修與開悟見性的道路
譯者
梁永安
參透生命真相的修行寶典獲國際高度肯定本書為聖嚴法師禪法的思想精華!法師重新整合禪宗的修行系統,從「空」的概念,直入禪修與學佛之道,是理論與實踐並重的現代修行指南,在國際上獲得高度的肯定。佛陀及歷代禪宗祖師的禪修經驗,都是一場徹底的自我革命,一起踏上尋牛之旅,直至見性成佛!‧ 內容全面修訂並重新排版‧ 字級放大,閱讀更流暢舒適一本向全世界對佛教感興趣的大眾介紹禪修方法的作品。此書絕不只是聖嚴法師個人信仰的一個記錄,相反的,這些信仰能回應學禪者對禪修的某些誤解,這本書是有特別的話要說的。 ——丹.史蒂文生(Dan Stevenson) 作者簡介聖嚴法師(1930~2009年)聖嚴法師1930年生於江蘇南通,1943年於狼山出家。曾於高雄美濃閉關六年,隨後留學日本,獲立正大學文學博士學位。1975年應邀赴美弘法。1989年創建法鼓山,並於2005年開創繼起漢傳禪佛教的「中華禪法鼓宗」。聖嚴法師是一位思想家、作家暨國際知名禪師,著作豐富,中、英、日文著作達百餘種,先後獲頒中山文藝獎、中山學術獎、總統文化獎及社會各界的諸多獎項。聖嚴法師提出「提昇人的品質,建設人間淨土」的理念,相繼創辦中華佛學研究所、法鼓文理學院、僧伽大學等院校,也以豐富的禪修經驗、正信的佛法觀念和方法指導東、西方人士修行。法師著重以現代人的語言和觀點普傳佛法,陸續提出「心靈環保」、「四種環保」、「心五四運動」、「心六倫」等社會運動,更致力於國際弘化工作,其寬闊胸襟與國際化視野,深獲海內外肯定。丹.史蒂文生博士 DAN STEVENSON美國堪薩斯大學佛學、宗教學教授,是聖嚴法師赴美弘法第一批學生之一,跟隨聖嚴法師禪修近二十年,佛學與中文造詣均甚深厚。他彙集了聖嚴法師傳法的思想精華,抱著嚴謹的態度與法師合著本書,在國際上獲得高度的肯定。譯者簡介梁永安國立臺灣大學哲學碩士,專職譯者,譯有《他們說我是間諜》、《追求文明》、《人類破壞性的剖析》等。  
NT$ $408 | 85折
傳入西藏的中國禪法 在西藏被否定,在中國被遺忘,傳入西藏的中國禪法幾乎已完全消失?西藏禪法顯然曾經融入密法的元素,而發展成一個獨特的傳統,然而這個神奇的融合卻仍鮮為人知。二十世紀初以前,西藏傳統文獻幾乎不見中國禪佛教的痕跡。然而,隨著敦煌洞窟的開鑿,發現寫於十世紀左右的各種語言寫本,改變人們對於早期禪佛教的認識。本書翻譯自一些倖存於敦煌的早期重要藏語禪本。這些譯文傳達出禪佛教傳統的不同面向。譯文前的導讀,除了討論儀式的功能、法諍、傳承與早期禪修傳統,也解釋這些文本如何用於實際修持。西方在對禪宗發生興趣的早期階段,認為禪宗不奉行任何形式的儀式,實則不然,這是由於當時的新教情結,以及反制式化活動所造成的錯誤印象。事實上,有關禪宗儀式的新近研究指出,禪的日常其實是最淋漓盡致的儀式性生活。本書在提供藏文禪法寫本譯文的同時,也試圖描繪當時宗教型態與人民生活,讓人一探中國禪法在吐蕃統治敦煌時期的流布與傳承。 ●作者簡介: 薩姆・范・謝克(Sam van Schaik)英國曼徹斯特大學(University of Manchester)西藏佛教文學博士。目前任職於倫敦大英圖書館國際敦煌項目(International Dunhuang Project),研究早期藏文寫本。他也是《西藏:一段歷史》(Tibet: A History,2011)的作者。●譯者簡介:黃書蓉政大外交系畢業,現為專任譯者。因對西藏佛教深感興趣,曾於法鼓文理學院西藏佛教組碩士班就讀三年,專門研究古典藏文、藏醫及西藏史等。
NT$ $298 | 85折
我心教言——敦珠法王的智慧心語
譯者
普賢法譯小組
「著名的藏傳佛教大師敦珠仁波切以一系列的主題闡述佛陀法教,精闢、率真、直指人心——本書堪稱心要建言之寶藏。」——《三乘》雜誌(Tricycle)「本書集結法脈之大成。不受文化、處境所囿之人,將能因此書而獲得真實解脫之道。正如敦珠仁波切所說:『諄諄忠告皆我心中血語。務必把握、永勿忘失。』」——《平常心》雜誌(Ordinary Mind)怙主敦珠仁波切身為博學、具證量的上師,兼具「伏藏師」、寧瑪派法教毋庸置疑的權威及眾所公認為蓮花生大士真實示現之種種身分,他是普世崇敬的對象,並由達賴喇嘛尊者認證為寧瑪派的領袖。本書彙集了作者給予弟子的一系列開示,其中最早的一場記錄於一九六二年,其餘大部分開示則是於一九七○年間分別在東、西方國家講授。本書數十年來出版過不同版本,內容歷久彌新,此次為普賢法譯小組的全新中譯本。敦珠仁波切開示,佛陀為眾生轉正法輪,隨眾生根器與見地不同給予教導。為心量有限且資糧較少的眾生揭示聲聞與緣覺之道,強調斷除言語和行為上的不善;為具備較大心量與資糧具足的眾生宣說大乘法教,強調修心,身和語的誓言與戒條則作為輔助。最後,為廣大心量、資糧具足且願意受法的眾生,佛陀則宣說了法義遠勝於「因乘」的「果乘」 ,也就是大乘密咒乘。進入密咒金剛乘壇城、成就一切修持的,即是「心」。心是一切染汙的根本,但同樣也能往正向發展,心能夠了知上師與三寶的功德,並因此感受到信心,而更進一步地皈依。心也可以透過修行佛法,同時為自己與他人積聚解脫之因,因此我們必須改正且轉化「心」,修行的要點就在於檢視自心。敦珠仁波切進一步說明,我們做的任何修持,都必須伴隨著「三殊勝」。第一是菩提心的態度,一切眾生皆具如來藏,即成佛的種子,但由於其被遮蔽,眾生也因此流轉於輪迴中。所以,第一法就是決心讓眾生從苦海解脫。第二則是讓心遠離一切概念,這代表無散亂的禪定,就算我們做的只是一次頂禮,也不能僅是身體機械化的動作,念頭和言語卻散亂至他處,相反地,我們仍須專注地修持,沒有任何分心。第三是以迴向為結行,任何生起的福德,都要為廣大如虛空之有情眾生迴向。第三善法有無邊的廣大利益,迴向能讓福德永不枯竭,並使其恆時增長。敦珠仁波切不僅曾到南亞與遠東地區的國家傳法,也造訪過歐洲和美國。對西方人來說,他儼然是真正的慈父,但卻不華美其詞,而是以必要且生動的話語,嚴正地指明要點。他體現了溫煦與仁慈,其存在是無盡的啟發之源,其著作具備了洞見與優雅。讓身體挺直,盡可能減少言語,別想自己剛剛做了什麼,也別想之後要做什麼,不擔憂過去與未來,就讓心安住於自性。於此狀態中,心不受擾動、保持自然,如是安住,此狀態就是「止」。「止」,即「心」本身,也可稱為「當下之心」或「當下的覺性」,心是此時此刻的了知,同時又帶著喜悅的覺知。念頭擔憂著過去、現在與未來,而不受這些念頭擾亂的心、完全離於念頭的心,那是絕妙的廣闊且開放,充滿喜悅;然而,即使認出心性,也無法用言語形容。心為空,它安住於覺性之中。但這份在覺性光芒中的安住,卻無法持續太久,因為那當中沒有一絲永恆的可能,念頭必然會生起、增強,然後消失。初學禪修的我們必須在念頭生起時認出它們,假使沒能認出,念頭就會像水面下的暗潮不停變動……――摘自 內文第一章〈佛法〉作者介紹作者簡介敦珠仁波切Dudjom Rinpoche敦珠仁波切(1904-1987)是受到高度推崇的佛教禪修大師,也是藏傳佛教寧瑪派的領袖。他曾造訪歐洲、北美與其他亞洲國家並給予廣博的教授,成功讓當地民眾得以接觸佛陀法教。一九八○年,他於法國多爾多涅省創立教學和禪修中心,並於一九八七年在此地圓寂。《我心教言》是這位傳奇大師少數已翻為英文的著作之一,書中彙集了敦珠仁波切給予弟子的多場開示,以其特有的睿智、直率風格,生動地呈現這位偉大上師照徹古今的智慧心語。譯者簡介普賢法譯小組翻譯:林姿瑩普賢法譯小組成員。譯作包括《中陰指引――修習四中陰法教的訣竅》和《當下了然智慧:無分別智禪修指南》等。校對:袁筱晴畢業於英國南安普敦大學電影研究所,現為專職口筆譯者、普賢法譯小組成員,譯作包括《如果用心去愛,必然經歷悲傷》。校對:楊書婷二○一二年與友人共同成立「普賢法譯小組」,致力於培訓佛法英文翻譯人才(官網:http://www.decode.org.tw/),個人網誌:「在靈感中翻譯佛法,在業力下努力微笑」。
NT$ $323 | 85折
走進禪詩:禪詩中的禪史 禪法的關鍵處,祖師們都是以詩偈示道,禪宗的祖師代代以詩傳法,所以,參禪當以參詩為要。拈花微笑讀禪詩從釋迦牟尼佛傳給摩訶迦葉的「涅槃妙心」,到初祖達摩「廓然無聖」的心,再到二祖慧可「豁然自覺」的心,都是禪宗祖師心法的傳遞。影響了後來一花開五葉的禪宗宗風,每一句師徒對話,都是「以心印心」的「偈語」,祖師們也就留下一首又一首的詩偈。於是,「詩偈」成為禪宗弟子「明心見性」的根據。本書從禪史、禪學和文學,解讀四十首精選禪詩,分為祖師禪、分燈禪、居士禪三大篇。從釋迦摩尼佛到六祖惠能,「祖師禪詩」如何詩燈相傳?從「分燈禪詩」的五家七宗,一探各家名僧所悟禪境。「居士禪詩」則透過王維、李白、蘇軾等詩作,看居士們如何參禪修道?佛陀早已把他的教法化為十二分教,其中的「伽陀」(gāthā)和「祇夜」(geya)都是詩。通過讀詩,我們對禪的領悟將更精確而深刻。詩可以是禪悟的契機,也可以是悟後的語言,甚至可以做為禪的教法。讀禪詩可以品味:詩中的禪、禪中的詩,一旦與自己的生命經驗有了連結,就能打開我們心中的寶藏,也因此有了悟道的契機。 ● 作者簡介:蕭麗華一九九二年國立臺灣大學中文所博士。曾任元智大學通識教育中心副教授,後任臺大中文系教授、臺大佛學研究中心主任、臺大中文系副主任、《臺大佛學研究中心學報》主編、《臺大中文學報》主編、現代佛教學會第四屆理事長、中國唐代學會第九屆理事長、佛光大學中國文學與應用學系教授兼主任。現任佛光大學中國文學與應用學系教授兼人文學院院長暨宗教所所長,《國語日報》「古今文選」主編。主要研究領域為詩歌與禪學、佛教文學、東亞漢詩、中國詩學、文學理論、語文教育等。黃秀珠二○二○年佛光大學中國文學與應用學系博士班。曾任越南胡志明市臺商子女學校中文教師兼學務主任,並於臺灣多所國、高中任教,擔任學務主任、教務主任、輔導主任等職。現任東莞厚街長河道明學校國語文教師。主要研究領域為詩歌與禪學、佛教文學、中國詩學等,著有〈疫情下的人間佛教實現——以《人間福報》爲例〉、〈佛教思想對金庸《天龍八部》的影響探究〉。吳靜宜國立成功大學中文所博士。現任臺大中文系兼任助理教授。學術專長為:唐宋文學、佛教文學、國文教學等。著有《惠洪「文字禪」之詩學內涵》、〈天臺宗與茶禪關係〉、〈從寺院僧規及和尚家風探討禪與茶的關係〉、〈黃庭堅詩歌中的茶禪生活美學〉等數篇論文,並參與《中國佛教文學史》上冊撰寫。
NT$ $298 | 85折
韓國佛寺之美 深度解說韓國佛寺的古拙之美認識韓國獨特的文化藝術與生活探索韓國山寺裡的美學祕密,細說各寺的歷史、建築、藝術寶藏和神奇傳說,介紹道地的飲食生活、佛教法會、節日慶典等,是一本任何人都可親近的佛教藝術手冊。「坐落在山中各處的千年古剎,可說是韓國佛教發展史的縮影,走入佛寺,體驗佛國的一花一世界,一葉一菩提,是認識韓國佛教藝術的不二捷徑。韓國傳統佛寺以木構建築為主。佛寺的建築傾向自然主義風格,善用地理環境所賦予的條件,追求建築與自然合為一體的和諧感,盡可能保留原有建材原形與質地,減少人工的裝飾,或許未臻精細整齊,但佛寺矗立於大自然之中毫無違和感,充分流露出清新質樸,古意盎然的禪意。慶尚道和全羅道是全國佛寺最為密集的地方,初次探訪,不妨從這兩個地區開始,尤其是全羅道,人文薈萃,飲食文化發達,佛寺雖大都位於山中,但只要查好車況班次,可搭乘到達;事先線上預約,也能住宿佛寺,體驗寺院的作息與生活。喜歡山寺的人,對山寺有一份濃郁化不開的愛戀,一方面經常懷念過去曾經走過的佛寺,另一方面又想哪個佛寺還沒去,計畫著下一個目的地,若說這半世紀以來,華人當中去過最多韓國大大小小的佛寺,大概也非我莫屬吧。這本書所介紹的內容,都是過去親自實地採訪的紀行,希望是一本誰都可親近、隨手可讀的韓國佛教藝術手冊,能給沒有去過韓國佛寺的人,飽覽韓國山寺的古拙之美;而已去過韓國佛寺的人,重溫滿載而歸的美好回憶。」—陳明華(作者)● 作者簡介:陳明華韓國延世大學文學博士。現任華梵大學佛教藝術學系客座副教授,曾任教於韓國弘益大學、漢陽大學、梨花女子大學等校。本書是作者為科普東亞佛教藝術的專書。
NT$ $383 | 85折
菩提心起:達賴喇嘛給初發心修行人的第四個錦囊 點燃一盞菩提心燈,以大悲為燃油,以大願作燈炷,散放大智的光芒,驅散成佛路上無邊的煩惱黮闇,這盞珍貴的菩提心燈指引我們證得正覺。敞開你的心,生起利益眾生的決心——菩提心,你將真實地踏上成佛之道!菩提心是什麼樣的心?它是為了利益一切眾生而證得正等正覺的發心。華嚴經中說:「諸佛如來以大悲心而為體故,因於眾生而起大悲,因於大悲,生菩提心,因菩提心成等正覺。」可見少了菩提心就不可能成就佛果。 本書的內容涵蓋所有與菩提心有關的面向,達賴喇嘛尊者援引巴利語傳統與梵文傳統的經論與成就者的著作,並舉漢傳佛教與藏傳佛教的論典,詳盡地解說菩提心的定義、菩提心的種類、增長菩提心的方法等,強調菩提心在成佛之道上的重要性。最後,尊者提出「修心」的教法,教導我們如何直球對決我愛執與我執,奉獻生命引領眾生邁向正覺。在本書中,尊者從生起菩提心的前行「四無量心」開始,教導我們能以慈、悲、隨喜、平等的正面心態來面對他人,它也是為利益眾生而願成佛的利他意樂,這種利他意樂能策勵修行者生起菩提心。那麼,要如何鍛鍊菩提心呢?尊者提到兩種法門:(一)七因果教授;(二)自他平等與自他相換。「七因果教授」教導我們思惟一切眾生都曾做為自己的父母,而生起發願成佛以解脫一切眾生的菩提心。修習「自他平等與自他相換」,則是從自己與眾生平等以及將自己與他人相換的角度,而生起菩提心。菩提心要依於大悲心、大智心、大願心才能成就。當我們因幫助他人而恐懼自己是否會因而受苦時,尊者特別提醒我們,要明白眾生如水中月,空無實有,以此遣除恐懼以及對「我」的貪執,將能更有勇氣走向眾生。這是尊者從大悲心中流露出的切切叮嚀。作者介紹作者簡介第十四世達賴喇嘛  比丘丹增.嘉措(Tenzin Gyatso) 第十四世達賴喇嘛本名丹增.嘉措,1935年生於青海省安多,兩歲時被認證為第十三世達賴喇嘛的轉世。1959年流亡印度,在達蘭薩拉(Dharamsala)成立西藏流亡政府至今。達賴喇嘛為中藏和平奮鬥,於1989年榮獲諾貝爾和平獎。此外,他更放眼世界,關懷地球,致力提倡慈悲、寬恕、包容、知足與自律等以佛教為本的價值觀,促進世界各大宗教傳統之間的和諧,為人類的心靈幸福不斷地努力。曾三度來台弘法,在台也擁有廣大具信弟子。◎達賴喇嘛相關著作眾生出版:《達賴喇嘛說金剛經》、《收拾書包成佛去!》、《如來藏,藏如來》、《達賴喇嘛說止觀》比丘尼圖丹.卻准(Thubten Chodron)比丘尼圖丹.卻准是達賴喇嘛的美籍弟子,1977年成為佛教比丘尼,經年在美國各地巡迴弘法。她成長於美國洛杉磯,1971年畢業於加州大學洛杉磯分校歷史系,之後在南加州大學擔任研究員。在亞洲、歐洲與美國進行多年的研究與傳授佛法之後,她在華盛頓州創立舍衛精舍(Sravasti Abbey),並且擔任住持。她是一位廣受歡迎的演說者,以實際可行的方式,說明如何把佛教的法教應用於日常生活之中。因此成為數本暢銷書的作者,其中包括《我想知道什麼是佛法》(Buddhism for Beginners),同時也是堪蘇爾.蔣巴.德卻(Khensur Jampa Tegchok)的著作《洞見空性》(Insight into Emptiness)的編輯。若欲取得更多關於比丘尼圖丹.卻准的資訊,請參見:sravastiabbey.org 與 thubtenchodronbooks.org。譯者簡介呂家茵輔仁大學新聞系、英國倫敦大學亞非學院碩士。曾任英文新聞編輯、記者,現職大學講師。譯有《修心:七種自利利他的「心靈煉金術」》、《活哲學:12位大師的「生命復甦術」》、《達賴喇嘛說金剛經》、《願惑顯智:岡波巴大師大手印心要》、《貴人》等書。
NT$ $408 | 85折
孩子,你覺得幸福是什麼?
譯者
黃玥勳
想要孩子珍惜幸福,首先要讓孩子理解幸福是什麼鼓勵孩子去思考,開口表達對生活的細微感分享屬於自己心目中幸福的模樣只要擁有一顆感受美好的心,關於幸福的定義,你一定也會找到屬於自己的答案。「什麼是幸福呢?」好奇的小白兔為了尋找答案,踏上旅途。玫瑰說,幸福是當陽光溫暖地照在花瓣上,還有微風輕拂的時候。大樹說,幸福是看著身上的葉子和花朵,隨著季節變化、綻放。對田鼠一家來說,幸福就是全家人生活在一起,相親相愛,彼此照顧。大家心目中的幸福都不一樣,唯一相同的是,說起幸福,大家的心情都很愉快……在沒有標準答案的問題裡,每一個回答,都傳遞了我們對生活的感受,或許可以說,那是一份對生命充滿感謝與熱愛的告白。 幸福有很多種樣子,可以是一種感受、一幅畫面,也可以是對未來的盼望。你呢,你覺得幸福是什麼?★在充滿奧秘的大自然中,發掘幸福的101種樣貌!★一本開啟哲學思考的繪本,關於幸福的定義,你的答案是什麼呢?作者介紹作者簡介艾瑪.羅伯特(Emma Robert)艾瑪.羅伯特1979年生於法國。從青春期開始便對創作有極大的熱情。在2011年到2013年間出版過幾篇短篇小說,致力於兒童文學創作。繪者簡介霍曼.盧比爾(Romain Lubière)霍曼.盧比爾,是一名經驗豐富的法國插畫家,已出版多本童書作品。創作媒材結合了數位及傳統畫筆(水彩、鉛筆),題材多以自然、旅行、夢想為主,喜歡探討人與自然之間的關係。譯者簡介黃玥勳畢業於西洋語文學系。喜歡攝影,偶爾畫圖寫字。
NT$ $281 | 85折
別忘記
譯者
謝靜雯
別忘記,生活中的每一刻點滴時光都值得珍視。一本值得從小看到老的溫暖之書。#感受生活 #把握當下 #別忘記那些重要的小事別忘記鋪好你的床,別忘記穿上合腳的襪子。別忘記刷牙,別忘記你的回家作業。別忘記看海、聽樹唱歌,別忘記感受四季。別忘記笑、別忘記哭, 別忘記慶祝……別忘記生命很長,但是你不孤單,別忘記你歸屬的地方。小朋友們起床,開始一整天的生活。他們有時候自己玩,有時候大家一起玩;有時候很安靜,有時候很熱鬧……每一個不同的時刻都有著不同的樣貌,別忘記有時候獨處是很棒的,但也別忘記團結合作可以達成的事。最後,別忘記,跟家人們聚在一起共享美好時光,別忘記你的歸屬,別忘記那些可以給你力量的地方。這本書以「別忘記…」貫穿,從別忘記各種生活中的小事,比如刷牙、微笑、跑跳,到別忘記大事,比如去希望、去夢想,一直到別忘記每個人歸屬的地方,一遍又一遍的提醒我們記得仔細去感受那些看似普通的生活,留意那些容易被忽略的平凡時光。這些提醒不只給孩子,也提醒了我們所有人好好活在當下。獲獎記錄▲澳洲CBCA 年度圖書獎書評✦☆讀者五星好評☆✦☆這是一本適合兒童也適合成人的書。一本值得一遍又一遍的分享,珍惜和喜悅的書。☆在這個充滿挑戰的時代,很容易忘記我們是一個更大的整體、一個更大的社會的一部分,這時候我們需要這樣的書。魔法仍然存在,愛可以在我們周圍的人身上找到。☆適合所有年齡的人,這是那種你會一次又一次地買來當作禮物的書,因為這個故事會引起很多人的共鳴,讓我們回想起小時候的感覺,提醒我們花時間在日常生活中看到魔法。作者介紹作者簡介珍.古德溫(Jane Godwin)澳洲的童書出版商,也是備受讚譽的作者,她出版了20多本不同風格、不同年齡的童書。她的作品在國際上發表,並獲得了許多獎項,包括昆士蘭州總理獎(兒童圖書)、奧雷利斯獎和動物福利獎,並入圍CBC年度圖書獎、總理文學獎、新南威爾士州文學獎(Patricia Wrightson獎)、YABBA 獎、兒童圖書家庭獎、澳洲圖書產業獎等。繪者簡介安娜.沃克 (Anna Walker)是一位插畫家和繪本作者。善於使用鉛筆、墨水和拼貼法作畫,她的靈感大都來自生活中的細節,和動物的有趣行為。安娜在墨爾本的一個工作室工作,她的書籍在國際上出版並獲得多個獎項,包括紐約時報/紐約公共圖書館獎、CBCA 年度幼兒圖書獎、澳洲圖書設計獎等眾多入圍作品。安娜小的時候就喜歡躲進想像的世界,現在依然如此!譯者簡介謝靜雯荷蘭葛洛寧恩大學英語語言與文化碩士,專職譯者、說故事老師。譯有多本暢銷繪本、兒少小說。譯作集:miataiwan0815.blogspot.com/
NT$ $298 | 85折
蓮師在印度:追尋蓮師足跡系列二 《蓮師在印度》呈現了蓮師在古印度的生平故事和修行的聖蹟。蓮師出生於古印度,在數百年的時間裡,與同時代最偉大的上師們一起修學佛法,也曾在屍陀林中修行,保護佛法,將那些善妙的教法廣為弘揚。以其無量的慈悲,在印度不懈的修行和努力,後來更遠赴藏地建立佛法。他的一生給予我們許多珍貴的教法,這些教法的修持一直延續至今。書中分為三大部分,第一部分提供蔣揚.欽哲.旺波所著的《妙曼優曇花鬘》,以優美的偈頌展示大師在印度的足跡;第二部則是依據《蓮花遺教》的章節和時間順序,劃分主題,對聖地進行系統且深入的介紹;第三部集結了藏、中、英三種語言的主要的祈請文和發願文。書中同時收錄當代藏傳大師涅頓.秋林仁波切和帕秋仁波切的開示,以及描繪聖地風光的精美圖片。我們真誠地希望,這份聖地指南,能夠成為當今修行者追隨蓮師腳步的最佳伴侶。在書頁中隨著蓮師的足跡,探看他在古代印度生活和解脫的不可思議故事,一起走過他事業展開的主要地區,我們發現,蓮師的影響力遠比我們想像的還要廣大。通過這個旅程,願所有讀者都能夠感受到蓮師的加持,讓加持充滿身、語、意,如此,我們便與蓮師永不分離了!作者介紹作者簡介蓮花生大士神奇地出生在鄔金國西北隅的達那郭夏湖岸邊一朵盛開的蓮花上。被稱為蓮花生的他,在鄔金國長大成年之後,遊歷到古印度各地,去尋找他可以跟隨學習的經乘和密乘的證悟大師。後來,蓮師來到了尼泊爾,投入了精勤的修持,並展現了超凡的慈悲。最終,他被著名的藏王赤松德贊邀請到西藏。蓮師給予藏王許多教法,至今仍持續為修行者帶來啟迪和轉化。拉瑟.洛扎瓦這是一個成長中的團隊,在怙主慈克・秋林仁波切和帕秋仁波切指導下,由一群年輕的翻譯、編輯和作家所組成。譯者簡介谷平(Eric Gu)電腦工學學士。學修佛法三十餘年,早年從禪宗入門,後遵循舊譯寧瑪派傳統圓滿聞思五部大論,並從眾多殊勝的上師處獲得了內三續的灌頂、教授及竅訣。對舊譯寧瑪派內續部和漢藏兩地心性教法的法義與修持浸潤有年。從事藏傳佛教法本的漢譯工作,在www.lotsawahouse.org網站發布了四十多篇與大圓滿和大手印有關的漢譯法本,為寧瑪派和噶擧派的一些佛學團體翻譯了多篇修持儀軌與上師論著。曾參與審定《空行母事業》(眾生文化出版)。
NT$ $366 | 85折
佛陀不廢話:極簡佛法入門問答
譯者
黃春華
~直接明暸地回答佛法熱門問題!~所有你對佛法的疑問,都將在本書得到真實回答★美國亞馬遜4.7星,3300多則至高好評!★愛智者書窩版主/鐘穎 專文推薦!所有你對佛法的疑問,都將在本書得到真實回答※覺悟和開悟有什麼不同嗎?※佛教徒是不可知論者還是無神論者?※打坐的時候應該停止思考一念不生嗎?本書透過最常被問及的熱門佛學問題,回答你關於佛法的諸多疑問!作者諾亞.羅舍塔汲取多年佛法教學經驗,以一問一答的對話風格帶你直入問題核心,探索佛陀的思想精髓;以最簡明且通俗易懂的方式,帶我們深入佛法的根本哲理,學習如何將佛法應用在平常生活中。本書特色◎以簡明的四部架構介紹佛教,包括:【佛陀其人】、【佛法的核心概念】、【佛陀的根本法教】、以及【修持方法】等,將佛法化繁為簡,更易為大眾接受。◎以直問直答的方式,解釋經常被問及的熱門佛法話題,帶你從核心概念入門,一手掌握佛法精髓。◎分享生活實際經驗,將抽象思想概念落實到平常生活中,讓佛法不再遙不可及。作者簡介諾亞.羅舍塔 (Noah Rasheta)佛學老師、傳法者、作家,也是播客節目「俗世佛教」(Secular Buddhism) 的主持人。目前在網路上和世界各地開設工作坊,傳授正念與佛教哲學。主張透過眾人之力打造一個更美好的世界,致力於研究、實踐、以及教授基本佛教哲學,以略帶幽默的風格,將佛法與現代科學、人文主義相結合。目前與妻子和三個孩子居住於美國猶他州卡默斯市。譯者簡介黃春華台灣台南人,東海大學社會工作系畢業,曾任出版社編輯。近期譯作包括:《觀音神諭卡》、《動物塔羅牌》、《愛的旅程占卜卡》、《塔羅終極指南》、《生活中的瑜伽智慧》、《塔羅自學指南》、《脈輪療癒指南》、《瑜伽手印大全》、《塔羅宮廷牌》、《正念練習》、《與神對話的一年》、《禪宗一年》。
NT$ $323 | 85折
大手印直引口訣30句 特殊的口訣這麼多!到底哪一個才是最殊勝的呢?—————————————————這30個修行口訣是我曾經學習過並且修持得到了結果你這樣去修持的話相信也能夠有很好的結果——密勒日巴—————————————————隨書附贈:〈大手印直引口訣30句〉抄寫手帳30天的靜心抄寫‧30天的修持練習★11世紀西藏最偉大的傳奇瑜伽士——密勒日巴以罪業之身遵從上師馬爾巴的教導在僻靜的雪山崖洞獨自修行裹布衣,食蕁麻,精進修持而一生成就他以證道詩歌隨緣傳唱啟發無數等待開悟的心靈數百年後的今天我們在讀到密勒日巴的道歌時不僅眼前會浮現當時的情景心中也會激起強烈的感受啟發我們的心密勒日巴是11世紀西藏最偉大傳奇的瑜伽士,他一生去過許多地方,在「灰崖金剛堡」惹瓊巴見到了上師密勒日巴。根據授記,惹瓊巴是密勒日巴如同月亮般的弟子,當弟子惹瓊巴見到密勒日巴時,便請求上師密勒日巴告訴他一個最殊勝的修行口訣。密勒日巴當時所說的,就是他的上師馬爾巴大師教授給密勒日巴的30個修行口訣,密勒日巴說:「這30個修行口訣是我曾經學習過,並且修持得到了結果,你這樣去修持的話,相信也能夠有很好的結果。」本書為堪千創古仁波切根據密勒日巴的道歌〈大手印直引口訣30句〉所講述的內容,透過馬爾巴、密勒日巴、岡波巴師徒之間的故事,讓讀者可以更加瞭解密勒日巴師徒之間殊勝的傳承、清淨的修持與深厚的情感連結,進而能對上師傳授的修持口訣,生起更深厚的信心。由密勒日巴唱出的馬爾巴的30個修行忠告,每個忠告都直透心靈,充滿生命力的有如聖者在前的諄諄提醒與教導。本書特色▍西藏傳奇瑜伽士密勒日巴,親傳弟子30個修行口訣密勒日巴之所以殊勝,是因為他的老師馬爾巴大譯師也非常特別,密勒日巴跟隨馬爾巴學到非常多珍貴的口訣,而密勒日巴這麼多珍貴的口訣、道歌中,最殊勝的就是這首由馬爾巴傳給密勒日巴,再由密勒日巴傳給如月弟子惹瓊巴的修行口訣。本書透過馬爾巴的取經之路、密勒日巴以苦行求口訣,再到岡波巴僅聽聞密勒日巴的名字就生起信心的故事,瞭解師徒間另人動容的深厚感情,也讓我們深刻瞭解,唯有弟子由衷的虔敬,才是修行證悟的關鍵。▍特別收錄:第十七世大寶法王〈密勒日巴道歌〉開示全文「對密勒日巴而言,無論苦樂與否,在任何的情況下,他對馬爾巴大師的虔敬和信心都不會動搖。此虔敬便是他的心的精髓之一,而他的虔敬如此強烈,以至於數百年後的今天,我們在讀到或聽到密勒日巴的道歌時,不僅我們的眼前會浮現當時的情景,而我們的心中也會激起強烈的感受,不斷地影響我們、啟發我們。」——第17世大寶法王‧鄔金欽列多傑▍原《密勒日巴的老師說》全新改版,另附贈30天的抄寫手帳本書為長期獲得讀者支持的《密勒日巴的老師說》一書全新改版,全書除了由審訂者堪布丹傑再重新校對之外,內文新加入了道歌的藏文原文,書名改為道歌篇名——大手印直引口訣30句,讓讀者更易於掌握此篇道歌的主題。同時,開本縮小為25開,更方便攜帶隨身閱讀,隨書特別規畫了30天的口訣抄寫,每天抄寫一頁手帳,不需十分鐘,就能記憶一個口訣,還能幫助自己每天練習修持,啟動每天與心連結的醒覺時刻。作者介紹作者簡介原著道歌:密勒日巴尊者出生於11世紀,7歲時父親過世,家產被伯父侵吞,從此與母親、妹妹過著窮苦的生活。成年後學習咒術報復仇敵,犯下殺業,後因悔恨而與上師馬爾巴學習正法。馬爾巴以苦行讓密勒日巴清淨罪障,密勒日巴以對上師不動搖的虔敬心,以及不眠不休刻苦精進的修持,最終一生成就證悟,成為西藏最具傳奇偉大的瑜伽士。講述:第9世堪千創古仁波切創古仁波切為第17世大寶法王噶瑪巴鄔金欽列多傑的總經教師,曾任藏傳佛教噶瑪噶舉四大法子的導師,是噶舉傳承當代禪師暨學者。1968年榮獲格西學位,學養、修證、講學、著述,無不圓滿,也是藏傳佛教寧瑪、噶舉、格魯及薩迦四大教派一致推崇的大師。仁波切致力弘法利生的佛行事業,建寺興學,講學傳法,不遺餘力。一生遵循上師的教導,依教奉行,他說:「我的這些頭銜就是代表自己的責任,要利益眾生、弘揚佛法。」逾八十歲的仁波切,如今依然不辭辛勞,每年巡迴世界各地,弘法利眾。著有《直指法身》、《惹瓊巴傳》、《帝洛巴傳》、《止觀禪修》、《一生所衷》、《不動佛》、《幸運到老》、《藥師佛儀軌:琉璃水流》、《三摩地王經實修講記》、《正念減壓,有壓力,不煩惱》、《穿越生死,心的旅程》、《修心》、《鮮活的覺性》、《轉心》、《在家修行》、《岡波巴四法》等書。審訂、譯者簡介堪布羅卓丹傑1997年19歲時開始追隨第17世大寶法王總經教師──堪千創古仁波切,2003年獲創古仁波切授與「堪布」學位,2016年臺灣大學EMBA畢業。現長期擔任第17世大寶法王、創古仁波切等傳承上師之中文翻譯,並從事佛法教學和藏中筆譯等工作。譯有《四加行,請享用》、《愛的六字真言》、《第一護法:瑪哈嘎拉》、《練習坐,找到心》、《不動佛》、《慢慢走,快快道》、《藥師佛儀軌:琉璃水流》、《打開月光童子的佛法寶盒》、《修心》、《在家修行》等書。
NT$ $323 | 85折
不說話的石頭告訴我們的事 好與壞,有時需要時間來驗證挫折也可以是機會,一切取決於心態有一天,熊在森林裡散步時被一顆小石頭刺了一下,害他跌倒了。「可惡的臭石頭!為什麼要擋住我的路?」熊痛得哇哇大叫,生氣地質問石頭。但是石頭沒有回答,因為他不會說話。於是心情不好的熊,隨手便把石頭一丟……砸到了一棵大樹。而樹上的鳥巢,承受不住搖晃,竟然掉下來,恰好砸在獵人的頭上!遭受無妄之災的獵人氣得直跳腳,因為這個突如其來的意外,害他本來瞄準熊的子彈射偏了……和死神擦身而過的熊並不知道,自己幸運躲過了子彈的威脅,更不知道他眼裡的絆腳石,原來是……看似毫無關聯的單一事件,串起一個不可思議的故事。生活中總有許多無法預料的事,可能是一場突如其來的大雨,害你淋成落湯雞;一班誤點的火車,害你錯過重要的約會;原本屬於我的好機會,被別人從中搶走了、覺得好倒楣、好委屈……這種時候,我們當然可以生氣,在心裡大聲抱怨:「為什麼讓我遇到這種事!」不過,這本書提醒了我們,事情發生的當下,我們未必能看清楚事情的全貌,你不會知道當初擋路的小石頭,後來竟然救了你一命,好與壞,有時需要時間來驗證,要怎麼看待你所經歷的,決定權永遠在自己手裡。★《貓咪為什麼不戴帽子?》西班牙飛龍插畫獎(Premio Dragón Ilustrado)得主最新力作★生活未必虧待你!換個角度想,把時間拉長看,你正是備受命運寵愛的幸運兒!作者介紹作者簡介維多利亞.培瑞茲.埃斯克里瓦(Victoria Pérez Escrivá)維多利亞.培瑞茲.埃斯克里瓦畢業於馬德里皇家音樂學院,主修音樂教育;而後於馬德里寫作工作坊進修文學分析與創作,師從作家安吉爾.薩帕塔(Ángel Zapata)。維多利亞既是作家,也是編劇。她出版了多本兒童與青少年文學作品,並在西班牙榮獲多座獎項。繪者簡介艾絲特.加西亞(Ester García)自有記憶以來,艾絲特.加西亞便深深愛上故事與童書。於西班牙薩拉曼卡大學修畢美術學位後,她移居馬德里並在那裡的出版社工作,全心投入熱愛的事業。艾絲特多以鉛筆、水彩和壓克力作畫,迄今已繪製超過四十本書。譯者簡介陳思瑋交通大學外文系學士,韓國外國語大學韓語翻譯系碩士畢業。期許自己用更寬廣的視野看世界,與讀者分享有趣的作品。譯作有《某一天,聽說爺爺走了》、《你也在雪地裡掉了東西嗎?》、《第一次自己走路回家》等繪本。
NT$ $264 | 85折
純素主義烘焙聖經:89道巴黎名店配方與步驟技巧教學,無蛋奶全植物也能做出正統法式甜點 循序漸進的糕點課程+step by step圖解詳細介紹全植物糕點必不可少的工具,配料和技巧法國第一家純素糕點店 VG Pâtisserie 的糕點師貝雷尼絲.勒孔特帶來80多道純素法式甜點,兼顧視覺、美味、創新與健康,一起來享用無奶油的可頌、無蛋的馬卡龍,還有無奶的英式乃油醬、法式千層酥、費南雪、歐培拉……不論你是專業廚師或是家庭烘焙愛好者都能跟著上手。作者介紹作者簡介貝雷尼絲.勒孔特BÉRÉNICE LECONTE貝雷尼絲畢業自UniLaSalle綜合理工學院的飲食與健康工程學系,專攻「預防、飲食與健康益處」,旨在研究飲食的營養、健康和感官品質對消費者健康的影響。她在二十三歲時被診斷出患有乳糖不耐症,因而自發性地決定進入餐飲行業,在巴黎EBP麵包糕點學院中取得了糕點的CAP證書,並於2016年創立了巴黎第一家精緻的純植物糕點店。譯者簡介林惠敏中央大學法文系畢業。目前為自由文字工作者,主要仰賴英法語翻譯為生,已出版譯作包括《法國藍帶糕點聖經》和《當代法式料理聖經》等三十餘本作品,亦曾以不同筆名為多本推理小說撰寫推薦序。對美食和文字的熱愛不下於對身心靈和神祕學的探究,相信足以撼動味蕾的美好感受永不退流行。
NT$ $553 | 85折
那洛巴教你:邊工作,邊開悟
譯者
馬爾巴尊者, 噶瑪巴滇, 扎西拉姆.多多
這是大手印金鬘傳承第二棒,也是「那洛六法」祖師:那洛巴的法本;這是大寶法王的老師:創古仁波切的釋論;—— 兩大殊勝合璧,這是大手印修行人不可錯過的經典!這是大手印金鬘傳承第二棒祖師——那洛巴,大手印教學時直接使用的課本;這是大寶法王噶瑪巴尊者的親教師——堪千創古仁波切的釋論,是口傳經驗傳承不可思議的教學組合,極具加持力,大手印行者不可錯過。從古至今,「大手印」法教不可思議地利益著每一個眾生的心,而在現今世界中,似乎更能顯示大手印法門的殊勝法益。本書所收錄的《見地攝略》和《大手印要言》是二部凝練精要的大手印論典。《見地攝略》提到大手印的四種直指,指認出一個圓滿了義的見地系統,而《大手印要言》更進一步闡述大手印的見、修、行、果的完整內涵。這些教訣意義非常深廣,然而卻簡言攝要,不難修持,在行持運用上也不艱困。過去的修行人比如密勒日巴,一旦開始習法就終生全心傾注於修行,助緣之一即是因為當時社會有友善修行的支持環境,讓行者能不用擔心營生而專志閉關。然而現代社會中,大家都要對自己的生存負責,即使心向解脫,也無法立刻屏除事業責任,完全出離而專職修行。鑒於實修之必要和現代修行者生活上的種種限制,「大手印」就是那最善巧可行的修持法門——隨時隨地、百工職業、各種情境都可以應用實修此二歌訣,讓一切皆轉為證悟的助緣。作者介紹作者簡介堪千 創古仁波切(Khenchen Thrangu Rinpoche)創古仁波切於1933年出生於西藏康區,五歲時,第十六世大寶法王噶瑪巴尊者與第十一世錫度仁波切認證他為前一世創古仁波切的轉世。二十三歲時,從法王噶瑪巴尊者座下領受比丘具足戒。1959年,創古仁波切前往印度。三十五歲時,他被授予格魯傳統最高的拉然巴格西學位。繼此之後,他被任命為大寶法王噶瑪巴位於錫金之駐錫地隆德寺(Rumtek Monastery)的住持,並且擔任噶瑪噶舉四大法子的親教師。仁波切位於尼泊爾的教育機構包括:創古札西法林寺(Thrangu Tashi Chöling)、位於南無布達的閉關中心與佛學院、一所供在家孩童與年幼僧侶接受一般教育的學校,以及創古度母寺(Thrangu Tara Abbey),為尼師提供完整的佛法教育。1999年,智慧金剛學院(Vajra Vidya Institute)在印度鹿野苑落成啓用。多年來,創古仁波切也在歐洲、亞洲、北美洲設立中心。他是位於加拿大的岡波寺(Gampo Abbey)的住持。仁波切並在美國科羅拉多州為西方弟子興建了一座閉關中心。2000年,創古仁波切被任命為第十七世大寶法王噶瑪巴鄔金欽列多傑(Ogyen Trinley Dorjé)的親教師。相關著作:《國王之歌:薩惹哈尊者談大手印禪修》(眾生文化出版)關於創古仁波切及其佛行事業,請見網頁:www.rinpoche.com。原典作者簡介那洛巴尊者(1016-1100)印度大成就者,師承帝洛巴、師傳馬爾巴。八十四大成就者之一,出生於孟加拉婆羅門王室家族。早年的那洛巴放棄貴族王位與外道學者身分,在那爛陀大學精研佛法,而成為著名的佛法導師。在親見空行之後,他開始艱苦尋找上師的過程,後來上師帝洛巴又不斷給予他許多身心上的苦行考驗,終於傳授給他法訣,最後他以超凡的虔信和精進,得到了證悟,成為大手印傳承持有者 。譯者簡介扎西拉姆‧多多本名談笑靖,漢族人,生於1978年。著有《當你途經我的盛放》、《喃喃》、《雖然不相見》等書,譯作《空行母事業》(眾生文化出版)。
NT$ $332 | 85折
有時候
譯者
葉淑吟
✦ 林格倫文學獎入圍插畫家María Wernicke,探討生命議題的療癒之書✦ 獲選阿根廷兒童和青少年文學協會最佳童書、巴西重點閱讀計畫書籍✦ 失去至親的脆弱心靈,總有那麼幾天無法停止思念?不必說服自己忘記,就讓此書陪伴你,給予一個同理的暖心擁抱有時候,仍可感覺到消逝的至親至愛就在身邊,多麽希望他不曾離去⋯⋯女孩心中的深沈想念該何去何從?▒ 阿根廷藝術家輕盈描繪小孩、大人皆曾面對的失落與分離,以愛與詩意撫慰悲傷的心靈 ▒女孩跟媽媽說:「今天我又發現了後院的秘密通道。那不是樹洞,甚至也找不到門進去。」原來那是媽媽偶爾在曬衣桿上晾的被單。女孩喜歡將自己裹在被單裡,小小的私密空間中,她似乎看見了去世的爸爸。他們會一起游泳、擁抱彼此,遠離世界上危險的事。不過,當媽媽收下被單,秘密通道就不在了,她多麽希望能夠一直、永遠待在裡頭⋯⋯女孩童言童語中蘊含著無盡的想望和思愁,她的思念看似無疾而終。不過,耐心側耳傾聽的媽媽聽完後,給予她一個大大的擁抱,牽起小女孩走到後院,掛上兩件被單,陪伴她一起思念,一同進入回憶,尋找逝去的親人。✦ 簡約圖文交織出無盡想像,細膩輕巧地紓解沉重的生死議題文字以孩童單純的語言,描寫面對親人逝世的嘆息和誠懇想望,看似輕巧地刻畫你我心中哀傷的情感,娓娓道出抽象的生死議題。圖像簡約饒富詩意,無聲呈現女孩、母親、父親的濃烈羈絆。色彩的轉換,巧妙傳達雙親對於女孩無盡的關愛,圖文詮釋溢於言表,讀後餘韻繚繞不止。*適讀年齡:4歲以上獲獎紀錄獲選2012阿根廷兒童和青少年文學協會最佳童書、巴西重點閱讀計畫書籍。作者介紹作/繪者簡介瑪麗亞.韋尼克(María Wernicke)阿根廷藝術家,畫風細膩淡雅,擅於營造空間感,描繪的人物動作自然流暢。作品多次榮獲國際獎項,2020年入圍林格倫文學獎,作品數度獲選阿根廷兒童和青少年文學協會最佳童書、德國白烏鴉獎精選書單、巴西兒童和青少年文學協會的推薦選書,並且參與過許多國際展出,如:布拉迪斯國際插畫雙年展、波隆那書展。譯者簡介葉淑吟西文譯者,永遠在忙碌中尋找翻譯的樂趣。譯有《洞》、《山中》、《巨人的時間》、《亞哈與白鯨》、《謎樣的雙眼》、《南方女王》、《海圖迷蹤》、《風中的瑪麗娜》、《愛情的文法課》、《時空旅行社》、《黃雨》、《聖草之書:芙烈達.卡蘿的祕密筆記》、《螺旋之謎》、《百年孤寂》等書。
NT$ $323 | 85折
愛,無所不在 近年最暢銷童書《我不敢說,我怕被罵》《謝謝你陪伴我這麼久》作者 凡赫斯特  最感動、療癒新作愛是陪伴,愛要練習如果我們終要道別堅強的力量,會陪伴孩子走過悲傷……媽媽在哪裡?媽媽在每一個地方小蘭的媽媽過世了,小蘭很想知道媽媽究竟去了哪裡,記得媽媽說過:「如果想找媽媽,小蘭一定能找到。」小蘭決定去找找看。她從身邊每個人懷念媽媽的方式找到了媽媽——有時,媽媽是弟弟懷裡的小熊,有時變成院子裡的玫瑰花,有時是天上的星星,有時是一株草、一抹風、一顆蘋果,小蘭終於明白,媽媽無所不在。荷蘭知名童書作家凡赫斯特擅長以兒童的視角探討死亡,讓心愛的親人不會因為時間而淡忘,而是隨時隨地圍繞在孩子身邊,溫暖他們哀傷的小心靈。本書的繪圖極富感染力,隨著故事發展,原本陰沉的色調會慢慢變得溫暖而色彩豐富,暗示女孩心境的轉變;是既動人又溫馨的佳作。本書特色生命終將逝去,我們都需要練習道別——如果那一天真的到來,我們要如何處理悲傷,並重新感受回憶中的溫暖時光?這是一本能與家人、孩子一起聊聊的書。以及,如果有一天……面對失去的練習「本書以詩的語言,訴說失去至親的故事。小女孩從身邊眾人的話語中,得到新的信念與信心。這故事不僅令人感動,也啟發心靈。」 作者介紹作者簡介皮姆.凡赫斯特 Pimm van Hest凡赫斯特接受過教師訓練,他曾擔任小學老師,之後到大學攻讀心理系,在求學期間結識了現在的伴侶。兩人決定領養孩子,於是在二○○七年,女兒茉伊拉(Moira)成為家中一員。之後,凡赫斯特決定在家工作,陪伴深愛的家人。他出版過許多好書,包括《我不敢說,我怕被罵》、《謝謝你陪伴我這麼久》。繪者簡介莎莎弗拉斯・德・布魯茵  Sassafras de Bruyn一九九〇年出生於比利時,在安特衛普聖盧卡斯藝術學院(Sint Lucas Art Academy of Antwerp)就讀,畢業後擔任兒童劇團的插畫家與平面設計師。二○一五年,布魯茵如願以償,出版了第一本繪本《克莉歐》(Cleo)。現在,幫繪本畫插畫成了她日常生活的一部分。譯者簡介呂奕欣師大翻譯所筆譯組畢業,曾任職於出版公司與金融業,現專事翻譯,譯作囊括建築設計、文學小說、語言學習、商業管理、旅遊知識、健康養生等領域。
NT$ $238 | 85折
我的薄伽梵歌:一位印度神話學家的超凡生命智慧 給現代人最具體而微的人生智慧,也是我們面對困頓迷障時,最好的指引與滋養──《薄伽梵歌》◆◆◆我們如何做到不「批判」,消除人我之間的分別心?人生最大的恐懼,是來自於什麼呢?我們該如何穿越心念的動盪,找到內心更深處的平靜?又該怎麼在「輪迴」的世界裡追求真正的「解脫」?◆◆◆印度知名神話學家德杜特.帕塔納克規劃了18個主題,帶領我們與他對話,看見他的《薄伽梵歌》,也試著讓我們在吠陀智慧的引領下,領略出屬於自己的《薄伽梵歌》。最崇高的人生解脫經典,《薄伽梵歌》在奉行印度教的國度裡,《薄伽梵歌》被譽為印度三大聖典之一,同時也是公認最具影響力,最崇高的「人生解脫經典」。《薄伽梵歌》出自印度最長史詩《摩訶婆羅多》第六篇,描寫俱盧大戰開打之前,由奎師那向阿周那所傳述的內容。自史詩孕生的人生智慧戰爭一觸即發,悲劇無可避免。般度族王子阿周那剎時意識到,戰場上對立的兩方,都有自己的至親好友,於是轉而向毗濕奴化身的奎師那求助:「為什麼必須參與一場兩邊都是親人的戰爭?」接著,奎師那在一場又一場的對話裡,為阿周那悉心講解了作為一名武士和王子應盡的責任,破除困頓,也指引他通往人生最高理想——「解脫」的三個方法:行動瑜伽、知識瑜伽、奉愛瑜伽。這些對話,蘊含著印度教的根基與吠陀智慧的精髓,因而讓《薄伽梵歌》成為印度最著名的宗教哲學詩。《薄伽梵歌》與其他印度經典最大的不同,在於奎師那話語中蘊含的人生智慧與哲理,已超越了宗教信仰的範疇,不僅僅適用於阿周那遭遇的難題,也適用於現代社會的諸多情境,直至今日,這部經典仍然為許多人帶來深刻影響,甚至成為現代溝通技巧的參考。打破線性閱讀順序,提煉18精選主題傳統上,靈性導師一次只講解《薄伽梵歌》的某一特定詩節或某一章。因為《薄伽梵歌》的寫作方式不同於現代:有些同樣的觀念分散在不同的章節裡,有很多觀念則不斷重複,還有些則假定讀者已擁有早期吠陀經典和奧義諸書的知識。有別於《薄伽梵歌》多數譯本採用逐句翻譯詩文,再加上註釋評論,研究印度神話的專家德杜特.帕塔納克則是以他自己的理解,提煉出這部經典的精要,以「同理心」、「自省」、「信任」、「財產」、「執著」、「業力」等題目,安排了18個主題。同時,作者還把複雜的概念化為大量的圖表,讓讀者可以更快理解《薄伽梵歌》蘊含的各種觀念,也成了《我的薄伽梵歌》一大特色。我的《薄伽梵歌》,你的《薄伽梵歌》 國際薄伽梵歌協會(International Gita Society)創辦人摩南達•普拉薩德(Ramananda Prasad)曾說道:「《薄伽梵歌》的最佳翻譯,就是你自己的翻譯。」借用這個說法,這本書包含了作者對《薄伽梵歌》的理解,是他個人主觀上的真理,因此命名為《我的薄伽梵歌》。他也提到,對主觀真理的追求會帶來「對話」,你我可以欣賞彼此的觀點,並拓展各自的真理。如此一來,人人都可以藉由聆聽各種版本的《薄伽梵歌》,按照自己的節奏、方式來持續探索這部經典。最後,你會帶走的,將會是「你的薄伽梵歌」。版本特色◆作者為印度知名神話學家,對神話與傳統文化有深入研究與見解◆精煉18個主題,幫助讀者快速理解《薄伽梵歌》要義◆收錄近150張圖表,快速歸納文義,總結重點名人推薦《情緒食療》作者/謝無愁「元宇宙共好空間」創辦人/劉柳樺作者介紹作者簡介德杜特.帕塔納克(Devdutt Pattanaik)帕塔納克受過醫學訓練,從事的工作是領導人顧問,但是他最愛的卻是神話研究。截至目前為止,他已經寫過許多本書和發表過多場演講,討論神聖故事、符號、儀式的性質,還有釐清神話故事、符號和儀式跟現代社會的關聯。出版過《摩訶婆羅多的故事》、《羅摩衍那的故事》(Sita: An Illustrated Retelling of the Ramayana)、《羅摩之書》(The Book of Ram)、《神話=諸神:印度神話故事大全》(Myth = Mithya: A Handbook of Hindu Mythology)、《懷孕的國王》(The Pregnant King)等書。此外,他還出版了一系列為兒童而寫的神話故事書(Devlok series)。從他的演講、出版品和文章之中,可知他探討神話的角度新穎,書寫的風格迷人。欲知進一步的資料,請參考下列網址:www.devdutt.com譯者簡介江信慧台灣國立政治大學西洋語文學系學士;美國密西根州立大學廣告學系公共關係組碩士;印度  Mayapur 國際奎師那知覺協會奉愛瑜伽經典研習結業;印度 Rishikeshi Parmarth Niketan Ashram 瑜伽師資班結業。翻譯此一天命總在我生命轉彎處閃動靈光。借德國漢學家顧彬所言,翻譯是服務,是比烈士更可怕的犧牲,也是愛。「服務」是翻譯實則欲令他人受益。「犧牲」是願意讓固著的自我死去,也樂於與另一個人心靈交會。「愛」是運用時間,把所知最好的詞彙奉獻出去。仍在漸次體會中;然其享受與滿足感,唯心自知。
NT$ $383 | 85折

正在載入更多商品......