法鼓山之美IVThe Beauty of Dharma Drum Mountain
步道之美.義工之美 The Beauty of the Trails and Volunteers
走入法鼓山世界佛教教育園區,看山、觀水、聽風、賞花,每一條路都詩意盎然、風景如繪,都是眾人願力所共同成就。漫步美好的山徑,步步清涼、步步安定;感恩美好的願心,念念光明、念念平安。自由自在走出一片人間淨土好風光!Enter the Dharma Drum Mountain World Center for Buddhist Education, where you can take a walk in the poetic and scenic trails, meditating on the mountain, contemplating the water, listening to the wind, and appreciating the flowers. Enjoy your steps filled with calm and serenity, and experience a mind of gratitude reflecting inner peace, rediscovering ease and freedom in a pure land on earth.
1.步道之美The Beauty of the Trails緩步於法鼓山步道,慢慢地放鬆身心、收攝身心、安定身心、放下身心。在潺潺水聲環繞、花木扶疏輝映的步道上,體驗禪法,淨化身心,與大自然合而為一。果然走路即是環保,走路即有健康,走路就是修行。塵勞頓消,身心舒適!Stroll the trails to relax, settle, and let go of body and mind. Experience Chan and enjoy a purified body-mind at one with nature accompanied by gurgling water and along the flowery verdant trails. Walking helps the environment; walking helps keep you healthy; and walking is in itself a practice. All your stress is released and your body and mind is refreshed.
2.義工之美The Beauty of Volunteers沒有義工,就沒有法鼓山。法鼓山園區的一草一木、一石一土,每一次禪修、每一個活動,都是眾願所成。在義工們的身上,可以看見最真誠、最質樸的生命力,不分你我、同心同願,一起成就美麗的人間淨土!Dharma Drum Mountain could not exist without volunteers, who have contributed to every blade of grass and plant, every piece of rock and soil, every Dharma assembly and service, as well as every Chan practice activity and retreat. They manifest a down-to-earth and sincere energy, by sharing the same aspiration and committing to a common goal: to build a wonderful pure land on earth.
.2014年「靈性與修練」(Spirituality & Practice)網站評選最佳靈性書籍!.亞馬遜網站4.5顆星評價!.《好走:臨終時刻的心靈轉化》作者凱思林‧辛另一當頭棒喝力作!
在《好走》中,作者凱思林‧辛深深撼動於「生命走到盡頭之際,人終究能夠朝向靈性發展而去」的事實,但長期鑽研臨終轉化的她不禁想問:為什麼靈性覺醒不能提早發生?我們能否在老化的階段,就讓靈性轉化所伴隨的幸福感充盈生命?
這本書,為每一個希望早點轉化覺醒、享受喜樂晚年的你而寫。作者凱思林‧辛認為,覺醒的渴望一直在每個人心中,只是我們都太汲汲營營於世俗生活而忽略了這份渴望。因此,當容貌、體力、成就都從中年顛峰衰退之際,正是我們轉向內在生命的絕佳時機。在步入老年時投入靈性修持,可以幫助我們因應衰弱、病痛與失落,進而增長愛與智慧。
結合深刻的臨床觀察與深厚的佛學素養,作者以最淺白的語彙,提出了每個人、不分宗教派別、隨時隨地都可以操練的修持方法。本書邀請你我踏上聖道,我們將發現,相較於過去所拚命追求、守護的外在事物,內在生命才是世上最可靠的庇護,能讓我們超脫我執,不再受苦,沐浴於歲月的恩寵中。
●作者簡介:
凱思林.辛 Kathleen Dowling Singh接受超個體心理學的學術訓練,擔任心理治療師、深度靈性成長導師,從事安寧照護工作,並積極巡迴全美各地,就臨終關懷、靈性轉化、冥想修持等主題的作演講、教學,並參與相關推廣運動。
長期陪伴臨終病患的過程中,凱思林‧辛遇見難以言喻的美麗境界,經歷了生命的轉化。她的著作《好走:臨終時刻的心靈轉化》(The Grace in Dying:how we are transformed spiritually as we die,心靈工坊出版),曾獲亞馬遜網站評選為1998年度靈性領域的十大好書,被視為是該領域的里程碑之作。凱思林‧辛也鑽研佛學,是佛門弟子,也是佛法導師,致力於以一般人易於吸收的淺白語彙,宣揚佛法精髓及其對臨終超脫、生命轉化的助益。
凱思林‧辛現居美國佛州,與四個孩子、七個孫子相伴,年紀已老到有資格領醫療保險。近期致力於撰寫新書《朝聖之旅:覺醒視野下的人生》(Pilgrimage: Our Lives Through the Lens of Awakening,暫名)。
●譯者簡介:
傅馨芳美國伊利諾大學教育心理哲學博士,國立高雄師範大學英語系退休副教授。譯作有《快樂女人從自主開始》、《走出宮殿的女科學家》(再版:《情緒分子的奇幻世界》)、《信念的力量:新生物學給我們的啟示》、《存乎一心》、《星星的孩子:自閉天才的圖像思考》、《生命如此美麗:在逆境中安頓身心》等。