跳到主要內容 :::
:::

搜尋結果

2643 筆符合商品
排序
禪百題
譯者
歐陽曉
禪有百題——有煩惱,有糾葛紛爭,有天地萬物,有千差萬別。也許百思不得其解,卻可能趣味橫生。所有這一切的源頭,就在開始的那一問。這是一本鈴木大拙闡述日本禪學的小品文集,用現代的語言闡述了禪學的過往和古則。作者介紹作者簡介鈴木大拙鈴木大拙(すずき だいせつ、D.T.Suzuki,1870年10月18日-1966年7月12日) 本名貞太郎〔ていたろう〕,別號也風流居士。日本石川縣金澤市人。曾於1963年被提名諾貝爾和平獎,是日本著名的禪學思想家,比之同時代的其他日本佛教學者更具有世界性,因此在日本有「世界禪者」之譽。一生著述宏豐,撰寫了大量有關東方禪學和文化的英文著作,使得歐美人文學界真正認識到東方思想的精髓,對西方思想影響頗深。著作有《般若經的哲學與宗教》、《禪的研究》、《禪的諸問題》、《禪思想史研究》等。
NT$ $298 | 85折
提婆達多(三版) 佛教史上背負罵名的提婆達多,究竟是危害釋迦牟尼,還是解救眾生?當釋迦牟尼黑粉從邪惡配角躍升本書主角──【一本難得一見的提婆達多專書】★以辯證視角探研佛教歷史、開闢更廣闊的思考空間★筆調通俗,適合所有人閱讀★豐富的提婆達多故事,小說與劇本的良好取材提婆達多──一位專與釋迦牟尼對立、作惡多端而入地獄的人物,卻成為印度佛教史上人盡皆知的角色。本書是印度佛教史上「提婆達多事件」的綜合論述。全書透過不同視角,深入分析提婆達多其人其行。企圖以較客觀的態度彰顯提婆達多的歷史定位及其破僧行為的歷史意義,也擬提醒讀者:歷史詮釋往往受某些觀念、團體或文獻左右,更會因不同時代而有不同解讀,讓後人難以釐清歷史的原貌──印度佛教的發展也不例外。透過本書,讀者當可初步理解此一事件的原始傳說成分與客觀研究成果,而作者特以淺近的筆觸撰寫,以期本書亦適於一般大眾閱讀,並能成為以提婆達多為題材的創作之基石。作者介紹作者簡介藍吉富臺灣南投縣人。畢業於東海大學歷史系、歷史研究所碩士班。曾赴日本東京立正大學短期研究。歷任東海、玄奘、佛光、法鼓等大學教席,及第一屆現代佛教學會理事長、佛光大學佛教研究中心主任等職。數十年來,致力於佛教文獻的匯集與工具書的編纂。所編有《中華佛教百科全書》、《大藏經補編》、《禪宗全書》等多種。在佛教史方面,他率先在臺灣開授「佛教史料學」、「佛教文化型態學」及「日本佛教專題研究」等課程。此外,對大乘佛教的菩薩道理論、宗教情操等,他也頗為嚮往。近年來較用力於大乘佛法之弘揚。曾在臺北、臺南等多處弘講《金剛》、《法華》、《維摩詰》、《寶積》等經。
NT$ $213 | 85折
最後一次相遇,我們只談喜悅 *新增作者訪談與彩頁,首次公開達賴喇嘛與屠圖主教會面旅程珍藏照片「面臨今日的諸多問題,我們更需要上一世紀的兩位傑出領袖的智慧。達賴喇嘛與屠圖大主教展現的精神與智慧,能指引我們在逆境與痛苦中找到喜悅與希望。只有當我們擁有喜悅、懷抱希望,我們才有可能找到所有這些問題的解方。」——作者 道格拉斯・亞伯拉姆長踞《紐約時報》暢銷榜|全球授權逾四十國語言|英美熱銷近百萬冊兩位諾貝爾和平獎得主,五天相聚,解答一個永恆的問題分享如何穿越苦痛,重啟喜悅的智慧。經歷痛苦與失去之後,仍能發自內心地快樂嗎?面對生命中各種無法避免的磨難,該如何超越痛苦,擁抱喜悅而活?心智與心靈上該要有怎樣的特質與觀點,才容易感受喜樂?如何讓喜悅從一種稍縱即逝的感受,化為恆久的存在?人生最終該靠什麼獲得滿足與意義?上千個來自全球的提問,最多人的問題並非如何找到喜悅,而是在充滿各種苦難的世界,真的可能活在喜悅中嗎?兩位深受全球景仰的心靈導師,卻同樣經歷一生的苦難。達賴喇嘛二十四歲就被迫流亡,近六十年無法回家,卻仍擁有最有感染力的笑聲。屠圖大主教一生對抗種族隔離暴行,目睹人性的醜陋與絕望,卻堅定帶領南非走向寬恕的漫漫療傷之路。籌劃一年,以慶生為由,他們兩人在印度達蘭薩拉相聚五天,這可能是一生最後一次相見,他們卻選擇毫無保留地回答來自全球上千個關於喜悅的問題。年近九十,他們共同的體認,人生無法免除必然的苦痛與心碎,但是若能懷抱喜悅而活,即使困苦,也不會變得冷酷,雖然心碎,也不會因此崩潰。快樂無法外求,喜悅是一種面對世界的生存方式。大主教從未自稱聖徒,達賴喇嘛也稱自己只是一介僧侶,他們的人生嚮往,與你我並無不同。兩人的人生看來充滿混亂與苦痛,卻能在其中尋得平靜、勇氣與喜悅。他們說,苦為人所不能免,但我們可以選擇如何面對苦痛,我們都能學會在充滿挫折與苦痛的環境,依然懷抱喜悅而活。書中除了兩人時而幽默逗趣,時而深刻感動的對談,分享他們對人生的體悟與許多真實故事,也從探討喜悅的本質、結合科學實證分享跨越負面情緒的方法──嫉妒、恐懼、孤獨、焦慮、失去的苦痛等,到獲得喜悅的八大心靈支柱,分享他們穿越苦痛的智慧。同時列出他們日常安頓內心的功課,讓讀者也能練習感受喜悅。這本書不屬於任何宗教、任何族群,這本書屬於你,你值得恆久的喜樂。作者介紹作者簡介達賴喇嘛,丹增嘉措(His Holiness the 14th Dalai Lama, Tenzin Gyatso)達賴喇嘛,丹增嘉措是藏族人民和藏傳佛教的精神領袖。一九八九年獲頒諾貝爾和平獎,二○○七年獲頒美國國會金質獎。一九三五年出生在西藏東北部貧窮的農家,兩歲被認定為達賴喇嘛轉世。達賴喇嘛長年熱心倡導用世俗方法培養人性基本價值,三十多年來不斷與各領域科學家對話與合作。達賴喇嘛四處遊歷,推廣慈悲、跨信仰理解、尊重自然環境,與世界和平。目前他流亡在外,定居印度達蘭薩拉。戴斯蒙‧屠圖(Desmond Mpilo Tutu)南非榮譽大主教,在南非追求正義與種族和解時期成為號召運動重要領袖。一九八四年獲頒諾貝爾和平獎,二○○九年獲頒美國總統自由勳章。一九九四年,受曼德拉指名出任真相與和解委員會主席,開拓新做法,使歷經內戰與壓迫的國家得以向前邁進。他是「長者領袖組織」創辦主席,聚集全球領袖商議和平與人權問題。世人公認屠圖大主教是良心的聲音、道德的指標,也是希望的象徵。他深切關懷世界各地人民,教導愛和慈悲。他現居南非開普敦。道格拉斯‧亞伯拉姆(Douglas Abrams)道格拉斯‧亞伯拉姆是作者、編輯,也是出版經紀人。Idea Architects創辦人兼執行長,協助理想家打造更有智慧、健全正義的世界。道格擔任屠圖大主教共同作者和編輯已超過十年。他曾擔任HarperCollins出版集團資深編輯,也曾在加州大學出版社擔任宗教書系編輯。他堅信書和媒體的力量可以催化下一階段的全球文化革新。他現居加州聖克魯斯。譯者簡介韓絜光台大外文系畢業,專職人文科普書籍與字幕翻譯。在天下雜誌出版的譯作有《最後一次相遇,我們只談喜悅》、《我們住在焦慮星球》等書。另有 《足球帝國》、《蕭邦的鋼琴》、《探險家學院》系列等。喜歡貓、角蛙和末日電影。譯作賜教:[email protected]
NT$ $442 | 85折
《六祖壇經》【以清‧丁福保箋註之《六祖壇經箋註》為依據版本】
作者
內心謙下是功,外行於禮是德;自修性是功,自修身是德。外離相即禪,內不亂即定;外禪內定,是為禪定。《六祖壇經》是史學大師錢穆先生列舉「人人必讀的七本經典著作」之一,對世人的影響早已超越宗教,深入到哲學、文學、藝術等各領域,融入日常生活。這本書是中華文化的不朽經典,更是安頓人心、啟迪智慧、指引生命方向的明燈。 作者介紹 作者簡介惠能(西元638~713年)俗姓盧,祖籍范陽,生於嶺南。師事唐代高僧弘忍,承繼衣缽,為禪宗第六祖,時與北宗神秀分庭抗禮,有「南能北秀」之稱。曾在曹溪傳道三十七年,其說法內容皆由弟子法海記錄,編成《六祖大師法寶壇經》行世。嗣法弟子四十三人,如青原行思、南嶽懷讓、永嘉玄覺、荷澤神會等,都是禪宗發展史上著名的大師。箋註者簡介丁福保(西元1874~1952年)字仲祜,號疇隱居士,又號濟陽破衲。為近代著名學者,博通經史,學貫中西,對佛學、醫學、算數、文字學、詞章考據等均有研究。曾赴日本考察醫學,回國後在上海行醫,並創辦醫學書局,編譯出版數十種國內外醫學書刊。丁氏於中年時專研佛理,深入探究各式佛教典籍,並著手注釋佛經。曾出版《金剛經箋註》、《六祖壇經箋註》、《心經箋註》、《佛經精華錄箋註》、《六道輪迴錄》、《佛學初階》、《佛學指南》、《佛學撮要》等。其中整理、翻譯自日人織田得能的《佛學大辭典》,輯錄三萬餘條佛學專門詞彙,是後人研究佛學的重要參考書。
NT$ $527 | 85折
禪是什麼
譯者
張喬
世界禪者鈴木大拙解說,思考禪與生活鈴木大拙:「禪是行為,是生活,是每天的體驗,是日常的行住坐臥。」──《禪的思想‧序》星雲大師:「禪,是一種藝術的生活;禪,更是一種圓融的生命,自然天成的本來面目。」──《星雲禪話.序》作為宗教體驗的禪是什麼?禪在佛教及東方文化中的位置為何?又如何引導讀者思考禪在當今世界的存在價值?鈴木先生以自身對禪的深切體會為基礎,借助西方現代思想方法深入透徹地解答「禪是什麼」,涉及心理學、哲學、宗教學等相關學科,生活的各方面,探討了禪的本質。 作者介紹 作者簡介鈴木大拙(すずき だいせつ、D.T.Suzuki,1870年10月18日-1966年7月12日)本名貞太郎〔ていたろう〕,別號也風流居士。日本石川縣金澤市人。曾於1963年被提名諾貝爾和平獎,是日本著名的禪學思想家,比之同時代的其他日本佛教學者更具有世界性,因此在日本有「世界禪者」之譽。一生著述宏豐,撰寫了大量有關東方禪學和文化的英文著作,使得歐美人文學界真正認識到東方思想的精髓,對西方思想影響頗深。著作有《般若經的哲學與宗教》、《禪的研究》、《禪的諸問題》、《禪思想史研究》等。譯者簡介張喬1957年生於遼寧省大連市,現任教於紐西蘭奧克蘭大學。
NT$ $213 | 85折
比較宗教學(精裝版) 本書堪稱宗教學聖典。聖嚴法師以其學通古今、演繹東西,傾力將歐亞古文明國度所衍生成熟的宗教派別,與原始宗教,依源流、內涵、經典分論;同時又作一統合論述鉅細靡遺。分立:原始宗教、未開化民族的宗教、古代民族的宗教、印度的宗教、中國的宗教、少數人的宗教、猶太教、基督教、伊斯蘭教及佛教十章、四十五節、二百四十七篇,其工程之浩繁,難以盡數,是為人類文明史中之最重要的文化資產之一。宗教一詞,未見於中國的古典文獻中,日本文獻中所言「利雷敬」是譯自英文Religion;我國接受西洋文化的輸入,初期藉助於日本為橋梁的很多,故對宗教一詞,也就接受下來。宗教的定義很難確定,中國《易經》的〈繫辭〉所說「神道設教」之意,或近似之。因此,宗教兩字用於佛教,殊不恰當,因為,佛教從來未將宗教兩字連起來用過。若以禪宗的立場,無言之教謂之宗,假言明宗謂之教,這與Religion的涵義,完全不同。其實,西洋的基督教,也不以利雷敬自居,因為根據宗教一詞的原義,乃是指原始人類的多神崇拜或自然崇拜,基督教卻是進化以後的人類信仰。但是,人類的信仰,均有一個共同的原則,也就是說,不論是原始宗教或進化的信仰,求取安慰乃是彼此一樣的。所以,從高級宗教的立場而言,雖皆不欲自命為宗教,從宗教學家的研究態度而言,仍將一切安慰的信仰,統入於宗教的範圍之內。可見,宗教學的範圍,是有廣狹的,各宗教學家的看法,也不能一致。單就對於各高級宗教的研究而言,它便成了比較宗教學;其實比較宗教學即是宗教學的同一個主題。因此,本書稱為比較宗教學,實則就是宗教學。本書特色1.本書堪稱「宗教聖典」。2. 2014年最新版本,由一代佛教界宗師、法鼓山創辦人聖嚴法師生前親自修訂。3. 人類文明史上最重要的非物質文化資產之一。4. 本書論及世界五大宗教源流、內涵、經典、宗師。內容目次為:(1)原始宗教、(2)未開化民族的宗教、(3)古代民族的宗教、(4)印度的宗教、(5)中國的宗教、(6)少數人的宗教、(7)猶太教、(8)基督教、(9)伊斯蘭教及(10)佛教。5. 經典燙金版。 作者介紹 作者簡介聖嚴法師一九三○年生於江蘇南通,俗名張保康、私塾學名志德。一九四三年在狼山廣教禪寺出家,法名常進。後服兵役十年,改名張採薇,以准尉退伍。一九四九年間跟隨國民政府來台。退伍後,於東初老人座下再度披剃出家,法字為「慧空」,法號為「聖嚴」。本書初版撰著完成於一九六八年,接著在一九六九年負笈東瀛,七年究學,取得日本立正大學佛教學部博士學位。聖嚴法師是台灣佛教宗派──法鼓山創辦人,也是禪宗曹洞宗的五十代傳人、臨濟宗的五十七代傳人。其佛學造詣之廣博深厚,無人能出其右,是為當代佛教宗師與佛學教育家。
NT$ $723 | 85折
佛本生故事集 :《小部經典‧本生經》譯本 古印度「民間寓言故事集」;與希臘伊索寓言並稱寓言文學的寶典-------------------------------民初知名作家夏丏尊根據日譯本《南傳大藏經》之《小部經典‧本生經》重譯。《本生經》是公元前三世紀佛教僧侶改編自民間故事的印度佛教經典;德裔英國佛教學者里斯•戴維茲(Thomas Rhys Davids, 1843—1922)指出:「在現有的民間故事集中,最重要的最古老的民間故事集是《佛本生故事集》」。本生即釋迦牟尼在成佛以前,只是一個菩薩,還逃不出輪迴,必須經過無數次轉生才能成佛的前世故事。書中介紹佛陀的遠因緣、不遠因緣及近因緣,以及本生因緣故事。每篇均有序分(說明人或動物、樹神以及事、地)、主分(過去因緣)、結分(把本生的今昔聯結起來),並採用詩(偈語)文結合的形式,中間夾雜詩句來闡述佛陀本懷。譯筆優美流暢,在今日仍為普遍傳閱的重要佛教讀本。 作者介紹 作者簡介夏丏尊(1886-1946)名鑄,字勉旃,別號丏尊,浙江上虞人。先後在湖南第一師範、春暉中學任教,在春暉中學任國文教員兼出版部主任。著譯有《社會主義與進化論》、《蒲團》、《國木田獨步集》、《近代的戀愛觀》、《近代日本小說集》、《愛的教育》和《續愛的教育》等。
NT$ $493 | 85折
幸福由心生(紀念新版)
譯者
姚巧梅
日本狂銷30萬冊百萬暢銷療癒系作家渡邊和子最年輕出任大學校長的傳奇修女以一生跌宕的思想所得,創造美好心靈的隨想小品丁菱娟‧賴佩霞 一致好評因為事與願違,才能心想事成日本百萬暢銷作家渡邊和子,一生跌宕起伏。從小隨軍閥父親四處搬遷,曾隨任命台灣軍司令的父親住過台灣。9歲時父親在她眼前被槍殺,家庭經濟一度困窘,從小學迄大學都讀不到心中第一志願的學校,屢經挫折,29歲終於如願以償進入修道院成為修女,36歲便接任聖母院清心女子大學校長職務,卻因繁忙校務罹患憂鬱症、飽受骨質疏鬆症等病痛纏身,因而體悟出人生真諦:「沒有人是完美的。看著別人也好,不看別人也罷,但千萬別忘了,不管別人如何評價,不受別人的支配,才能真正解放自己,心就能獲得自由,幸福自湧而來。」她書寫一篇篇如春風和煦、照拂人心的療癒文字,主張心靈的自由,大多和自己怎麼看待事情有關。與其執著無謂的事,不如從中解放自己來得好。用正面的眼光,看待人與人之間的關係,原諒、寬容、捨棄仰賴之心、不惡意批評……。幸與不幸,「由」「自己的心」決定「所謂自由人,就是由自己決定幸或不幸的人。」我們擁有這樣的自由:接受生來被賦予的條件,然後思考該如何生存。「不原諒別人的人,等於活在被別人的支配當中。」說出「我不原諒你」的人,自以為佔了上風。實際上並非如此。這麼做等於受「執著」所束縛,受不被原諒者影響而遭到支配,自己已不再是自己的主人。認同「原本的自己」,才能活得自由。隱藏著不想被別人看到的內在,人的心靈會變調,生活也不自由。「捨棄依賴之心時,力量自然泉湧,前路開展。」只有穿越慢長幽暗隧道的人,才能體會盡頭的歡喜與光明。「正因人生不如意十有八九,才能安心地活。」如何接受不合理而活,足以表現出一個人的個性。「當任何關係轉化為自立的個體時,愛才會成長。」人並非物品,無法擁有與支配,否則真正的愛將無法持續。「因為麻煩,更要做!」別小看「不足為奇的小事」,持續地做很重要。  作者介紹 作者簡介渡邊和子聖母院清心學園理事長1927年2月生,日本教育總監渡邊錠太郎的次女,聖心女子大學畢業、上智大學研究所畢業,1956年加入聖母院修道女會,派遣至美國波士頓學院研究所學習。回國後擔任聖母院清心女子大學(岡山)教授,隨後接任該校校長至1990年3月止。2016年12月30日因胰腺癌過世,享年89歳。1974年獲岡山縣文化獎(學術部門);1979年獲山陽新聞獎(教育功勞),並接受岡山縣社會福利協議會頒發濟世獎;1986年獲職業婦女福利互助日本財團頒贈千嘉代子獎;1989年獲三木紀念獎。著有《在落地之處開花》《因為麻煩,所以做吧》(幻冬舍);《現代遺忘的東西》(日本看護協會出版會);《看不見的珍貴》《身為人重要的事》《獻給美麗的人》《愛與鼓勵的語彙366日》(PHP研究所)。譯有《德蕾莎修女愛與祈禱的語彙》(PHP研究所)。譯者簡介姚巧梅自由作者。世界新聞專科學校編輯採訪科畢業,日本龍谷大學日本文學系博士課程修了。歷經記者、編譯、教師等工作,曾任職台灣時報、自立晚報、天下雜誌、大漢技術學院、淡江大學等。著有《佐藤春夫與台灣》《郭台銘的情人夏普──被台灣買走的日本百年企業》《地域是可以克服的:一個台灣記者的311日本東北紀行》、散文《京都八年》《愛欲京都》。譯有小說《惡醫》、商管類《後五十歲的選擇》、實用書《大笑啟動免疫力》、散文《晚年的美學》以及童書《大師的童心》等。
NT$ $255 | 85折
佛性思想(三版) 佛性(如來藏)思想由印度流傳至中國﹐經過千餘年的發展﹐可謂源遠流長﹐其思想複雜且豐富﹐對由中國佛教有很深遠的影響﹐如天台宗、華嚴宗、禪宗等都是建立在佛性的思想上。本書共收六篇專文﹐前三篇是印度佛教中有關 佛性思想之經論的研究﹐即《大般涅槃經》、《寶性論》、《佛性論》的佛性思想。第四篇討論《大乘起信論》的心性說。第五篇討論初唐性宗和相宗關於「一性」、「五性」的爭辯。最後一篇則是從天台宗主張草木有性談到現代 深層生態學﹐以論證佛性說可為現代生態學的哲理基礎。 作者介紹 作者簡介釋恆清1943年生,台南新營人。美國威斯康辛大學佛學博士。曾任台灣大學哲學系教授、法光佛教文化研究所所長、臺灣大學佛學研究中心主。著有Syncretism of Ch''an and Pure Land Buddhism、《菩提道上的善女人》、《佛性思想》等中英文專書及多篇期刊論文,並英譯《優婆塞戒經》 (The S?tra on Upasak Precepts)、《四十二章經》、《心經幽贊》等。
NT$ $272 | 85折
唯識三論今詮(三版) 唯識學是一門哲理深奧而名相繁瑣的學問。唯識宗所依的經典,由梵文翻譯的,有所謂「六經十一論」、「一本十支」;而中國歷代大師的著述,除糅合十家釋論譯出的《成唯識論》外,又有詮釋《識論》述記、樞要、演祕、了義 燈等一系列的注疏。這就使一個初學唯識的人,有不知由何處下手之苦。因此本書為初學唯識者的入門書籍,由《百法明門論》的略陳名數,《大乘五蘊論》的粗釋體義,《唯識三十論》的高建法幢,由此即可跨入唯識之門。 作者介紹 作者簡介于凌波河南洛陽人,1927年生。國防醫學院畢業,公務員特考甲種衛生行政人員及格。1963年與李炳南、朱斐居士等創辦佛教菩提醫院,任院長;創辦菩提救濟院,任常務董事。1969年創設普濟聯合醫院,任院長。1970年創辦開明高級中學,任董事長。1961年,納贄拜雪廬老人李炳南居士門下學佛,並皈依懺雲法師,成為一名在家清信士。晚年退休後,摒絕世務,專心投入佛學研究及弘法事業,在臺北、臺中多處講堂開佛學講座,在南北多處佛學院所任教。曾任紐約世界宗教研究院研究員、李炳南居士紀念文教基金會董事長,2005年逝世。佛學著作三十餘種,以佛門人物傳記及唯識學相關講記為主。如《改變歷史的佛教高僧》、《釋迦牟尼與原始佛教》、《唯識三論今註》等。
NT$ $357 | 85折
維摩詰經今譯(三版) 佛道沒有難易之別,難易在眾生心。佛法沒有漸頓,漸頓在眾生願。《維摩詰經》,全名為《維摩詰所說經》或《維摩詰所說不可思議解脫經》,又意譯為《無垢稱經》或《淨名經》。本經義理的主要導航人物,是現「居士身」的維摩詰;而本經所記錄的玄理,則是貫串大乘「空義」最重要的文獻之一,其思想涵蓋自東晉以後發展的三種中國式佛教宗派——三論宗、天台宗、禪宗,影響不可謂不大。本經之譯注,係透過現代化語文與注疏方法,參考古今多家釋義,擷長補短,兼顧經義與經文的連貫性,使譯文與原典可以「對讀」而不生結癤。讀者藉由本書之助,對佛家「畢竟空義」與「大乘菩薩道精神」,當能有透徹的領會。 作者介紹 作者簡介陳慧劍(1925~2001)本名陳永年,江蘇泗陽人。早年失學,投身軍旅,勤於自修。二十六歲皈依靜安老和尚,步上學佛之路。曾任公立初、高中教師、講師,文化機構總編輯及發行人等。一九九四年創立「中華民國弘一大師紀念學會」,以傳達弘一大師斷然棄絕繁華功利,寧靜苦修的佛教教行。譯注有《法句譬喻經今譯》、《無量義經今譯》、《修多羅頌歌》,著有《中國末代禪師》、《當代佛門人物》、《杜魚庵學佛荒史》、《弘一大師傳》、《寒山子研究》等。
NT$ $298 | 85折
把殼丟掉的烏龜
譯者
游蕾蕾
準備好了嗎?跟著烏龜殼一起去冒險吧!烏龜不喜歡自己背上笨重的殼,他尤其生氣常常被兔子嘲笑是「慢吞吞的烏龜」。一氣之下,他用力把殼踢開……喀囉喀囉,喀囉喀囉,被烏龜丟掉的殼滾呀滾,打到了小熊、被掛在小鳥們棲息的枝頭,還把正在玩耍的老鼠們嚇了一跳。把殼丟掉的烏龜很快就發現自己不能沒有背上的殼。於是,他決定出發去尋找那個一直默默保護他的殼……烏龜的殼究竟在哪裡呢?另外,故事中有個動物從頭到尾跟著烏龜殼到處流浪呢!一起來猜猜到底是誰?本書特色1.烏龜殼在故事裡像是一個默不作聲卻穿針引線的角色,帶著我們一起去看各種不同的動物利用它做了什麼事,使整個故事讀起來更豐富,也增加許多趣味。  2.作者的幽默感和敏銳的觀察力在她的圖畫和文字中展露無遺。作者細緻的筆觸下,把故事裡動物的各種表情,像是生氣、害怕、失望、難過、陶醉、開心、興奮、驚訝、滿足……等情緒,透過畫面充分表達。3.作者也很能掌握情境的氛圍,像是無邊際的海洋、寬廣的坡地、湍急的河流、寂靜的叢林中露出一盞光的神秘小屋……等來增加視覺的想像。4.在插圖活靈活現的襯托下,與簡單卻生動的文字成為完美搭配,表現出文字與圖畫的意涵及趣味。 作者介紹 作、繪者簡介吉澤惠子 よしざわけいこ作者吉澤惠子(よしざわけいこ)出生於日本東京,多摩藝術大學染色設計系畢業。曾經從事過紡織設計,現在以兒童繪本書創作為主要工作。現為日本兒童出版美術聯盟會員。作品 <<討厭做決定的狐狸>> 曾獲femasu童畫最高獎特別獎、<<獅子在微風中>> 在BIB·buratisurava世界幼兒圖畫書原畫展展出。除此之外,她還為雜誌及兒童書畫插圖。吉澤惠子主要的繪本作品有:<<眼淚雨>>、<<獅子在微風中>>、<<木星上的貓>>、<<貓頭鷹先生最棒的椅子>、<<醜小鴨>>、<<時髦的兔子>>……等書。想知道更多作者相關資訊請參考以下原文官網:www.k-yoshizawa.com/
NT$ $255 | 85折
公案禪語(四版)
作者
禪宗在中國哲學史上是一株難得的奇葩,公案禪語的表達,其思路之玄妙、技巧之精鍊,已達出神入化的境地。不過因為時空與情境的隔閡,有必要通過一定的疏解與闡釋,才能掌握其中精義。  本書第一部分為作者所選四十則重要公案,每一則都表現了禪宗思想的某一特色,同時也代表禪宗法統上的繼承脈絡。作者的解說,不僅化深奧為簡易,前後通讀,可視為一部小型的禪宗思想史。第二部分為《無門關》一書的註解,該書在日本與《碧巖錄》齊名,在美國也有數種譯本,但在中土卻早已失傳。作者所作的《無門關》註解,無異是原璧歸趙,讓這部流落異鄉數百年之久的寶典,重現光華。 作者介紹 作者簡介吳怡  浙江青田人,1939年生。國立臺灣師範大學中文系學士,文化大學哲學碩士,國家文學博士。曾任文化大學哲學系及研究所主任,現任美國加州整體學研究所教授,專授《易經》、儒家、道家、禪宗及中國哲學史等課程。著有《禪與老莊》、《逍遙的莊子》、《中庸誠的哲學》、《哲學演講錄》、《中國哲學史話》、《中國哲學發展史》、《新譯老子解義》、《新譯莊子內篇解義》、《生命的轉化》等中文著作二十冊,並有《老子翻譯》、《禪心》、《中國哲學的術語》、《關心茶》、《易經與易德》等英文著作五冊。
NT$ $179 | 85折
每天都是上天的禮物
譯者
米雅
  ★義大利波隆那插畫展得獎作者井本蓉子作品  ★榮獲日本九州兒童繪本獎  ★榮獲日本積文館書店圖畫書大賞  享受當下,是你我一輩子的禮物!  天空中飄著白色的雲,但那已經不是昨天的雲,  因為昨天的雲已經隨著昨天離開。  每一天,都有一個全新的今天到來。  而今天一刻也不停留,一直往前走,轉眼就變成了昨天。  昨天也許有遺憾、懊悔、不安⋯⋯都已經過去,不會再回來。  每天都是全新開始的機會,全新的今天會為你而來。  我們每個人所迎接的每一個全新的「今天」,  說不定就是上天送給我們的禮物。  讓我們一起感受、珍惜每個當下的美好吧!  井本蓉子的作品是先用日本和紙拼貼成圖案再上色,營造出暈染柔美又溫馨可愛的效果。這樣具有高度辨識性的獨特風格,讓發人深省的《每天都是上天的禮物》一書成為一本值得珍藏的禮物。 *無注音 作者介紹 作者簡介井本蓉子  出生於日本兵庫縣,金澤美術工藝大學油畫系畢業。前後以《貓的繪本》、《蕎麥花開的日子》連續兩年獲得義大利波隆那國際兒童書展厄爾巴獎,《井本蓉子歌謠繪本1》則獲該書展的插畫獎。2015年在巴黎和波隆那舉行繪本原畫展。  代表作有《風的電話》、《打針怕怕》(青林);《星空下的小貓》、《氣球,別跑!》、《那是什麼東西?》(旗品);《站在爸爸的腳上:皇帝企鵝的故事》(維京);《大熊校長》(小魯);《心在哪裡呢?》(小熊)等。  井本蓉子網頁:www.imoto-yoko.co.jp/譯者簡介米雅  插畫家、日文童書譯者,畢業於日本大阪教育大學教育學研究科。代表作有《小鱷魚家族:多多的生日》、《小鱷魚家族:多多和神奇泡泡糖》、《你喜歡詩嗎?》(以上皆由小熊出版)等。更多訊息都在「米雅散步道」FB專頁及部落格:miyahwalker.blogspot.com/
NT$ $272 | 85折
尊者達賴喇嘛開示成佛之道
譯者
廖本聖, 劉宇光, 呂彥徵
21世紀的佛教徒,是深具「悲心」與「智慧」,同時也對許多領域有廣泛了解的人。 我們現在居住的世界和佛陀時代的世界截然不同,即便如此,人類仍然有著相同的煩惱、欲望與痛苦,渴求圓滿、平靜的身心安頓。在現代世界中,佛教學者更必須超越門戶之見,探究適合現代人修行的新途徑與道次第。 本書有其特殊的源起因緣。身為西方人的圖丹・卻准法師在追求佛法的過程中,親歷了種種真切的困惑,進而催生尊者達賴喇嘛為所有求佛之人撰寫的這部指引。本書不以任何既定教法、信仰為前提,而是以開放而理性的論說,構建起平易卻深入的學佛通道。在閱讀過程中,會發覺尊者對於知識的強調,以及其不拘傳統的獨特教法,是如何靈活地貫通在各種不同主題之間。 本書涵蓋了那爛陀傳統的基本主題,佛教的生命觀、歷史、修行所必需的內在工具,以及佛法在世間的應用。另一方面,也包含了其他佛教傳統的教法,並與科學、媒體、政治等多元領域對話,為學佛者提供更為寬廣的觀點。 每閱讀它一次,您將理解更多,這是由於這段期間您所積累的福德與智慧所致。   作者介紹 作者簡介達賴喇嘛Dalai Lama一九三五年生於西藏東部的安多(Amdo),兩歲時經認證為第十三世達賴喇嘛的轉世靈童。一九五九年,被迫離開西藏,展開流亡生涯,並於印度達蘭薩拉(Dharamsala)成立流亡政府,一九八九年獲諾貝爾和平獎,二○○七年獲頒美國國會金質獎。成為世界公民,他致力提倡慈悲、寬恕、關愛等普世價值,促進世界主要宗教傳統間的和諧及相互了解;作為佛教徒,他以修持、講說菩提心及空正見,護持佛陀教法;身為藏人,他為藏人爭取自由與公義,並努力保存西藏文化。數十年來不斷與各領域科學家對話與合作,推廣慈悲、跨信仰理解、尊重自然環境與世界和平。圖丹・卻准Thubten Chodron一九七一年畢業於加州大學洛杉磯分校,自一九七五年起追隨達賴喇嘛尊者及梭巴仁波切修習佛法,一九七七年出家,一九八六年在台灣台南元亨寺受比丘尼戒,並在嘉義香光尼眾佛學院講學,曾在印度及尼泊爾求法多年,並在歐美亞等地以適合現代人的心態、平易近人的方式講經說法,深受信眾們的愛戴,引起廣大的共鳴。法師現居華盛頓州,經常到世界各地弘法,多年來著述不斷。卻准法師其他著作有:《開闊心,清淨心》(佛光)、《誰惹你生氣?》(法鼓)、《我想知道什麼是佛法》(橡樹林)等書。譯者簡介廖本聖台灣花蓮人,法鼓文理學院佛教學系的西藏佛教組專任副教授,長期兼任「慈氏學聖典漢譯計畫」主持人暨主校者。著有《實用西藏語文法》。譯有《藏傳佛教的第一堂課》、《當光亮照破黑暗》、《從懷疑中覺醒》、《藏本俱舍論新譯:闡明界品第一》、《心在西藏佛教:西藏佛教認知理論》。合譯有《禪修地圖》、《生起與圓滿》、《慈悲與智見》、《藏本瑜伽師地論新譯:〈五識身相應地第一〉及〈意地第二〉》。劉宇光代表譯作:《緣起與空性 : 強調空性與世俗法之間相融性的藏傳佛教中觀哲學》、《知識與解脫:促成宗教轉化之體驗的藏傳佛教知識論》等多種。呂彥徵淡江英文系,中華佛研所藏文組。優游於職場與翻譯的斜槓族。佛法博大精深,願以正確淺顯的翻譯,讓人跳脫語言隔閡,實踐正法於生活。譯有《認識真實:無著〈菩薩地‧真實義品〉》與《彌勒-未來佛》(多人合譯)。廖珩琳台灣花蓮人。台灣大學歷史系畢,曾任職於《人生雜誌》、《普門雜誌》。洪佩英雖然陸續學了不同的語言,但在開始翻譯佛法相關的著作後,才體會到學習語言的意義。翻譯前,必須深入地思惟佛陀的教法,下筆時,思考如何善巧、無誤地傳遞佛法。感謝能有這種自、他兩利的機會,日後定當精益求精。吳宛真畢業於法鼓文理學院佛教學系碩士班(藏傳組)。在學期間對翻譯佛教相關典籍產生濃厚的興趣,並嚮往成為一位稱職的譯者,以此為目標而持續努力地學習。黃仲婷體驗人生的學習者。經歷生命中的變動與轉折,開啟對人生意義的思索,以及對真諦的探尋,透過持續學習,獲得滋養生命的養分。
NT$ $748 | 85折
比較宗教學(平裝版) 《比較宗教學》堪稱宗教聖典。聖嚴法師以其學通古今、演繹東西,傾力將歐亞古文明國度所衍生成熟的宗教派別,與原始宗教,依源流、內涵、經典分論;同時又作一統合論述鉅細靡遺。分立:原始宗教、未開化民族的宗教、古代民族的宗教、印度的宗教、中國的宗教、少數人的宗教、猶太教、基督教、伊斯蘭教及佛教十章、四十五節、二百四十七篇,其工程之浩繁,難以盡數,是為人類文明史中之最重要的文化資產之一。  宗教一詞,未見於中國的古典文獻中,日本文獻中所言「利雷敬」是譯自英文Religion;我國接受西洋文化的輸入,初期藉助於日本為橋梁的很多,故對宗教一詞,也就接受下來。宗教的定義很難確定,中國《易經》的〈繫辭〉所說「神道設教」之意,或近似之。  因此,宗教兩字用於佛教,殊不恰當,因為,佛教從來未將宗教兩字連起來用過。若以禪宗的立場,無言之教謂之宗,假言明宗謂之教,這與Religion的涵義,完全不同。其實,西洋的基督教,也不以利雷敬自居,因為根據宗教一詞的原義,乃是指原始人類的多神崇拜或自然崇拜,基督教卻是進化以後的人類信仰。  但是,人類的信仰,均有一個共同的原則,也就是說,不論是原始宗教或進化的信仰,求取安慰乃是彼此一樣的。所以,從高級宗教的立場而言,雖皆不欲自命為宗教,從宗教學家的研究態度而言,仍將一切安慰的信仰,統入於宗教的範圍之內。  可見,宗教學的範圍,是有廣狹的,各宗教學家的看法,也不能一致。單就對於各高級宗教的研究而言,它便成了比較宗教學;其實比較宗教學即是宗教學的同一個主題。因此,本書稱為比較宗教學,實則就是宗教學。本書特色  1.2014年最新版本,由一代佛教界宗師、法鼓山創辦人聖嚴法師生前親自修訂,堪稱「宗教聖典」。  2.本書依據人文社會科學的角度,介紹世界性及歷史性宗教內涵與宗教現象。俾使未有宗教信仰的人士,獲取宗教學通識,也讓已有宗教信仰的人士,開展宗教領域宏觀。  3.書中論及世界五大宗教源流、內涵、經典、宗師。內容目次為:(1)原始宗教、(2)未開化民族的宗教、(3)古代民族的宗教、(4)印度的宗教、(5)中國的宗教、(6)少數人的宗教、(7)猶太教、(8)基督教、(9)伊斯蘭教及(10)佛教;為人類文明史上最重要的非物質文化資產之一。  4.同步提供經典燙金版,值得珍藏保存。 作者介紹 作者簡介聖嚴法師  一九三○年生於江蘇南通,俗名張保康、私塾學名志德。一九四三年在狼山廣教禪寺出家,法名常進。後服兵役十年,改名張採薇,以准尉退伍。一九四九年間跟隨國民政府來台。退伍後,於東初老人座下再度披剃出家,法字為「慧空」,法號為「聖嚴」。本書初版撰著完成於一九六八年,接著在一九六九年負笈東瀛,七年究學,取得日本立正大學佛教學部博士學位。聖嚴法師是台灣佛教宗派──法鼓山創辦人,也是禪宗曹洞宗的五十代傳人、臨濟宗的五十七代傳人。其佛學造詣之廣博深厚,無人能出其右,是為當代佛教宗師與佛學教育家。
NT$ $391 | 85折
佛學研究十八篇(再版)   啟超先生晚年潛心專研佛學與佛經,並發表多篇佛學論文,內容包括中國佛教興衰沿革、佛經翻譯和傳播,以及佛學理論等,共計有十八篇,後收錄一書,名《佛學研究十八篇》,於1936年初出版。此書可視為中國佛教史,且書中所論述佛教相關疑義之考證與辨偽,及其獨到見解與精闢論述,皆極具探索與研究價值。(書末有重要附錄四篇:大乘起信論考證序、佛教心理學淺測、支那內學院精校本玄奘書後、大寶積經迦葉品梵藏漢文六種合刻序。)本書特色  1.本書內容包括中國佛教興衰沿革、佛經翻譯和傳播,以及佛學理論等,共計有十八篇,可視為中國佛教史。  2.書中所論述佛教相關疑義之考證與辨偽,均既獨又精闢,極具探索與研究價值。 作者介紹 作者簡介    梁啟超(1873-1929年)  別號任公、飲冰室主人。清末民初中國近代思想家、政治家、教育家、史學家、文學家、社會運動先驅者,曾任教於清華、南開等大學。梁啟超曾與老師康有為協助光緒帝進行戊戌變法,提倡維新,效法西學。事敗後,亦在海外推動君主立憲,一生以中國的安定與發展與安危為念。晚年從事文化教育和學術研究活動,並將心力用於整理國故。文學理論上,首開引進西方觀念,提倡近代各種文體的革新。最知名的著作為《飲冰室文集》。
NT$ $383 | 85折
老伯伯的雨傘
譯者
林真美
  日本厚生省中央兒童福祉審議會推薦文化財  日本全國學校圖書館協議會選定圖書  日本圖書館協會選定圖書  產經兒童出版文化推薦獎  緊握著,是愛;放開心,是真愛!  佐野洋子愛的精采辯證之作!  老伯伯有一把大黑傘,他非常喜歡這把黑得發亮的大傘,到哪裡都帶著它,但他卻怕傘被淋濕而從不打開它。有一天,當他在公園裡休息的時候,突然下雨了,一個小男孩跑過來,想跟老伯伯一起撐傘,老伯伯會打開他的傘嗎……  《老伯伯的雨傘》是佐野洋子繼《活了100萬次的貓》之後,另一本膾炙人口的作品。書中的老伯伯太珍愛他的傘了,下雨天竟然怕它淋濕而不撐開它,看來愚鈍好笑的故事,實則暗諷了諸多愛的不得當。 這個乍看之下乖僻的歐吉桑緊抱著傘,就像我們每個人都多少有過的因為太喜歡而過度保護某些東西,為其做出許多傻事。也像是某些我們緊抓不放的原則,而落入不知變通的窠臼。佐野洋子藉這位看起來有點傻氣的老伯伯,來傳達「轉念」這個老生常談,提醒我們別總是被「執念」所綁架,當我們將心中的看法轉個彎,就有機會發現雨滴打在傘上的美妙感覺,就能發現新的體驗所帶來的喜悅,也能讓我們所愛之物有機會發揮他們最重要的才能與功用。  本書中,佐野洋子運用大量藍黑色來表現老伯伯的拘謹與下雨天的陰鬱感,並且透過豐富的布局,從老伯伯的拘謹、到中間高潮轉折、再到放開後的輕快,層層推進,節奏流暢。文字上則運用狀聲字形容雨聲,讀起來如歌一般輕快,也描述許多下雨天會看到、聽到的情景,非常適合與孩子共讀,是親子共享圖畫與朗讀樂趣的最佳圖畫書。 作者介紹 作、繪者簡介佐野洋子(Yoko Sano)  1938年出生於北京,住在傳統的四合院,過著相當優渥的生活。父親從東京帝國大學畢業後到中國大陸,任職於滿鐵調查部,從事中國農村的調查,是文化人類學研究的先驅者。洋子對這段牧歌式的生活一直沒有忘懷,對父親的仰慕之情也終生未減。  二次大戰,日本戰敗,九歲時被遣返日本,生活窮困,半工半讀完成日本武藏野美術大學設計系的學業,並曾留學德國柏林造形大學學習石版畫。早年窮困的生活背景,養成了無法不工作過日子的習慣,一生勤筆不輟,創作作品頗豐,除了圖畫書創作外,還活躍於散文、童話、評論、翻譯等各個領域。圖畫書和散文在日本獲得大大小小的獎項,並於2003年因對藝術文化有特殊貢獻,榮獲日本內閣府頒授紫綬褒章;2008年獲頒嚴谷小波文藝獎,以表揚她長年作為圖畫書作家的創作活動。譯者簡介林真美  日本國立御茶之水女子大學兒童學碩士。1992年開始在國內推動親子共讀讀書會(小大讀書會),並策劃翻譯許多經典繪本,譯介逾百。目前在大學兼課,開設兒童文學、兒童文化等課程。
NT$ $272 | 85折
我學會感謝
譯者
柯慧甄
什麼都有的孩子,最需要學習的就是感謝! ★義大利波隆那插畫展,獲獎作者★日本插畫家井本蓉子老師最暖心的作品秋天到了,松鼠媽媽帶著小松鼠們到森林裡採集橡果,涼爽的風吹了過來,這裡那裡到處都有滿滿的橡果,小松鼠們玩得好開心,也吃得好開心,但這些橡果是從哪裡來的呢?讓小松鼠們在寒冷的冬天裡能吃得飽飽的、穿得暖暖的又該感謝誰呢?走進感謝的森林裡,松鼠媽媽將帶著小松鼠們一起發現那些,靜靜的、悄悄的,讓孩子們能幸福長大的守護者。本書是日本大師級插畫家,井本蓉子老師的作品,在創作之時,她體會到,如今自己能創作這些作品,靠的不只是自己的力量,没有一個人能憑一己之力,就生存於這世界上。對於現代什麼都有,備受父母疼愛的孩子來說,懂得感恩自己所擁有的更是重要。但孩子不可能天生就懂得感謝,擁有感恩之心是後天需要學習,需要帶領孩子去「看見」的。從松鼠媽媽帶著小松鼠到森林採集松果的故事裡,井本蓉子老師讓孩子看見了,原來餵飽小松鼠們的果實,是那些不曾見過的人,所為牠們栽種下的。於是小松鼠們發覺,他們需要感謝的,不只是看得見的人、目前幫助他們的人。更多的是那些「没看到」的事、甚至是「從没感受過」的守護。父母對孩子的付出又何嘗不是如此,煮飯給孩子吃、買東西給孩子,實質上的給予,我們教孩子們要說謝謝。但更多更費心神的付出,是看不見的,而孩子能否真心的感受呢?教孩子學會「感恩」不是簡單的教孩子說「謝謝」,而是讓他懂得心存感激地面對這個世界,並也學會以同樣的愛回報他人。故事最後,小松鼠們只拿走他們需要的橡果,並為之後的人,用心的種下種子。當孩子發覺,自己所擁有的一切都不是理所當然,也才能真心感受到,什麼是幸福,什麼是付出,進而長成為溫暖而富有的孩子。井本蓉子筆下的世界,是充滿善意且讓人感動的,透過她細膩的圖畫,整本書中充滿溫暖的氣息,關於享用食物這件事、關於活著這件事、關於生命的連結這件事……讓人讀來,也不禁充滿了「感謝」的心情。【適讀年齡】★適讀年齡:3~6歲親子共讀;6歲以上自己閱讀;學齡前、低年級★文字附注音,適合親子共讀,也適合孩子自己讀!好評推薦金鐘獎最佳兒童節目主持人 王湘涵繪本小情歌 汪仁雅親子部落客 莎莎醬Sasaちゃん影像創作者 張恩嬅惠本屋創辦人 黃惠綺職能治療師 黃彥鈞/黃老斯知名親子粉專創辦人  鋅鋰師拔麻臨床心理師 謝玉蓮日文繪本讀書會創辦人 藍莓媽咪「可愛的畫風與溫暖的內容,一段段的際遇讓孩子學習珍惜並懂得感謝,連大人都推薦一看的溫暖繪本。」——莎莎醬Sasaちゃん「感恩的心,是決定個體幸福與否的關鍵之一。看見他人的付出並心懷感激、進而樂意為他人付出,這種「利他能力」需要從小練習培養,本書就是一本適合孩子練習感謝的讀物」。——知名親子粉專創辦人  鋅鋰師拔麻「餐桌上的風景,永遠是家庭價值觀傳遞最重要的地方,這本繪本讓我看見「家」是「愛」、「感恩」、「幸福」的綿延。」——臨床心理師 謝玉蓮  作者簡介井本蓉子1944年出生於日本兵庫縣,畢業於金澤美術工藝大學油畫系。經歷教師生活後,萌生兒童教學的熱情,想指導孩子們更盡情自在地繪畫,因此在自家設立了「風之子繪畫教室」。其作品使用手撕和紙拼貼彩繪的獨特手法,以溫暖柔和的筆觸描繪人物與動植物。除了繪本作家的身分外,也為日本童話和世界名著等繪製插圖,出版作品超過三百冊,在各國皆有翻譯出版,深受世界無數兒童的喜愛。1985年以《貓的繪本》,1986年以《蕎麥花開的日子》獲得義大利波隆那國際兒童書展厄爾巴獎,《井本蓉子歌謠繪本》則獲該書展的插畫獎。譯者簡介柯慧甄畢業於淡江大學日文系。2015年婚後居住日本,於「日本生活記事」粉絲專頁與部落格記錄日本文化與育兒生活。  
NT$ $272 | 85折
大樹,你給我記住
譯者
林真美
不懂珍惜,就會後悔莫及!用珍惜與包容對待萬物,讓我們對身邊的物品說聲感謝。 在一個老伯伯的屋前,長了一棵非常漂亮的大樹。老伯伯每天被這棵樹上的鳥兒喚醒,在這棵樹下曬衣、泡茶、睡覺,秋天到了就用落葉烤番薯,並且享用這棵大樹所生長的果實。儘管老伯伯對這棵樹利用得非常徹底,但老伯伯卻說他很受不了這棵樹。因為他總是只看到這棵樹帶給他的一些小小的不方便,總是對樹怒吼著:「大樹,你給我記住!」一個下雪天,忍無可忍的老伯伯,居然把大樹給砍了……失去了大樹,老伯伯會有什麼改變呢?他會因此變得比較開心嗎?《大樹,你給我記住》故事描述一個住在大樹旁小屋裡的老伯伯,一邊享受著大樹帶來的好處,一邊卻又憎恨大樹所帶來的不便。一氣之下,居然把大樹給砍掉了。老伯伯終於解決了大樹帶來的不便,卻也同時失去更多大樹所帶來的好處。大樹就像是世間萬物一樣,都有優點與缺點,欣賞與享受著優點時,除了要珍惜,對於缺點也應該抱持著包容的心。就如同愛一個人,要同時接受他的優點與缺點。千萬別像故事中的老伯伯,只想要享受好處,不願意包容缺點,甚至為了怕麻煩,而衝動的砍了樹,最後只能後悔莫及的抱著大樹頭,嗚嗚哭泣。珍惜與包容是經常出現的故事主題,但佐野洋子在這個作品裡,以一個莽撞、脾氣暴躁的老伯伯為主角,以老伯伯砍掉大樹為故事的重要分隔,前後對比,配上少少的文字,簡潔的圖畫,卻讓讀者更強烈感受到不懂珍惜之後失去的遺憾,從中體會到愛物的精神與重要性。 編輯小語:從「大樹,你給我記住」,到「大樹,謝謝你。」我想,如果是在現實裡,這個故事中的老伯伯肯定是非常討人厭的傢伙。但在洋子的畫筆下,這個老伯伯卻變得很好笑。或許是因為他長得跟鬍子一模一樣的髮型,也或許是他經常在樹下遇到的那些不幸的事故。老伯伯也是洋子要拿來警世用的典型人物又一枚。我想大家都能同意,世間萬物總是有好壞兩面,而這兩面是無法分開的,但大部分的人在遭遇到一件事情的時候,好的那個部分似乎開心一下子就過去了,壞的那面總是記得比較長久且深刻。或者我們總是很容易看到別人的缺點,而不去想對方的優點。故事中的老伯伯就是這樣的,他喜歡在樹下喝茶,但只記得喝到一半都會有鳥屎掉進去,很討厭。他喜歡在樹曬衣服,但樹蔭下的老是曬不乾,很討厭。他喜歡在陰涼的樹蔭下睡覺,但總是有毛毛蟲掉下來,很討厭……所以他常常對大樹怒吼:「大樹,你給我記住。」但自己卻從來沒有記住大樹的好。所以他可以毫不在意的揮起自以為可以正確解決問題的斧頭,砍向大樹,但立刻就嘗到苦果。洋子曾經說:「一個人最好的地方也是他最差的地方。」她認為優點和缺點就像是一張色紙兩面不同的顏色,而我們是無法將那些顏色分別剝下來的。如果把缺點跟優點分開看,就像是用一個網孔很大的網子去撈魚,完全沒有留意,或不想留意從網孔掉落的東西,但對洋子來說,那些掉落出來的東西,才是人生的醍醐味。苦澀與甜美兼具,才是人生最值得細細品嘗的滋味。故事中,這種不知感恩又脾氣不好的老伯,毫不在意的砍掉大樹後,生活一整個只剩下苦澀的味道,只能後悔痛哭。還好洋子非常好心,最後還是賞給他一棵小樹苗,讓他去好好照顧。而這本書,也像是洋子給我們的一個機會,讓我們去審視生活周遭的人事物,不論好壞,都感謝他們的存在。 作者簡介佐野洋子(Yoko Sano)1938年北京出生,日本武藏野美術大學設計系畢業。1967年赴德國柏林造型大學學習版畫。主要圖畫書作品有《活了100萬次的貓》、《飛上青空的獅子》、《我變成了一棵聖誕樹》等,其中《老伯伯的雨傘》榮獲「產經兒童出版文化獎推薦獎」,《熊爸爸》榮獲「日本繪本獎」和「小學館兒童出版文化獎」。獲獎無數,曾榮獲「講談社出版文化獎繪本獎」、「新美南吉兒童文化獎」、「小林秀雄獎」等各種獎項。2003年被日本天皇授予「紫綬褒章勛章」、2008年榮獲「岩谷小波文藝獎」。2010年去世,享年72歲。譯者簡介林真美日本國立御茶之水女子大學兒童學碩士。1992年開始在國內推動親子共讀讀書會(小大讀書會),並策劃翻譯許多經典繪本,譯介逾百。目前在大學兼課,開設兒童文學、兒童文化等課程。
NT$ $272 | 85折

正在載入更多商品......