跳到主要內容 :::
:::

搜尋結果

44 筆符合商品
排序
奈良大佛與重源肖像:日本中古時期佛教藝術的蛻變 平安末期,源平爭霸之際,平家武將率領大批騎兵自京都長驅直入故都奈良,將國家佛教的信仰中心東大寺與興福寺,泰半夷為廢墟,史稱「南都(奈良)燒討」。朝廷對此血腥破壞大為震駭,下令重建東大寺建築與大佛像,希望藉此穩定國家政體,撫慰亡魂。 1181年8月,重源接受天皇的命令,募款修復東大寺。鑑於他的家庭背景、宗教素養、中國知識,以及擁有的人脈,選擇重源完全合理。接下來二十五年,重源不斷哄騙日本統治者提供他越來越多的權力、金錢及物資,來完成計畫。重源雇用許多大木匠師、藝術家與匠師讓計畫成形,而他變身成為外交家、募款人與承包商。他還遠赴鄉間去搜集原料。然而最重要的是,他以僧人身分主導法會儀軌,賦與這項計畫精神意義,將藝術品轉化為具有神聖力量的法器。天皇為獎勵重源功勞,賜予「大和尚」的尊稱,雕刻了他的肖像以示尊崇。重建工程開啟了一百年劇烈的文化騷動。重源時代創造的佛教藝術,包括雕像、繪畫、法器和建築,呼應了當時的國家精神與社會熱望,充滿驚人的生命力與表現力。 ●作者簡介 羅森福 (John M. Rosenfield)出生美國德州,愛荷華大學碩士,哈佛大學藝術史博士(1959)。任教母校藝術史系(1965~1990)專攻印度佛教藝術,博士論文出版為《貴霜王朝藝術》(The Dynastic Arts of the Kushans, 1967)隨即前往京都學習日本美術,研究範圍涵蓋日本各時期佛教藝術,同時也發表關於德川幕府(江戶)時期建築、雕刻與町人美術研究。1988年榮獲日本政府旭日章賞,2001年山片蟠桃賞Yamagata Banto Prize,2012年美國史密森尼學會弗瑞爾獎章(Charles Lang Freer Medal)以表彰他對日本文化的貢獻。 ●譯者簡介 顏娟英現任中央研究院史語所研究員(1995.8至今) 美國哈佛大學藝術史博士 台灣大學歷史系藝術史組碩士,堪薩斯大學藝術史碩士,哈佛大學藝術史博士。曾任職國立故宮博物院(1975~1977),加州大學洛杉磯分校(1985.1~7),中央研究院歷史語言研究所(1986迄今),中央大學藝術學研究所(2001~2003借調)。 研究領域主要分為中國與臺灣。中國美術史研究重點在中古時期的佛教藝術史,出版《鏡花水月》(2016);台灣美術史出版《風景心境--臺灣近代美術文獻導讀》(2002),《臺灣近代美術大事年表》(1998)。
NT$ $2,125 | 85折
鏡花水月:中國古代美術考古與佛教藝術的探討 本書共收錄十二篇文章,發表時間歷從1987年到2008年。除了首章〈唐代銅鏡文飾之內容與風格〉側見唐代盛世的藝術發展外,有八篇以中古時期佛教藝術為研究對象。另有二篇是針對佛教美術考古的研究方法進行檢討與省思,以及一篇拓片整理側記。   九〇年代的佛教藝術學界以石窟研究為中心,作者運用考古學、圖像學的研究取徑,以及親身田野調查,根據佛教美術跨越時、空的特質,以宏觀視野進行議題研究。本書一開始以唐代銅鏡文飾風格、與武周時期長安七寶臺雕刻研究等三篇文章,架構初盛唐圖像風格與當時社會、文化、政治的關係。為了釐清後武周時期的佛教藝術發展,再進一步作縱向朝代延伸,橫向跨地域研究圖像風格。並試圖從單純圖像研究,走入信仰背景的探討,進一步復原或探究石窟的宗教功能。本書也收錄一篇針對九〇年代日本學界對於北齊「法界人中像」的論戰,試圖釐清始末後提出自己的觀點。最後一篇則提出拓片資料的重要性,由於中國佛教造像具有強烈的公眾性,石窟與造像碑皆然,故拓片研讀對於該時代的政經社會情況提供了更全面的認識。   作者於1977年赴美留學,在中國未開放的年代便進入國境田野調查,親身觀察作品,更運用圖像學進行研究,同時也重視文獻、經典的掌握。另一方面,身處西方教育環境必須接觸歐洲歷史文化而視野大開,故觀察視角恢弘,論題目標明確且研究深入。各篇敘述邏輯清晰,加上簡練暢達的文筆,使讀者閱讀流暢,能跟隨作者之眼,探索佛教藝術的歷史時空,享受獲取知識的種種樂趣。 ●作者簡介 顏娟英現任中央研究院史語所研究員(1995.8至今) 美國哈佛大學藝術史博士   ◎經歷 中央研究院歷史語言所副研究員(1986.9–1995.8) 國立臺灣大學藝術史研究所兼任副教授(1988–1995),兼任教授(1995–) 中央研究院歷史語言所考古學組主任(1996.8–2001.3) 國立中央大學藝術學研究所所長(2001.8–2003.7)   ◎學術榮譽 2002年行政院新聞局圖畫類圖書著作金鼎獎:《風景心境——臺灣近代美術文獻導讀》 2003年行政院國科會傑出研究獎 作者在臺灣大學研究所時期曾跟隨江兆申先生修研,畢業後在國立故宮博物院書畫處工作一年餘。1977年辭去故宮工作赴美留學。途中曾於京都與東京短暫停留,在此期間,觸動作者對佛教藝術的嚮往。 留美時期,先進入堪薩斯大學,遇見了席克曼(Laurence Sickman)教授,從零開始學習美術考古與佛教藝術,獲得無限啟發。1979年進入哈佛大學,深受佛教藝術學者羅森福(John Rosenfield)教授治學態度的影響,同時鍛鍊出寬廣的學術視野。 1986年返回臺灣,進入中央研究院史語所從事研究工作;同時接受張光直教授的邀請,加入其主持的臺灣史田野工作室,在1988年展開臺灣美術史的田野調查,拓展全新領域,持續至今,成為重要的臺灣美術研究者。另方面,繼續深入研究中古佛教美術並持續發表研究論文,成為華人當代最具影響力的佛教藝術史學者之一。兩項研究領域皆成績斐然。  
NT$ $1,148 | 85折
失落的一角遇見大圓滿 中英雙語雋永典藏版
譯者
林世仁
★跨越半世紀、感動上億人的經典繪本★作者基金會獨家授權‧40位名人齊聲推薦★品味原文之美,珍藏繪本大師謝爾.希爾弗斯坦的經典之作──中英雙語雋永典藏版──~讓你思索一生的經典哲思繪本~最簡單的圓,卻刻畫出人的一生……我一路追尋人生的圓滿,最後卻遇見了自己……﹝書籍簡介﹞一個關於「追尋」與「自我圓滿」的故事──失落的一角獨自坐著……等待著有誰來把它帶去某個地方。有的合適……可惜滾不動。有的可以滾動,卻不合適。有的缺了太多角,有的又擁有太多。有一天,              來了一個與眾不同的。「你是誰?」失落的一角問。「我是大圓滿。」大圓滿說。失落的一角想著:你就是我在等待的那一個……﹝本書特色﹞1.中英對照雙語版,封面設計燙黑打凹,雋永典藏《失落的一角》、《失落的一角遇見大圓滿》是美國繪本大師謝爾最為人傳頌與膾炙人口的作品。2018年2月出版後深受讀者喜愛,水滴文化特別推出中英雙語雋永典藏版,封面採燙黑打凹設計,精緻質感,典藏繪本大師的智慧之作。2.金鼎獎得主林世仁翻譯為賦予《失落的一角遇見大圓滿》譯本嶄新的面貌,水滴文化特別邀請素有「文字魔法師」之稱的林世仁老師跨刀翻譯。3. 符合108課綱語文與閱讀素養,校園與讀書會最佳讀本《失落的一角遇見大圓滿》充滿寓意與豐富的人生底蘊,震撼了無數人的心靈,中英雙語版符合108課綱語文與閱讀素養,更是全國各大校園與讀書會的最佳讀本。4.全國教師課程教案及人生哲學、生命教育這是一本可以從童年看到老年的繪本,每個階段閱讀都會有不同體悟及感動,因此成為各級教師課堂上的教案內容、人生哲學、兩性與生命教育議題。5.獲獎無數,見證文學作品永恆的價值《失落的一角遇見大圓滿》強大的感染力感動了千萬讀者,傳頌至今。中文版也榮獲中小學生優良課外讀物推介、國中新生閱讀計畫入選、好書大家讀推薦等,見證文學作品永恆的價值。 作者介紹 作者簡介謝爾.希爾弗斯坦Shel Silverstein 1930-1999謝爾在芝加哥長大,五歲就開始學習繪畫。多才的他,集畫家、詩人、劇作家、歌手、作曲家於一身,為享譽美國文壇的繪本大師。謝爾曾在訪談中戲稱自己不會打球、跳舞,無法博得女孩們的青睞,只好從事創作。1964年,以《愛心樹》一書轟動文壇,在美國的銷售量就超過600萬冊,奠定他在美國當代兒童文學界的地位。他的作品已譯為30多國語言,全球系列總銷售量超過1.8億冊。謝爾的詩文幽默、生動,時有荒謬,但簡單樸實的文字與線條極具個人特質與魅力,溫馨中帶有哲學味,讀來愉快、觸動人心,不只吸引兒童,更擄獲了大人們的心。因此,曾有人說,他的作品簡單卻蘊含深刻哲理,跨越性別、年齡、族群……也創造了屬於謝爾.希爾弗斯坦的「傳奇」。謝爾所締造的文壇傳奇:‧1963年,謝爾第一本繪本《一隻向後開槍的獅子》問世,便引發轟動,廣獲好評。‧1964年,《愛心樹》出版,迅速風靡全球,成為美國最具影響力的作品之一。此書榮獲兒童票選最受歡迎書籍獎,銷量迄今超過600萬冊。‧1981年,《閣樓上的光》面世,盤踞《紐約時報》排行榜182周,創造空前紀錄。‧1982年,《失落的一角遇見大圓滿》榮獲國際閱讀協會兒童評選獎。‧《人行道的盡頭》出版後,榮獲美國圖書館協會年度最佳童書、《紐約時報》傑出童書獎、《書單》雜誌年度最佳童書、《紐約時報書評》年度最佳圖書等……幾乎囊括全美重要圖書獎項!同名專輯更榮獲1984年葛萊美獎的殊榮。‧數十年來,謝爾簡單卻雋永的詩文成為美國與台灣的教材,更是兒童文學界論文的研究對象。相關著作:《失落的一角 中英雙語雋永典藏版》《失落的一角遇見大圓滿》《失落的一角》《一隻向後開槍的獅子:拉夫卡迪歐(50周年紀念版,首刷限量經典珍藏書衣)》《人行道的盡頭(首刷限量經典珍藏書衣)》《一隻加長1/2的長頸鹿(50周年紀念版,首刷限量經典珍藏書衣)》《誰要一隻便宜的犀牛?(首刷限量經典珍藏書衣)》《閣樓上的光(首刷限量經典珍藏書衣)》《愛心樹》譯者簡介林世仁高高瘦瘦,喜歡聽黑膠唱片,覺得生命就像一場神奇的大魔術。文化大學藝術研究所碩士,專職童書作家。作品有童話《十四個窗口》、《不可思議先生故事集》、《小麻煩》;童詩《誰在床下養了一朵雲?》、《古靈精怪動物園》、《字的小詩》系列;圖象詩《文字森林海》;編撰《我的故宮欣賞書》等五十餘冊。曾獲金鼎獎、國語日報牧笛獎童話首獎、聯合報/中國時報/好書大家讀年度最佳童書,第四屆華文朗讀節焦點作家。
NT$ $323 | 85折
失落的一角 中英雙語雋永典藏版
譯者
林世仁
★跨越半世紀、感動上億人的經典繪本★作者基金會獨家授權‧40位名人齊聲推薦★品味原文之美,珍藏繪本大師謝爾.希爾弗斯坦的經典之作──中英雙語雋永典藏版──~讓你思索一生的經典哲思繪本~最簡單的圓,卻刻畫出人的一生……我們終其一生都在尋找自己「失落的一角」,但,真正的「圓滿」是什麼?﹝書籍簡介﹞一個關於「缺憾」與「滿足」的故事──它失落了一角,它不快樂。所以,它出發去尋找那失落的一角。因為缺了一角,沒法滾得太快,所以它會停下來和小蟲說說話,或是聞聞一朵花。它繼續往前,橫渡海洋。                                                   有一次,它似乎找到了最完美的一角。可是它沒有緊緊抓牢──弄丟了。 另一回,它抓得太緊──弄碎了。  就這樣,它一直向前滾。有一天,它遇到另外一角……﹝本書特色﹞1.中英對照雙語版,封面設計燙黑打凹,雋永典藏《失落的一角》、《失落的一角遇見大圓滿》是美國繪本大師謝爾最為人傳頌與膾炙人口的作品。2018年2月出版後深受讀者喜愛,水滴文化特別推出中英雙語雋永典藏版,封面採燙黑打凹設計,精緻質感,典藏繪本大師的智慧之作。2.金鼎獎得主林世仁翻譯為賦予《失落的一角》譯本嶄新的面貌,水滴文化特別邀請素有「文字魔法師」之稱的林世仁老師跨刀翻譯。3. 符合108課綱語文與閱讀素養,校園與讀書會最佳讀本《失落的一角》充滿寓意與豐富的人生底蘊,震撼了無數人的心靈,中英雙語版符合108課綱語文與閱讀素養,更是全國各大校園與讀書會的最佳讀本。4.全國教師課程教案及人生哲學、生命教育這是一本可以從童年看到老年的繪本,每個階段閱讀都會有不同體悟及感動,因此成為各級教師課堂上的教案內容、人生哲學、兩性與生命教育議題。5.獲獎無數,見證文學作品永恆的價值《失落的一角》強大的感染力感動了千萬讀者,傳頌至今。中文版也榮獲中小學生優良課外讀物推介、國中新生閱讀計畫入選、好書大家讀推薦等,見證文學作品永恆的價值。 作者介紹 作者簡介謝爾.希爾弗斯坦Shel Silverstein 1930-1999謝爾在芝加哥長大,五歲就開始學習繪畫。多才的他,集畫家、詩人、劇作家、歌手、作曲家於一身,為享譽美國文壇的繪本大師。謝爾曾在訪談中戲稱自己不會打球、跳舞,無法博得女孩們的青睞,只好從事創作。1964年,以《愛心樹》一書轟動文壇,在美國的銷售量就超過600萬冊,奠定他在美國當代兒童文學界的地位。他的作品已譯為30多國語言,全球系列總銷售量超過1.8億冊。謝爾的詩文幽默、生動,時有荒謬,但簡單樸實的文字與線條極具個人特質與魅力,溫馨中帶有哲學味,讀來愉快、觸動人心,不只吸引兒童,更擄獲了大人們的心。因此,曾有人說,他的作品簡單卻蘊含深刻哲理,跨越性別、年齡、族群……也創造了屬於謝爾.希爾弗斯坦的「傳奇」。謝爾所締造的文壇傳奇:‧1963年,謝爾第一本繪本《一隻向後開槍的獅子》問世,便引發轟動,廣獲好評。‧1964年,《愛心樹》出版,迅速風靡全球,成為美國最具影響力的作品之一。此書榮獲兒童票選最受歡迎書籍獎,銷量迄今超過600萬冊。‧1981年,《閣樓上的光》面世,盤踞《紐約時報》排行榜182周,創造空前紀錄。‧1982年,《失落的一角遇見大圓滿》榮獲國際閱讀協會兒童評選獎。‧《人行道的盡頭》出版後,榮獲美國圖書館協會年度最佳童書、《紐約時報》傑出童書獎、《書單》雜誌年度最佳童書、《紐約時報書評》年度最佳圖書等…幾乎囊括全美重要圖書獎項!同名專輯更榮獲1984年葛萊美獎的殊榮。‧數十年來,謝爾簡單卻雋永的詩文成為美國與台灣的教材,更是兒童文學界論文的研究對象。相關著作:《失落的一角遇見大圓滿 中英雙語雋永典藏版》《失落的一角遇見大圓滿》《失落的一角》《一隻向後開槍的獅子:拉夫卡迪歐(50周年紀念版,首刷限量經典珍藏書衣)》《人行道的盡頭(首刷限量經典珍藏書衣)》《一隻加長1/2的長頸鹿(50周年紀念版,首刷限量經典珍藏書衣)》《誰要一隻便宜的犀牛?(首刷限量經典珍藏書衣)》《閣樓上的光(首刷限量經典珍藏書衣)》《愛心樹》譯者簡介林世仁高高瘦瘦,喜歡聽黑膠唱片,覺得生命就像一場神奇的大魔術。文化大學藝術研究所碩士,專職童書作家。作品有童話《十四個窗口》、《不可思議先生故事集》、《小麻煩》;童詩《誰在床下養了一朵雲?》、《古靈精怪動物園》、《字的小詩》系列;圖象詩《文字森林海》;編撰《我的故宮欣賞書》等五十餘冊。曾獲金鼎獎、國語日報牧笛獎童話首獎、聯合報/中國時報/好書大家讀年度最佳童書,第四屆華文朗讀節焦點作家。
NT$ $323 | 85折
(英文版)雜阿含經研究論文集 Research on the Saṃyukta-āgama This is the fourth volume of proceedings of the Āgama seminars convened by the Āgama Research Group at the Dharma Drum Institute of Liberal Arts (formerly Dharma Drum Buddhist College). It comprises nineteen studies, contributed by eighteen different scholars, on various themes related to the Connected Collections of discourses (suttas, sūtras) — Saṃyutta-nikāya in Pali, Saṃyukta-āgama in Sanskrit — transmitted by different early Buddhist lineages of reciters, preserved in their Indic originals in Gandhari, Pali and Sanskrit as well as in Chinese and Tibetan translations. This research draws attention to fundamental methodological points posed by the study of these scriptural collections as windows into the formation of early Buddhist texts and the organisation of their transmission.●作者簡介:About the editorBhikkhunī DhammadinnāDharma Drum Institute of Liberal ArtsAbout the contributorsOskar von HinüberAlbert-Ludwigs-Universität FreiburgBhikkhu AnālayoUniversität HamburgRupert GethinUniversity of BristolRichard SalomonUniversity of WashingtonMark AllonUniversity of SidneyJoseph MarinoUniversity of WashingtonJin-il Chung (鄭鎮一)Akademie der Wissenschaften zu GöttingenPeter Skilling (Bhadra Rujirathat)École française d’Extrême-OrientJens-Uwe HartmannLudwig-Maximilians-Universität MünchenYao Fumi (八尾 史)Waseda Institute for Advanced StudiesBhikkhunī DhammadinnāDharma Drum Institute of Liberal ArtsBhikkhu PāsādikaAcadémie bouddhique Linh-SonBhikṣu Huimin (釋惠敏)Dharma Drum Institute of Liberal ArtsTaipei National University of the ArtsKarashima Seishi (辛嶋 靜志)The International Research Institute for Advanced Buddhology at Soka UniversityMarcus BingenheimerTemple UniversityKen Su [Su Jinkun (蘇錦坤) ]Āgama Research GroupChoong Mun-keat (鍾秉潔) [Wei-keat (煒傑)]University of New EnglandStefania TravagninRijksuniversiteit Groningen
NT$ $748 | 85折
小沙彌遇見劉墉(圖文繪本、中英對照)
作者
譯者
劉軒, 劉倚帆
劉墉寫給所有人的生活禪圖文相輔,親切,妙趣,好讀。晨間或睡前十分鐘讀一則,朗讀出聲,撫平情緒,找回平常心。當世界躁鬱,故事的力量,讓我們安靜、精進。當日子懷憂,會心一笑、轉念一想,天寬地闊。 星雲大師專文推薦!  星雲大師向大家推薦:  「劉墉先生藉由老和尚的佛法、人生經驗,以簡短巧妙的譬喻教導小沙彌,引導閱讀者擁有正確的人生觀,在面對多變的現實生活,不致迷失方向,以智慧跳脫困境,得到解脫自在。」  「每篇文章搭配彩色水墨畫,柔和細膩的色調,加上活潑生動的布局,增強故事的張力,讓閱讀者多了圖像的思考空間,相信大家一定會很喜愛。」  ☉劉墉首次結集並手繪20篇小沙彌的故事。  ☉中、英文對照,具跨域的多元視野。  ☉不說理、不說教,觸動大人心中住著的小孩。  ☉適合親子共讀,安頓情緒,啟動想像力。  人間很煩,人心很累,  生活中充斥各種負面情緒,悲傷、不安、憤怒、討厭、煩惱等等,  劉墉以小沙彌的故事,為你開出「心靈處方籤」。  利用晨間十分鐘,或睡前十分鐘讀一則,  最好朗讀出聲,念中文或英文都可以,  同時傾聽自己的聲音,得到與冥想相同的淨空、療癒效力。  輕鬆跨越低落的情緒,重整心靈,找回冷靜的判斷力。  如果是親子共讀,就一起朗讀吧,  父母可以進一步和孩子共同討論,印證日常生活的道理。  我們都是故事,文字淺、寓意深,讀到會心一笑,  日日便是好日,時時就是好時。  讓我們先來開始聽劉墉說故事──  小沙彌跟師父坐車出去,天氣很不穩定。  小沙彌怨:「一下出太陽,一下陰天。」  師父說:不!應該說是我們一下子開進陽光裡,一下子又開出來了。太陽哪天會不出來呢?白天就算颳風下雨,它也躲在雲層後面。所以有什麼不如意,都可以看看天,告訴自己其實太陽等在那兒,就算不照過來,自己也能走進去。走進陽光裡!  ~~〈走進陽光〉 作者介紹 作者簡介劉墉  聞名兩岸的畫家、作家、教育家。出版文學藝術作品一百餘種,被譯為英、韓、泰、越等國文字,在世界各地個展三十餘次。譯者簡介劉軒/英譯  劉軒是作家、講師、DJ、製作人,也是臺北「軒言文創」的發行人和北京「學問在線」的教育總監。他的著作包括散文、旅遊文學、心理勵志等題材共14本,也是一位有超過25年經驗的製作人和DJ。他致力於用文字、故事、音樂等媒介來推廣積極心理學的概念,幫助人們過更好、更富有成效的生活。劉軒先生畢業於茱莉亞音樂學院先修班、哈佛大學、以及哈佛大學教育學院的心理學教育碩士班。他與家人定居於臺北,他的兩個孩子(千川二寶)最愛聽爺爺在餐桌上講故事。劉倚帆/英譯  美國哥倫比亞大學及賓州大學華頓商學院研究所畢業。美國水雲齋文化事業有限公司總經理,致力推廣中華教育、藝術及文學。曾任「字節跳動」美國商業部副總監及「華納兄弟」中國製片部經理。英譯作品有《漢字有意思》、《劉墉的情與藝》及《劉墉畫集》。
NT$ $272 | 85折
(英文版) 悟吧!在世界佛教村 Global Buddhist Awakening Taiwan went through an intense period of social change in 1949. The island's politics, economy, ethnicity …… had undergone considerable change. In response this period of tumultuous change, Master Dong Chu founded the "Humanity" magazine to help people cope. Seventy years later, "Humanity" had weathered being shelved, relaunched and redesigned. It still continues to publish topics that help people cope with the changes in today's world monthly. As "Humanity" approaches its 70th anniversary, it is encountering a different kind of changing world. 27 June 2018, with the aim of sharing the diversity of spiritual practices, we invited dharma masters from different traditions to share the compassion and wisdom of Buddhadharma. The full texts of the keynote speeches and panels are included in this special issue of " Awakening in the Global Buddhist Village". "Humanity's" guiding teacher, Master Sheng Yen, dedicated his life to bringing Chinese Chan Buddhism to the West. Many Westerners who became his students twenty to thirty years ago continue to follow his footsteps, engage in self cultivation and teaching, establish centers and transmit the lineage. How did they discover Chan Buddhism and how did they find their teacher, Master Sheng Yen? These stories of the teacher and the student are very inspirational. In the twenty first century, on this 70th anniversary of "Humanity" magazine, Buddhism has spread around the world resembling a global Buddhist village. From the United States of America, Bhikkhu Bodhi described his process of transformation from a traditional monastic to that of a social advocator because he witnessed the oppression of human beings caused by the current social systems; to Italy's Bhikkhun? Dhammadinn? who shared about her journey of how she went from learning dancing to engaging in Buddhist research and ultimately to becoming a female monastic. Contributing to the world in our capacity of Chinese Chan Buddhism, "Humanity"70 along with the Buddhist Dharma family all over the world and our friends on the same path, let us "Awaken in the Global Buddhist Village"! About the Humanity magazine Founded in 1949, Humanity magazine was the first Buddhist magazine published and released in Taiwan. Founded by Ven. Dong Chu and later continued by his disciple Master Sheng Yen, it has been one of the most influential magazines in Taiwan’s Buddhist circles. Humanity magazine concerns itself about contemporary development of Buddhism, and puts an emphasis on the uplifting of people’s minds and spiritual lives. Each month’s topic not only touches upon various social phenomena, but also explores from Buddhist concepts to worldly studies, to encourage readers to search their inner beings and incorporate Buddhist practice into their daily lives. For cover and layout design, the magazine has invited outstanding illustrators to help render an elegant yet fun style, thus through pages allowing readers to slow down and find a space for spiritual relaxation,  self-transformation, and the enjoyment of purity and freedom by applying the Dharma in life.  The magazine had been discontinued for a while due to Master Sheng Yen’s solitary retreat practice. When it was reissued in 1982, as an encouragement, he wrote: Seek progress in the ordinary life and see the glory of life in hardship. Seek development in harmony and see the hope in the hard work. Seek abundance in peace and calm and see the solemness in the training. Seek wisdom in silence and see the compassionate aspiration in the proactive commitment. In the future, the Humanity magazine will continue to uphold Master Sheng Yen’s encouragements and expectations, to keep on sharing Buddhist wisdom and compassion, to help bring brightness and hope to the world.
NT$ $442 | 85折
The Infinite Mirror 寶鏡無境(英文版)
作者
Here is the inimitable Master Sheng Yen at his best, illuminating the ancient texts of the Chinese Zen tradition to show how wonderfully practical they really are, even for us today. The texts, written by two of the founders of the Ts’ao-tung sect of Chan Buddhism, are poems entitled Inquiry into Matching Halves and Song of the Precious Mirror Samadhi. Both emphasize the Chan view that wisdom is not separate from vexation, and both speak of the levels of awareness through which one must pass on the way to realization. Both are also works of Buddhist philosophy that can serve as guides to spiritual practice for anyone.
NT$ $578 | 85折
素食也可以多滋多味:東西素食大不同(中英對照) 別驚訝,絕對是素料理無誤!義大利麵、鹹派、煎餅、蘋果派等人氣料理,Step by step 超詳細說明,讓新手快速掌握料理關鍵,讓你的餐桌大加分,在家也能做出媲美餐廳的美味素料理!誰說素食不能吃的新奇有創意?只要能靈活運用廚具、蔬食、香料等食材工具,就能烹調出異國感十足的素食料理。讓新手也能微笑上菜,讓餐餐新鮮又新奇!不管是義大利麵、鹹派、煎餅、蘋果派、大阪燒、披薩、越南春捲等人氣料理,跟著步驟、重點提醒,帶你快速看懂料理眉角,上菜不NG!※附基礎刀工影片QRcode 中英對照●本書特色‧東西素料理技巧大公開義大利麵、義式烘蛋、鹹派、蕎麥麵、大阪燒、鹹糕、三杯杏鮑菇等異國料理烹調方法,零藏私大公開!讓你的餐桌天天都有新菜色。‧step by step詳細烹調步驟解說照片詳細說明料理步驟,帶你快速看懂料理眉角,讓新手也能輕鬆跟著操作,上菜不NG!‧條列料理重點、提醒,新手絕對OK每個菜餚都條列重點提醒,並將這道料理可配搭的口味一併寫出,讓你學一道料理,還能進一步變化出特色料理,也讓愛吃的你,餐餐都能滿足挑剔的味蕾! ●作者簡介 楊雅涵(Ya-Han Sophie Yang)現任 (Current role)代課幼保老師 (Childcare teacher)代課幼保廚師 (Childcare chef)專長 (Skills)做料理(Cooking)插花 (Flower arranging)幼保老師(Childcare teacher)
NT$ $357 | 85折
〈破魔變〉中英對照校注 《〈破魔變〉中英對照校注》為敦煌寫卷的重要研究,〈破魔變〉講述佛陀成道時,遭逢魔王擾亂修行的故事。變文是受到佛教影響而興起的一種文學體裁,改寫佛經故事,讓故事更通俗易懂,將佛法的精神與意義深印人心,此種講唱佛經的方式,深深影響了中國文學和戲劇的發展。二○一五年七月至二○一七年三月,中華佛學研究所洪振洲教授與根特大學根特佛學研究中心(Ghent Centre of Buddhist Studies at Ghent University)安東平(Christoph Anderl)教授合作主持「中古佛教寫本資料庫編碼」專案,將部分敦煌佛教寫卷進行整理與數位化;二○一七年再設立「敦煌寫卷〈破魔變〉中英對照本專案」,將〈破魔變〉寫卷再次進行校注與整理,並出版本書。為方便中、西方讀者閱讀,書中附有〈破魔變〉寫卷彩圖,並將寫卷內容楷定成現代通用的正字,同時製作異體字表、通假字表,及提供中、英文的校勘與註解,以利讀者參照研究,能深入理解寫卷,感受變文之美,並體會佛法真義。◆ 作者洪振洲(「中古佛教寫本資料庫編碼」專案主持人)臺灣科技大學資訊管理系博士,法鼓文理學院佛教學系專任副教授兼任圖書資訊館館長。他的研究興趣包含漢譯佛典作譯者分析、數位典藏專案建構、數位人文研究資源開發與數位文字處理議題,目前參與許多由法鼓文理學院執行的數位典藏計畫。詳細資料可參見網址:http://joeyhung.info/安東平Christoph Anderl(「The Database on Medieval Chinese Dunhuang Texts 」project director)Christoph Anderl is a Professor of Chinese Language and Culture at Ghent University. He has an MA in Chinese Studies from Vienna University, and a PhD in Chinese Linguistics from Oslo University.Anderl's research focuses on Medieval Chinese language and literature, with an emphasis on vernacular texts and Dunhuang manuscripts, Medieval Chan Buddhism, and the interplay of text and image in the transmission of Buddhist narratives.For more information on publications and research, please consult the following web pages: http://research.flw.ugent.be/en/christoph.anderl and https://ugent.academia.edu/ChristophAnderlThe work on the manuscripts was generously supported by a fund of the Bijzonder Onderzoeksfonds (BOF), Ghent University
NT$ $408 | 85折
(英文版)戒律研究Vinaya Studies
作者
The present book collects research papers by Bhikkhu Analayo related to Vinaya. Recurrent topics are the nature of Vinaya narrative and the overlap between discourse and Vinaya material, both of which have significant ramifications for the use of such textual material by the modern scholar. In addition, topics taken up in the course of this book are the legal consequences of parajika, the mass suicide of monks, the tale of Vessantara's lavish giving, the impact of the account of the first sangiti on attitudes towards Vinaya rules, the account of the foundation of the order of bhikkhunis, and the legal dimensions of the revival of the bhikkhuni order. ●作者簡介: About the AuthorBhikkhu Analayo was born in Germany in 1962 and ordained in Sri Lanka in 1995. He completed a PhD thesis at the University of Peradeniya (Sri Lanka) in 2000 and a habilitation thesis at the University of Marburg (Germany) in 2007. At present he is a professor at the University of Hamburg, Numata Center for Buddhist Studies (Germany).
NT$ $383 | 85折
(英文版)長阿含研究Dīrgha-āgama Studies
作者
The present book collects research papers by Bhikkhu Analayo containing translations of Dirgha-agama discourses and comparative studies of their Pali parallels (as well as relevant Sanskrit fragments), together with three appendices. Several chapters and the appendices are devoted to examining aspects of the early Buddhist oral transmission. In addition, topics taken up in the course of this book are the analysis of views in the Brahmajala, healing in early Buddhism, the Buddha's last meditation, his display of fire miracles, levitation, debating strategies, and the future Buddha Maitreya. ●作者簡介: About the AuthorBhikkhu Analayo was born in Germany in 1962 and ordained in Sri Lanka in 1995. He completed a PhD thesis at the University of Peradeniya (Sri Lanka) in 2000 and a habilitation thesis at the University of Marburg (Germany) in 2007. At present he is a professor at the University of Hamburg, Numata Center for Buddhist Studies (Germany).
NT$ $595 | 85折
(英文版)中阿含經研究論文集Research on the Madhyama-āgama This is the third volume of proceedings of the Agama seminars convened by the Agama Research Group at the Dharma Drum Institute of Liberal Arts (formerly Dharma Drum Buddhist College). It collects academic contributions on various aspects related to the Middle-length Collections of discourses (sutras, suttas) transmitted by different early Buddhist lineages of reciters, preserved in their Indic originals in Gandhari, Pali and Sanskrit as well as in Chinese and Tibetan translations. ●作者簡介: Bhikkhunī DhammadinnāDharma Drum Institute of Liberal Arts About the contributors Mark Allon & Blair SilverlockUniversity of Sydney Bhikkhu AnālayoUniversity of Hamburg Roderick S. BucknellUniversity of Queensland Jin-il Chung(鄭鎮一)Göttingen Academy of Sciences Takamichi Fukita(吹田隆道)Bukkyō University Jen-jou Hung(洪振洲)Dharma Drum Institute of Liberal Arts Seishi Karashima(辛嶋靜志)The International Research Institute for Advanced Buddhology at Soka University Michael RadichVictoria University of Wellington Richard SalomonUniversity of Washington Peter SkillingÉcole française d’Extrême-Orient Ingo StrauchUniversity of Lausanne
NT$ $383 | 85折
(英文版) 增壹阿含研究 Ekottarika-āgama Studies
作者
The present book collects research papers by Bhikkhu Anālayo with translations of Ekottarika-āgama discourses and comparative studies of their Pāli parallels, together with three appendices on the terms Mahāyāna, Hīnayāna, and Theravāda. Several papers study aspects of the Ekottarika-āgama as a collection distinct from other Nikāya and Āgama collections. In addition, topics taken up in the course of this book are seclusion, the lion's roar, the wheel-turning king, Paccekabuddhas, and the four noble truths, as well as depictions of accomplished nuns and their significance. ●作者簡介: Bhikkhu Anālayo was born in Germany in 1962 and ordained in Sri Lanka in 1995. He completed a Ph.D. thesis at the University of Peradeniya (Sri Lanka) in 2000 and a habilitation thesis at the University of Marburg (Germany) in 2007. At present he is a professor at the University of Hamburg, Numata Center for Buddhist Studies (Germany).
NT$ $578 | 85折
Liberated in Stillness and Motion 動靜皆自在(英文版) Live a life of ease and freedom, on the basis of peace and solidity, with the principle of being less agitated and affected. Many masters in the history of Chinese Chan Buddhism emphasized practice as daily living. Whether monastic or lay, a follower uses the concepts and methods of Chan in daily life. By doing so, one experiences calmness and ease while being spontaneous and lively amidst mundane reality. Chan is not a religion, not a philosophy, and surely not mysterious or weird sorcery. It is the wisdom of living, the cultivation of body and mind, and a principle and guideline for spiritual development. It is also the best method for influencing and purifying the environment.--Master Sheng Yen ●作者簡介:  Master Sheng Yen (1930-2009)Master Sheng Yen was born in 1930 and became a monk in 1943. He conducted a six-year solitary retreat, after which he went to Japan for further study and obtained a doctorate in Buddhist literature at Rissho University. In 1975, he began sharing the Dharma in the US, and in 1989, founded the Dharma Drum Mountain organization. In 2005, he established the Dharma Drum Lineage of Chan Buddhism, as an effort to reinvent Chinese Buddhism. He authored more than 100 publications in Chinese, English, and Japanese, and received the Sun Yat-sen Art and Literary Award, the Sun Yat-sen Academic Award, and the Presidential Cultural Award, among other honorary awards. He proposed the vision of "uplifting the character of humanity and building a pure land on earth," founded the Chung-Hwa Institute of Buddhist Studies, Dharma Drum Institute of Liberal Arts, and Dharma Drum Sangha University. Experienced in Chan using correct approaches, he guided practice in both the West and East. Popularizing the Dharma in modern language, the Master initiated movements including Protecting the Spiritual Environment, Four Kinds of Environmentalism, the Fivefold Spiritual Renaissance Campaign, and the Six Ethics of the Mind. He shared the Dharma globally with a broadminded perspective, winning him worldwide recognition.
NT$ $306 | 85折
(英文版)雜阿含研究 Saṃyukta-āgama Studies
作者
The present book collects research papers by Bhikkhu Anālayo with translations of Saṃyukta-āgama discourses and comparative studies of their Pāli parallels, together with two appendices on the relationship between commentary and discourse as well as on the Udāna collection. Topics taken up in the course of the studies are the four noble truths as a diagnostic scheme, concern for the welfare of others, the transfer of merit, humour, Aṅgulimāla, teachings to laity, attitudes towards nuns, arahants and suicide, teaching and awakening, the gender-inclusiveness of the address 'monk', the acrobat simile, mindfulness of breathing, the Buddha's first discourse, self-cremation, and the Buddha's visit to his mother in the Heaven of the Thirty-three. ●作者簡介: Bhikkhu Anālayo was born in Germany in 1962 and ordained in Sri Lanka in 1995. He completed a Ph.D. thesis at the University of Peradeniya (Sri Lanka) in 2000 and a habilitation thesis at the University of Marburg (Germany) in 2007. At present he is a professor at the University of Hamburg, Numata Center for Buddhist Studies (Germany), and a researcher at the Dharma Drum Institute of Liberal Arts (Taiwan).
NT$ $527 | 85折
The World of Chan 禪的世界(英文版) Chan is not necessarily any one thing, nor does Chan affirm or deny anything. However, whatever you need, Chan gives to you. For regular meditators, this book provides basic sitting meditation techniques. Exceptionally busy people are advised to try and use the Chan cultivation methods in this book to harmonize themselves, and dissolve their attachment to "self." From relaxing the body and mind for as little as three minutes to attending to body and mind throughout daily life, these methods show the simplicity and practicality of expedient Chan methods.--Master Sheng Yen ●作者簡介: Master Sheng Yen (1930-2009) 聖嚴法師1930年生於江蘇南通,1943年於狼山出家,後因戰亂投身軍旅,十年後再次披剃出家。曾於高雄美濃閉關六年,隨後留學日本,獲立正大學文學博士學位。1975年應邀赴美弘法。1989年創建法鼓山,並於2005年開創繼起漢傳禪佛教的「中華禪法鼓宗」。 聖嚴法師是一位思想家、作家暨國際知名禪師,曾獲臺灣《天下》雜誌遴選為「四百年來臺灣最具影響力的五十位人士」之一。著作豐富,中、英、日文著作達百餘種,先後獲頒中山文藝獎、中山學術獎、總統文化獎及社會各界的諸多獎項。 聖嚴法師提出「提昇人的品質,建設人間淨土」的理念,主張以大學院、大普化、大關懷三大教育推動全面教育,相繼創辦中華佛學研究所、法鼓佛教學院、僧伽大學、法鼓大學等院校,也以豐富的禪修經驗、正信的佛法觀念和方法指導東、西方人士修行。 法師著重以現代人的語言和觀點普傳佛法,陸續提出「心靈環保」、「四種環保」、「心五四運動」、「心六倫」等社會運動,並積極推展國際弘化工作,參與國際性會談,促進宗教交流,提倡建立全球性倫理,致力世界和平。其寬闊胸襟與國際化視野,深獲海內外肯定。 Master Sheng Yen was born in 1930 and became a monk in 1943. He conducted a six-year solitary retreat, after which he went to Japan for further study and obtained a doctorate in Buddhist literature at Rissho University. In 1975, he began sharing the Dharma in the US, and in 1989, founded the Dharma Drum Lineage of Chan Buddhism. He authored more than 100 publications in Chinese, English, and Japanese, and received the Sun Yat-sen Art and Literary Award, the Sun Yat-sen Academic Award, and the Presidential Cultural Award, among other honorary awards. He proposed the vision of “uplifting the character of humanity and building a pure land on earth,” founded the Chung Hwa Institute of Buddhist Studies, Dharma Drum Buddhist College, Dharma Drum Sangha University, and Dharma Drum University. Experienced in Chan using correct approaches, he guided practice in both the West and East. Popularizing the Dharma in modern language, the Master initiated movements including Protecting the Spiritual Environment, Four Kinds of Environmentalism, the Fivefold Spiritual Renaissance Campaign, and the Six Ethics of the Mind. He shared the Dharma globally with a broadminded perspective, winning him worldwide recognition.
NT$ $510 | 85折
(英文版) 長阿含經研究論文集 Research on the Dīrgha-āgama This is the second volume of proceedings of the ?gama seminars convened by the ?gama Research Group at the Dharma Drum Institute of Liberal Arts (formerly Dharma Drum Buddhist College). On this occasion, the ?gama Research Group met to discuss the early collections of long discourses transmitted by the different Buddhist schools. Thanks to the discovery and ongoing publication of the incomplete Sanskrit D?rgha-?gama manuscript from Gilgit, three different versions of the Collection of Long Discourses are now available for comparative study: the Pali D?gha-nik?ya transmitted within the Therav?da tradition, the just-mentioned D?rgha-?gama in Sanskrit, identified as Sarv?stiv?da or M?lasarv?stiv?da, and the Chinese translation of an Indic D?rgha-?gama (長阿含經), generally considered to be affiliated with the Dharmaguptakas. The six papers collected here focus on research on these various incarnations of the collections of long discourses in comparative perspective. ●作者簡介:   About the editor:S?ma?er? Dhammadinn?Dharma Drum Institute of Liberal Arts About the contributors:Bhikkhu An?layoNumata Center for Buddhist Studies, University of Hamburg &Dharma Drum Institute of Liberal Arts Roderick S. BucknellUniversity of Queensland Toshiichi Endo (遠藤敏一)Centre of Buddhist Studies,The University of Hong Kong Jens-Uwe HartmannLudwig-Maximilians-Universit?t of Munich Jen-jou Hung (洪振洲)Dharma Drum Institute of Liberal Arts Seishi Karashima (辛?靜志)The International Research Institute for Advanced Buddhologyat Soka University
NT$ $272 | 85折
蒲公英的微笑 人生不需要努力,但需要狂熱! 漫畫大師蔡志忠60年提煉的人生體悟, 帶給我們自信前行的溫暖力量! 60週年 紀念出版 不需要羨慕玫瑰的芬芳, 因為你像蒲公英一樣自由自在。 不需要羨慕別人, 因為你就是獨一無二的自己。 如果我是一棵蒲公英小草, 我將自在自得地享受生命。 在該開花時開花, 該傳播種子時傳播種子。 我才不理隔壁那棵雄偉的千年大樹, 因為他是他,我是我。 每個人都是自己,不可能成為別人。 每個人都應該去發現自己,而不是看著別人。 你有你特別的天賦,也有屬於自己的人生道路, 就像魚要在水裡才能隨心所欲, 鳥要在天空才能快樂翱翔。 將自己擺在對的位置上, 才能讓自己的能力發揮到極限。 狂熱比努力重要,努力需要毅力來支撐, 但狂熱能讓你樂此不疲。 找到自己願意狂熱的事, 也許就是活著,最重要的一件事。 商品編號:1151680021
NT$ $238 | 85折
The Poetry of Enlightenment 開悟的詩偈(英文版) To my knowledge there are no anthologies of Ch’an poetry in Chinese, Japanese or English which describe in detail the method of practice and the experience of Ch’an Furthermore, there are few prose sources in English dealing with the same topics On the other hand, there are numerous books in English that relate the episodes of the kung-ans(koans)The prevailing view that comes from reading these stories is that the practice of Ch’an is methodless, and since there is no way to describe the experience of Ch’an, it is suggested that we just go ahead and practice by studying the kung-ans The purpose of these poems is different in that they specifically show you how to practice, what attitudes to cultivate and what pitfalls to beware of Finally, they attempt to describe the ineffable experience of Ch’an itself These poems flow directly from the minds of the enlightened Ch’an masters; we get a glimpse into their experience at the time of, and after their enlightenment In contrast, in reading a kung-an we get an objective story of what happened and we don’t really know what was in their minds. It is my hope that this collection of poems will give those who are interested in the practice a new way of looking at Ch’an and a more balanced view of the scope of Ch’an literature The present selection is offered to make this tradition available to Western readers who may otherwise not be aware of their existence.
NT$ $493 | 85折

正在載入更多商品......