「勇氣」是促進個人幸福感與改善世界的動力,我們需要勇氣以面對害怕、克服自身的不適任與缺陷、彼此關心、忍受痛苦,以及幫助我們與自己、家人、社會及全人類和諧共處。 「勇氣」是指在困難當頭仍冒險前行的意志。本書旨在展現個體心理學(Individual Psychology)創始者阿德勒(Alfred Adler)闡述的「工作、愛與友誼」三項生命任務中,「勇氣」是了解與鍛鍊心理健康的主要推力。作者希望從個體心理學的有利位置,貼近對「勇氣」的概念理解及使用。做為一項心理構件,「勇氣」在阿德勒式積極正向、現象學及務實做法上,對於我們了解人性、家庭的影響,以及我們如何滿於足工作、愛與社會需求的獨特方法,有最好的說明。 【名人推薦】 王浩威(臺灣心理治療學會理事長) 吳武典(國立台灣師範大學特殊教育學系名譽教授) 張德聰(台灣輔導與諮商學會理事長) 黃光國(國家講座教授) 黃宗堅(國立彰化師範大學輔導與諮商學系教授) 曾端真(國立台北教育大學心理與諮商學系教授兼教育學院院長) 趙淑珠(國立彰化師範大學輔導與諮商學系教授兼教育學院院長) 蕭 文(國立暨南國際大學輔導與諮商研究所所長) 一致推薦(以上按姓氏筆劃排列) ●作者簡介: 楊瑞珠(Julia Yang),美國俄亥俄州州立大學諮商員教育哲學博士,美國國家諮商師,現任教於伊利諾州立州長大學(Governors State University)諮商與心理學系教授,同時是伊利諾州諮商協會(ICA)的準理事長。她畢業於台彎台南師專及淡江大學,曾是國小美術老師,並在美國從事諮商員教育前,是一位職業重建諮商師。此外,她曾分別在位於旭朋斯堡的賓州州立大學以及位於夫勒斯諾市的加州州立大學任教,也是台灣國立高雄師範大學輔導與諮商研究所創所所長。她的研究興趣包括生涯發展、學校諮商、親職教育,是台彎華人十六種性格測驗工具之開發者。她在台灣及美國諮商心理學期刊與書籍出版了有關高危險群青少年、靈性議題以及文化層面實務工作之學術文章。她以曾為「阿德勒式」的單身母親並同時擁有兩位樂於分享教育、音樂、友愛、家庭、社會平等及上帝的寶貝為傲! 艾爾(Al Millren),美國伊利諾州立大學(香檳校區)教育博士,美國國家諮商師,艾爾從伊利諾州州立州長大學(Governors State University)諮商與心理學系退休,現為芝加哥阿德勒心理研究學院(the Adler School of Professional Psychology)之兼任教授。他亦是北美阿德勒心理學會(NASAP)之理事長(2010-2011)。艾爾曾任國中諮商師與教師、小學諮商師、伊利諾州立大學諮商學系所教授,及位於Permain Basin的德克薩司州立大學諮商學系教授。他是一位國際知名的阿德勒學者,並業已以第一作者或共同作者之身份出版了有關阿德勒心理學與相關主題的專書與無數的學術文章。他也是育有三個孩子的父親。 馬克.布雷根(Mark T. Blagen),維吉尼亞州的奧多明尼昂大學(Old Dominion University)哲學博士,國家認證成癮諮商師(CAC),全職任教於芝加哥阿德勒心理研究學院(the Adler School of Professional Psychology)。馬克在海軍生涯待了二十一年,他曾任教於位於維吉尼亞州的維真大學(Regent University)心理與諮商學系,科羅拉多州立亞當斯州立大學,及伊利諾州立大學(Sprinfield校區)人類服務學系。他的研究興趣包括:成癮療癒的靈性議題、探索匿名戒酒協會十二項步驟療癒的治療性因子、探索復原的本質、探討人生目標與藥物濫用之間的關連。此外,馬克對美國及台灣原住民族群的成癮問題與靈性議題特別有投入及興趣,馬克也是擁有一對子女而感到驕傲的父親。 商品編號:1150110331
To my knowledge there are no anthologies of Ch’an poetry in Chinese, Japanese or English which describe in detail the method of practice and the experience of Ch’an Furthermore, there are few prose sources in English dealing with the same topics On the other hand, there are numerous books in English that relate the episodes of the kung-ans(koans)The prevailing view that comes from reading these stories is that the practice of Ch’an is methodless, and since there is no way to describe the experience of Ch’an, it is suggested that we just go ahead and practice by studying the kung-ans The purpose of these poems is different in that they specifically show you how to practice, what attitudes to cultivate and what pitfalls to beware of Finally, they attempt to describe the ineffable experience of Ch’an itself These poems flow directly from the minds of the enlightened Ch’an masters; we get a glimpse into their experience at the time of, and after their enlightenment In contrast, in reading a kung-an we get an objective story of what happened and we don’t really know what was in their minds. It is my hope that this collection of poems will give those who are interested in the practice a new way of looking at Ch’an and a more balanced view of the scope of Ch’an literature The present selection is offered to make this tradition available to Western readers who may otherwise not be aware of their existence.
Huatou is a skillful method for breaking through the prison of mental habits into the spacious mind of enlightenment. The huatou is a confounding question much like a Zen koan. Typical ones are 「What is wu (nothingness)?」 or 「What was my original face before birth-and-death? 」 But a huatou is unlike a koan in that the aim is not to come up with an answer. The practice is simple: ask yourself your huatou relentlessly, in meditation as well as in every other activity. Don’t give up on it; don’t try to think your way to an answer. Resolve to live with the sensation of doubt that arises, and it will pervade your entire existence with a sense of profound wonder, ultimately leading to the shattering of the sense of an independent self. Master Sheng Yen brings the traditional practice to life in this practical guide based on talks he gave during a series of huatou retreats. He teaches the method in detail, giving advice for dealing with the typical pitfalls and problems that arise, and answering retreat participants’ questions as they experience the practice themselves. He then offers commentary on four classic huatou texts, grounding his instructions in the teaching of the great Chan masters.
Master Sheng-Yen has devoted much of his life to spreading the teachings of Chinese Buddhism—a practice that antedates the more familiar Japanese and Tibetan traditions—throughout the world. He became known in the United States after he began founding meditation centers here in 1980. Now in his late seventies, he tells the remarkable story of his life and spiritual education in FOOTPRINTS IN THE SNOW. From descriptions of the private world of Buddhist masters to first-hand accounts of Chinese history, it is a rare document that is both an important look at China’s past and a compelling spiritual journey across a lifetime. Sheng-Yen’s story is of a life lived in the last years of the Republic of China, the Sino-Japanese War, and the founding of the People’s Republic of China. An eye-opening slice of modern history as well as an authoritative introduction to an ancient religious tradition, FOOTPRINTS IN THE SNOW will appeal to spiritual seekers, travelers who want to understand more about China, or anyone looking for a fascinating story.
From The Preface By Dan Stevenson EN. SHENG YEH is a master in the Caodong and Linji lineages of Chan〈Zen〉 school, who for twenty five years now has been guiding students from Taiwan, the United States, and Europe in the practice of Chan Buddhism. Hoofprint of the Ox provides a systematic introduction ─ in Sheng yen,s own words ─ to the principles that inform his particular style of Chan training.... In the final analysis, it is an unabashedly normative work ─ a book on Chan practice addressed to an English speaking audience with a personal interest in Buddhism. To the extent that this audience is also primarily Western, Hoofprint is more than passive report of Sheng yen,s personal convictions. It situates those convictions in responsive relation to specific expectations about Chen practice current among Western students, with specific points to be made.