跳到主要內容 :::
:::

搜尋結果

2 筆符合商品
排序
傑克甩不掉的煩惱
譯者
黃筱茵
★入選2017年銀行街教育學院年度最佳兒童讀物!★幼兒情緒與心理繪本,幫助孩子面對煩惱,克服困難!★給孩子勇敢嘗試、不怕失誤的勇氣,重要的不是表現完美,而是享受過程。 傑克很喜歡演奏小喇叭,他已經期待了好久,要在第一次音樂會上演奏給媽媽聽。但是,音樂會當天早上,「煩惱」出現了。煩惱變得越來越大,不管傑克爬到棉被底下、床底下,或是吹奏小喇叭,他的煩惱都一直跟著他,不打算離開,他想告訴媽媽,卻找不到適合的文字,於是煩惱越來越大、越來越大……你有煩惱嗎?你的煩惱是什麼樣子?當你煩惱時,會怎麼做呢?一起來跟傑克說說煩惱吧!本書特色★當煩惱出現時,該怎麼辦?翻開這本書,孩子將與傑克一起經歷一場煩惱的浪濤,從甩不掉的煩惱中,體會焦慮、不安、緊張等細膩的心情,了解如何面對煩惱,獲得克服困難的勇氣。★家長的陪伴和支持,是孩子最堅強的後盾,書中媽媽暖心的鼓勵,成為傑克在煩惱中的一盞明燈,幫助他戰勝恐懼,不畏挑戰,因為他知道:重要的不是表現完美,而是享受過程,就算表演有失誤,只要盡力了,家長都會以孩子為驕傲。★故事中的傑克勇敢把煩惱說出來,才有克服的機會,共讀時,大人可以鼓勵孩子說說看:「我好煩惱,因為……」、「我好害怕,因為……」,從小練習表達自己的情緒,跨出建立良好情商的第一步。★作者巧妙的將抽象情緒比喻為具體事物,藉由書中真實又多變的煩惱形象,讓煩惱被孩子「看見」並感同身受,培養覺察自我情緒和同理他人的能力。※適讀年齡:3~5歲親子共讀;6歲以上自己閱讀※附注音。 作者介紹 作、繪者簡介山姆‧祖帕帝Sam Zuppardi 現居英國約克,以前曾在應該工作的時候,在學校畫漫畫,創作童書之餘,他也正在學習成為一名兒童和青少年心理治療師。曾創作《哪裡都不去神奇箱》,為《沒有人是完美的》、《埃德加和艾倫波的冒險系列》插畫(以上書名均為暫譯)。 譯者簡介黃筱茵國立台灣師範大學英語研究所博士班〈文學組〉學分修畢,曾任編輯,翻譯過繪本與青少年小說等150冊左右,擔任過信誼幼兒文學獎初選評審,文化部中小學生優良課外讀物評審等,撰寫許多童書書評與其他導讀文字,主要可見於《中國時報》開卷版書評、《國語日報》兒童文學版與博客來OKAPI網路生活誌等。近兩年並撰寫繪本專欄、擔任講座與閱讀相關活動評審。希望每個孩子和大人都能與書本成為好朋友,不論快樂憂愁,都相伴左右。 
NT$ $298 | 85折
傳入西藏的中國禪法 在西藏被否定,在中國被遺忘,傳入西藏的中國禪法幾乎已完全消失?西藏禪法顯然曾經融入密法的元素,而發展成一個獨特的傳統,然而這個神奇的融合卻仍鮮為人知。二十世紀初以前,西藏傳統文獻幾乎不見中國禪佛教的痕跡。然而,隨著敦煌洞窟的開鑿,發現寫於十世紀左右的各種語言寫本,改變人們對於早期禪佛教的認識。本書翻譯自一些倖存於敦煌的早期重要藏語禪本。這些譯文傳達出禪佛教傳統的不同面向。譯文前的導讀,除了討論儀式的功能、法諍、傳承與早期禪修傳統,也解釋這些文本如何用於實際修持。西方在對禪宗發生興趣的早期階段,認為禪宗不奉行任何形式的儀式,實則不然,這是由於當時的新教情結,以及反制式化活動所造成的錯誤印象。事實上,有關禪宗儀式的新近研究指出,禪的日常其實是最淋漓盡致的儀式性生活。本書在提供藏文禪法寫本譯文的同時,也試圖描繪當時宗教型態與人民生活,讓人一探中國禪法在吐蕃統治敦煌時期的流布與傳承。 ●作者簡介: 薩姆・范・謝克(Sam van Schaik)英國曼徹斯特大學(University of Manchester)西藏佛教文學博士。目前任職於倫敦大英圖書館國際敦煌項目(International Dunhuang Project),研究早期藏文寫本。他也是《西藏:一段歷史》(Tibet: A History,2011)的作者。●譯者簡介:黃書蓉政大外交系畢業,現為專任譯者。因對西藏佛教深感興趣,曾於法鼓文理學院西藏佛教組碩士班就讀三年,專門研究古典藏文、藏醫及西藏史等。
NT$ $298 | 85折

正在載入更多商品......