法鼓山之美IVThe Beauty of Dharma Drum Mountain
步道之美.義工之美 The Beauty of the Trails and Volunteers
走入法鼓山世界佛教教育園區,看山、觀水、聽風、賞花,每一條路都詩意盎然、風景如繪,都是眾人願力所共同成就。漫步美好的山徑,步步清涼、步步安定;感恩美好的願心,念念光明、念念平安。自由自在走出一片人間淨土好風光!Enter the Dharma Drum Mountain World Center for Buddhist Education, where you can take a walk in the poetic and scenic trails, meditating on the mountain, contemplating the water, listening to the wind, and appreciating the flowers. Enjoy your steps filled with calm and serenity, and experience a mind of gratitude reflecting inner peace, rediscovering ease and freedom in a pure land on earth.
1.步道之美The Beauty of the Trails緩步於法鼓山步道,慢慢地放鬆身心、收攝身心、安定身心、放下身心。在潺潺水聲環繞、花木扶疏輝映的步道上,體驗禪法,淨化身心,與大自然合而為一。果然走路即是環保,走路即有健康,走路就是修行。塵勞頓消,身心舒適!Stroll the trails to relax, settle, and let go of body and mind. Experience Chan and enjoy a purified body-mind at one with nature accompanied by gurgling water and along the flowery verdant trails. Walking helps the environment; walking helps keep you healthy; and walking is in itself a practice. All your stress is released and your body and mind is refreshed.
2.義工之美The Beauty of Volunteers沒有義工,就沒有法鼓山。法鼓山園區的一草一木、一石一土,每一次禪修、每一個活動,都是眾願所成。在義工們的身上,可以看見最真誠、最質樸的生命力,不分你我、同心同願,一起成就美麗的人間淨土!Dharma Drum Mountain could not exist without volunteers, who have contributed to every blade of grass and plant, every piece of rock and soil, every Dharma assembly and service, as well as every Chan practice activity and retreat. They manifest a down-to-earth and sincere energy, by sharing the same aspiration and committing to a common goal: to build a wonderful pure land on earth.
法鼓山之美III:環保之美‧禪悅境教 The Beauty of Dharma Drum Mountain 環保之美‧禪悅境教 The Beauty of Environmentalism and An Environment that Inspires Chan Joy 法鼓山世界佛教教育園區是渾然天成的大自然禪堂,建築景觀與山林環境融合為一,處處無不展現環保之美,充滿禪機妙法。散步其間,觀山、觀水、觀呼吸,內外合一,身心澄淨,當下即淨土。 The Dharma Drum Mountain complex serves as a totally natural Chan hall. By combining its architecture with the natural surroundings, it displays the beauty of natural environmentalism and delivers the wonderful Chan teachings. Walk around, contemplating nature and being mindful of your breath, and you will enjoy a purified, united body and mind, and experience a pure land on earth. 1.環保之美 The Beauty of Environmentalism 法鼓山在創建之初,即秉持心靈環保精神,尊重自然、保護生態,在盡量不破壞山林環境的原則下,進行育樹、溪流整治等工程;並使用環保建材、節能系統,以及雨水再利用等設計,達到資源永續的目的。讓各種原生動物與植物,皆可在此共存共榮。 Since its initial planning stage, Dharma Drum Mountain has followed the principles of protecting the spiritual environment and respecting the natural ecology. By keeping the surroundings intact, transplanting trees, conducting dredging work, using eco-friendly materials and energy-efficient systems, and recycling rain water, resource sustainability has been achieved, allowing native animals and plants to thrive. 2.禪悅境教 An Environment that Inspires Chan Joy 法鼓山園區的自然景觀與人文建築相互融合,充分發揮環境教育的功能,讓前來參訪的人們,透過觀賞外境景物,觀照自己的內心世界,達到內外皆自在的體悟。當身心全然放鬆,與環境合而為一,就能身自在,心自在,體驗福慧自在的禪悅。 At the Dharma Drum Mountain complex, the landscaping and humanistic style architecture are perfectly blended to serve as an education tool, allowing visitors to appreciate natural views while contemplating their minds, and thus realize freedom within and without. This leads to a relaxed body and mind, uniting with the environment as one, experiencing the blessings, wisdom, and ease of Chan delight.
開山的意義, 是讓人們學習如何去成就智慧、成就慈悲心,開啟人人心中的寶山, 共同為我們的社會、我們的世界, 提供和諧、平安、快樂、健康。 --聖嚴 The true meaning of the inauguration is to open up the treasure mountain within everyone’s heart so that we may learn how to develop compassion and wisdom and together bring peace, harmony, happiness, and health to our society and our world. ----Sheng Yen Disk1 法鼓山落成開山大典系列活動菁華集錦 Highlights of the Dharma Drum Mountain Inaugural Acivities 在法鼓山落成開山大典的一系列活動中,我們剪輯了各場活動之菁華片段,包括典禮後各方的感恩與回顧、義工奉獻身影,呈現出開山大典系列活動之整體面貌。 From the Dharma Drum Mountain inaugural activities, we have put together the highlights of each event, including people’s expressions of gratitude, their reflections on the ceremony, and profiles of the volunteers, presenting a complete picture of the whole series of activities. Disk2 法鼓山落成開山大典完整版紀念典藏 The Dharma Drum Mountain Inauguration Ceremony 當聖嚴法師與國內外貴賓共同揭開佛幔,法鼓山正式宣告開山;在場觀禮的貴賓與信眾內心都充滿無限感動。法鼓山開山落成大典,為法鼓山紀元開創新的一頁,也讓社會大眾對法鼓山的理念有更深一層的認識。 The moment that Master Sheng Yen and distinguished domestic and overseas guests unveiled the Buddha statues together, formally inaugurating Dharma Drum Mountain, the guests and believers were all deeply moved. The inauguration ceremony marked a new page in the history of DDM, and gave the general public a deeper understanding of DDM’s vision. Disk3 大悲心起感恩晚會完整版紀念典藏 Gratitude Concert of the Rising Great Compassion 為感恩護持法鼓山的菩薩,法鼓山特別籌畫「大悲心起感恩音樂晚會」,場面溫馨而熱烈,二千多位來自海內外的貴賓與護法信眾都來共襄盛舉。透過悠揚的樂音,全場沉浸在喜悅和諧的氛圍中,每位聽者祥和的心境,也為「大悲心起」做了一番最美好的詮釋。 To show gratitude to all DDM supporters, DDM sponsored “The Gratitude Concert of The Rising Great Compassion,” attended in high spirits by over 2,000 local and foreign guests and believers. The gently flowing music immersed the audience in an atmosphere of joy, peace, and harmony, a perfect reflection of the theme of “The Rising Great Compassion.”
本世紀最感人的天籟美聲充滿智慧與勇氣的文殊咒嗡阿拉巴扎那帝Om A La Ba Cha Na Di
於忙碌紛亂的生活中,尋找這帖清心喜悅的「音樂藥方」。隨著聲聲感人的旋律與菩薩的咒音,指引出光明智慧與方向。空靈柔美的演唱加寧靜致遠的二胡演奏的雙乘心意,滿載著祝福與安定的力量。聞之內心餘韻迴盪,久久縈繞不已,堪稱遠離紅塵另一超俗的絕世清音!