跳到主要內容 :::
:::

搜尋結果

3 筆符合商品
排序
新譯圓覺經 《圓覺經》全名《大方廣圓覺修多羅了義經》,透過文殊師利等十二位菩薩與佛陀的問答,宣說如來圓覺妙理,揭櫫一切眾生具足圓覺妙心,是指引如何修行成佛的經典。《圓覺經》廣受唐代天台、華嚴、禪宗、密宗重視,北宋郭印提出佛教四書,清末吳坤修甄選釋氏十三經,它從未缺席,又早早流布高麗與鎌倉時代的朝鮮、日本。該經一卷之薄,允為東亞漢傳佛教「經中之睛」。是次新注新譯,深度利用東亞文獻以校勘、輯佚,紹述唐僧玄奘忠於原典及思想、語言原貌之傳統,從佛學乃至文學角度,予以精當闡釋,化深奧為易懂,內容至簡至要。〈導讀〉一文更明析該經結構、善本、善注、文體,乃至東亞古典時代地位諸議題。研讀佛教經典者,切莫錯過。The  Sūtra of Perfect Englightenment 圓覺經,  whose full title is The Nītrtha Sūtra on the canon of the great and  expansive Perfect Enlightenment (D fāngguăng yuánju xiūduōluó liǎoyì  jīng) 大方廣圓覺修多羅了義經, uses a conversation  between the Buddha and twelve Bodhisattvas, led by Mañjuśrī, to  promulgate the wondrous doctrine of perfect enlightenment. It discloses  that all sentient beings have an innate mind of perfect  enlightenment, and guides them on how to train to attain Buddhahood. In  the Tang dynasty, the Sūtra of Perfect Enlightenment was held in high  esteem by the Tiantai, Huayan, Chan, and Vajrayāna (Esoteric) schools.  And it was listed in the four Buddhist classics  proposed by the Northern Songs Guo Yin 郭印, and the Thirteen Buddhist Sūtras selected by the late Qings Wu Kunxiu 吳坤修. It was also disseminated in the Goryeo Kingdom 高麗 in Korea (918-1392), as well as Japan during the Kamakura 鐮倉 period (1192–1333). Only one  fascicle long, the Sūtra of Perfect Englightenment rightly came to be  regarded as ‘the eye of the Buddhist canon in East Asian Buddhism. This  new translation, with new annotations, draws heavily  upon East Asian sources to collate, reconstruct and pass down the true  spirit of the Sūtra. It also follows the Tang monk Xuan Zangs tenets of  being faithful to the original manuscript, as well as its ideas and  linguistic features. Informed by Buddhist studies  and also literary studies, it provides meticulous and accurate  explanations in a way that is easy to understand and as concise as  possible. The author has also provided a Readers Guide to point out the  Sūtras structure, the most authoritative manuscript  and annotations, the literary genre, and the question as to the texts  status as an East Asian classic. This is a must-read for those studying  Buddhist classics.(Translated by Dr. Corey Lee Bell)   作者介紹 作者簡介商海鋒北京人,南京大學域外漢籍研究所博士。曾獲聘耶魯大學、東京大學訪問學人。曾任臺灣中研院文哲所博士後,日本東京國文研外來研究員,廣州中山大學中文系特聘研究員。現任香港教育大學文學及文化學系助理教授、京都花園大學國際禪學研究所客員研究員。致力於「東亞漢籍為基礎的文學藝術思想史」,主持香港政府優配研究金「日本詩僧萬里集九對蘇軾的詮釋與想像:東坡抄物《天下白》研究」,傑出青年學者計劃「日本禪僧萬里集九的黃庭堅詩注《帳中香》研究」。
NT$ $255 | 85折
一本就通:佛教常識 「哈佛」是近年來的社會時尚。 在繁忙的人際互動中,人們亟思尋找心靈的一片淨土。 學佛著重解行並進,有充裕的佛教知識,讓您學佛更得力。 佛教故事中有不少神奇的因緣傳說。根據史書記載,梁武帝的皇后郗氏性格冷酷,好忌妒,死了以後投生為一條巨蟒,進入到後宮。皇后託夢給梁武帝,請求梁武帝救度她。梁武帝便召集眾僧,製作了《慈悲道場懺法》十卷,請當時的高僧大德懺禮。禮懺結束後,投生為巨蟒的郗皇后化為天人,在空中禮謝梁武帝。這懺法後來流行於世,便稱為「梁皇寶懺」。 《一本就通:佛教常識》是一本專門介紹佛教常識給讀者的最佳入門讀物,是讓讀者更易了解佛教文化的捷徑。本書主要介紹釋迦牟尼,佛陀的十大弟子,佛教經典,主要宗派和思想,六道輪迴的生命觀,緣起論與因果論,佛教禮儀,古剎巡禮,佛像,法器,佛教文學、音樂、繪畫和書法等等,內容含括佛教的起源和產生、從小乘佛教到大乘佛教、中國佛教的主要宗派和思想、佛教與世間的關係、物質文化層面看佛教、精神文化層面看佛教八個主題。 ●作者簡介: 張培鋒 現為南開大學文學院教授、博士生導師。發表過古代文學、佛教文化方面論文50餘篇;著有:《宋代士大夫佛學與文學》(宗教文化出版社,2007)、《宋詩與禪》(中華書局,2009)、《一本就通:佛教常識》(聯經)等書。 商品編號:1150020251
NT$ $298 | 85折
文益大師傳:法眼之祖
作者
文益大師,五代僧,為法眼宗開祖,世稱法眼文益。 文益大師,五代僧,為法眼宗開祖,世稱法眼文益。七歲出家,初依明州希覺攻毘尼,後投長慶慧稜學禪法,久之不契。偶遇羅漢桂琛於漳州,於其座下悟道,逐嗣其法,出世臨川崇壽院。南堂國主李氏禮敬有加,並迎至金陵,住報恩院,事以師禮,賜號「淨慧大師」。後主且從之受戒,為建清涼伽藍。高麗、日本等國渡海來學者,相望於逐。 ●作者簡介: 朱峰,復旦大學哲學博士。著有《法眼之祖-文益大師傳》。 商品編號:1150520981
NT$ $213 | 85折

正在載入更多商品......