To my knowledge there are no anthologies of Ch’an poetry in Chinese, Japanese or English which describe in detail the method of practice and the experience of Ch’an Furthermore, there are few prose sources in English dealing with the same topics On the other hand, there are numerous books in English that relate the episodes of the kung-ans(koans)The prevailing view that comes from reading these stories is that the practice of Ch’an is methodless, and since there is no way to describe the experience of Ch’an, it is suggested that we just go ahead and practice by studying the kung-ans The purpose of these poems is different in that they specifically show you how to practice, what attitudes to cultivate and what pitfalls to beware of Finally, they attempt to describe the ineffable experience of Ch’an itself These poems flow directly from the minds of the enlightened Ch’an masters; we get a glimpse into their experience at the time of, and after their enlightenment In contrast, in reading a kung-an we get an objective story of what happened and we don’t really know what was in their minds. It is my hope that this collection of poems will give those who are interested in the practice a new way of looking at Ch’an and a more balanced view of the scope of Ch’an literature The present selection is offered to make this tradition available to Western readers who may otherwise not be aware of their existence.
From The Preface By Dan Stevenson EN. SHENG YEH is a master in the Caodong and Linji lineages of Chan〈Zen〉 school, who for twenty five years now has been guiding students from Taiwan, the United States, and Europe in the practice of Chan Buddhism. Hoofprint of the Ox provides a systematic introduction ─ in Sheng yen,s own words ─ to the principles that inform his particular style of Chan training.... In the final analysis, it is an unabashedly normative work ─ a book on Chan practice addressed to an English speaking audience with a personal interest in Buddhism. To the extent that this audience is also primarily Western, Hoofprint is more than passive report of Sheng yen,s personal convictions. It situates those convictions in responsive relation to specific expectations about Chen practice current among Western students, with specific points to be made.
"Chan Master Sheng Yeh has the truly rare ability to harmonize classical teaching with actual meditation practice. In The Method of No-Method he does this for the beautiful and profound Chinese Slient Illumination approach to meditation. It feels as if he is taking us, step ny stepand with great clarity, on our own personal retreat. Here is invaluable guidance for all students of meditative living." ── Larry Rosenberg (author of 《Breath ny Breath》 and 《Living in the Light of Death》) "Master Sheng Yeh is a true spiritual practitioner of deep and broad learning" ── H.H.the Dalai Lama
Here is a spiritual practice that is simple enough for anyone to learn, yet rich enough to be worked with for a lifetime. The traditional Chan (Chinese Zen) practice called Silent Illumination begins with simply putting aside all thoughts except the awareness of oneself "just sitting." The practice is so simple in execution that it has sometimes been called the "method of no-method, " yet to master it, the practitioner must first grasp the method in order to learn how to let go of it. When fully penetrated, this radical form of emptying one’s busy mind-stream leads to perception of the vast ocean of pure awareness.
Chan Master Sheng Yeh is the best-known Chan master in American, having taught regularly in the West for twenty years. Hw is the author or numerous books, including 《Song of Mind》、《Complete Enlightenment》 and 《Attaining the Way》.
All projections of sentient beings are like flowers in the sky When the illusory flower vanishes, the sky is not marred “With this fine new translation of , and penetrating contemporary commentary on The Sutra of Complete Enlightenment, Master Sheng Yen, a teacher of superb qualifications, kindly shared his lucid teaching with us The resulting book is learned and compassionate, wise and practical It is sure to benefit all who, in these complex times, earnestly seek to tread the Buddha’s Way”
Master Sheng-yen, a dharma descendant from the founders of Buddhism in China, considers the concepts of suffering, enlightenment, and compassion; provides a glossary of key terms; and briefly recaps the history of Buddhism in China But he goes beyond these issues to discuss contemporary matters and question he has encountered in his years of teaching in the United States Sometimes personal and always instructive, Sheng Yen’s introductory work is perfect for those just coming to Buddhism, and for those who are already very familiar with the Tibetan and Zen schools.
Zen, in Chinese, is Ch’an In Zen Wisdom, renowned Ch’an Master Sheng Yen, speak to his students’ questions about Practice, Philosophy and Doctrine, and Social Issues He guides them through the difficult waters of contradiction “Ch’an masters acknowledge intelligence and learning,” he says But “the enlightened state that Ch’an speaks of is and it cannot be understood through deductive reasoning…Ch’an masters teach their students to leave behind all concepts, so they might experience enlightenment for themselves”
“Ironically, enlightened beings use reasoning, intelligence and language to help others practice To communicate the benefits of Ch’an, they use tools based on knowledge and experience”
“Intelligence before enlightenment is intelligence with attachment Wisdom is intelligence without attachment”