于君方教授40年教學願力之作,中文版上市!2020年英文版出版,即獲歐美諸多學者讚許,並採用為教科書。☆ 專題涵蓋:經論介紹、佛菩薩信仰、節日儀式、宗派(天台、華嚴、禪宗、淨土)、性別研究、現代漢傳佛教等主題,包含新近研究資料。☆ 提供問題討論和延伸閱讀,輔助對章節主題的自我學習。☆ 跨越古今,層層剖析,為探索漢傳佛教思想與文化精華的精彩之作。「《漢傳佛教專題史》是2020年由夏威夷大學出版社出版的英文原著Chinese Buddhism: A Thematic History 的中譯本。正如英文原序的說明,這是一本教科書,對象是美國的大學生和一般讀者。美國有四千多所大學,幾乎都設有宗教系,「佛教」和「中國宗教」都是經常開設的課程。我在美國授課四十多年,一直渴望有一本專門介紹漢傳佛教的教科書。使人遺憾的是,雖然有不少關於佛教或中國宗教的教科書,但漢傳佛教通常只占一章,甚至只有全書的一小部分。因此我很早就發願,必須補上這個缺陷。值得欣慰的是,本書在出版之後,立刻得到許多同業學者的讚許,並且已經採用為教科書,嘉惠許多學子。根據我多年授課的經驗,我認為在有限的時間內,我們很難掌握漢傳佛教的全面,因此我決定採取九個專題來介紹漢傳佛教。國內雖有不少佛學學者專家,市面上也有很多介紹漢傳佛教的通史類書籍,或如隋唐佛教史、宋代佛教史等相關的佛教斷代史。但是因為本書的介紹方法和切入主題不同,並輔以照片增加內容的可讀性,我希望中譯本的讀者,仍然會有所收穫。」——于君方------作者簡介:于君方(Chün-fang Yü)臺灣東海大學畢業,哥倫比亞大學博士學位。哥倫比亞大學宗教系榮譽退休教授,現為中央研究院院士。多年從事漢傳佛教的研究,包括漢傳佛教思想、制度、儀軌,佛教與社會諸課題,對佛教的漢化、佛教與釋道之間的互動、佛教與性別特別有興趣。主要著作包括 The Renewal of Buddhism in China: Chu-hung and the Late Ming Synthesis(《漢傳佛教復興——雲棲袾宏及明末融合》);The Cambridge History of China, Vol. 8, “The Ming Dynasty, 1368–1644”(《劍橋中國明代史1368-1644(下卷)》第十四章〈明代佛教〉);合編Pilgrims and Sacred Sitesin China(《中國進香與朝聖之地》);Kuan-yin: The Chinese Transformation of Avalokiteśvara(《觀音——菩薩中國化的演變》,臺灣,2009;北京,2014);Passing the Light: The Incense Light Community and Buddhist Nuns in Contemporary Taiwan(《傳光——香光尼僧團與當代臺灣比丘尼 》);“Guanyin and Dizang: The Creation of a Buddhist Pantheon”(〈觀音與地藏——漢傳佛教創立的造像〉,收錄於Asiatische Studien - Études Asiatiques,Vol. 70 Issue 3〔《亞洲研究》70卷3期〕);以及Chinese Buddhism: A Thematic History(《漢傳佛教專題史》)。譯者簡介:方怡蓉國立臺灣師範大學英語研究所碩士,法鼓山中華佛學研究所畢業。現任法鼓山僧伽大學兼任講師。譯有《橘子禪》、《經王法華經》、《佛陀之心》、《南瓜法師西遊記》、《放下禪》、《放輕鬆》、《中觀》、Knocking Gently on the Door of Chan、《漢傳佛教復興——雲棲袾宏及明末融合》等書。
用光與影之美,展現經典故事的雋永與優雅傳統故事搭配古典細膩的類黑色剪影風格,為經典帶來新視界。《九色鹿》是一個傳統的經典故事,在敦煌石窟的牆上還保存這個故事的石刻畫。作者從玄鳥(太陽鳥),第三人稱的角度重新詮釋這個的故事,透過採藥人、王后與國王詮釋失信、貪婪與盲目所帶來的後果。讀來既具新意與深意,搭配黑色類剪影風格的典雅插畫,營造出一種優美的古典氛圍。在沙漠那頭的皇宮裡,王后希望能夠延續自己的美貌,因此派採藥人森林尋找靈藥。這天,採藥人正在深山裡採藥時,不慎跌落河流之中,危急之時,九色鹿救了他的性命。採藥人希望可以報答九色鹿的救命之恩,而九色鹿只要採藥人不說出他的行蹤就好。但採藥人並沒有信守諾言,反而引來了一場災難……採藥人破壞了與九色鹿的約定,將其神祕的行蹤透露給愛美想要鹿皮衣裳的王后。這個人會得到懲罰還是原諒呢?王后又會有什麼樣的後果呢?本書特色1.以全新角度詮釋經典故事,兼具新意和深意。2.以嶄新的類黑色剪影插圖風格,展現優雅與神祕的古典氛圍。3.隨書贈品(掃一下 QR code ,就可以聽台北愛樂的邱姊姊說完整的九色鹿晚安故事喔。) ,增加閱讀的新體驗。作者介紹作者簡介林秀穗從小喜歡做夢、發呆,希望將所有夢想都揉入故事的麵糰裡,烘焙出大家喜歡的故事,讓故事像好吃的餅乾一樣,飄香久久,餘韻無窮。曾獲第7屆陳國政兒童文學獎、第18、20屆信誼幼兒文學獎佳作與首獎、第2屆豐子愷兒童圖畫書獎評審委員獎、入圍2010年行政院新聞局第4屆數位出版金鼎獎等。作品有《小丑、兔子、魔術師》、《癩蝦蟆與變色龍》、《進城》與數十本小說。繪者簡介廖健宏喜歡看電影吃爆米花,喜歡邊洗澡邊唱歌,最喜歡老婆煮的料理。曾獲第7、8屆陳國政兒童文學獎、第6屆國語日報兒童文學牧笛獎、「好書大家讀」年度最佳少年兒童讀物、第18、20屆信誼幼兒文學獎佳作與首獎、首屆信誼圖畫書獎、第2屆豐子愷兒童圖畫書獎評審委員獎、2011年波隆那兒童書展東方小美人台灣館推薦原創童漫繪者之一。代表作有《小丑、兔子、魔術師》《癩蝦蟆與變色龍》、《進城》、《我不要打針》等。
雲朵遮蔽了每個方位,也無法擠掉天空的存在。苦痛無常,是生命的常數。真正的絕境,讓我們面對現實,有了決心與毅力。「在我自己的生命歷程中,最困難的時期正是我獲得最多知識和經驗的時期。逆境有另一個好處,就是困難的時刻可以幫助我們下定決心和增強毅力。」——達賴喇嘛了解逆境的價值,準備好隨時調整世界心靈導師達賴喇嘛,以畢生歷經苦難修行所得的智慧結晶,指引人們追尋安樂的方法。達賴用直接、淺顯的語言,指出造成一般人內心困擾與人際關係裂痕的九個錯誤行為與態度:以怒止怒/只以憎恨心回應逆境/以自我為中心/誇大吸引力/畫地自限/自以為會長生不老/以為憤怒是有用的/把表象當成一切/視貪嗔心是心識不可分割的一部分改變的方法:在日常中實踐慈悲我們為何會產生這些錯誤,以及如何將之改正,達賴喇嘛提出十五個自我修練的方法,透過日常生活控制情緒,培養慈悲利他心以及調整錯誤的行為認知,將負面情緒逐步轉向正面力量,就能轉化心識成為快樂富足的人。我們都想「離苦得樂」不論國籍與信仰,想要「離苦得樂」的欲求是很自然地傾向,而身為地球公民,我們每個人都有責任創造更美好的未來!這不是一本高談宗教與信仰的書,不需要寺廟,也不需要複雜的哲學,我們的意識與心念,就是修行地的所在,而方法就是單純的「慈悲心」。作者介紹作者簡介達賴喇嘛Dalai Lama第十四世達賴喇嘛,藏傳佛教精神領袖,海外西藏人的政治領袖,1989年獲諾貝爾和平獎。本名丹增嘉措(Tenzin Gyatso),1935年生於西藏東北部的安多(Amdo),3歲時經認證為第十三世達賴喇嘛的轉世靈童。他致力提升慈悲、寬恕、包容、知足及自律等價值,促進世界主要宗教傳統間的和諧及相互了解,並扮演西藏人民爭取公義的代言人。英文編譯簡介傑佛瑞・霍普金斯Jeffrey Hopkins, Ph.D 美國維吉尼亞大學西藏學及佛學研究榮譽教授,曾在維吉尼亞大學創設西方世界最大藏傳佛法學術研究單位。自1973年起即開始教授藏傳佛教研究與藏文,至今已超過40年。1963年畢業於哈佛大學,曾於紐澤西州的藏傳佛教寺院修習5年,1973年獲得威斯康辛大學佛教研究博士學位,並擔任達賴喇嘛海外演講的首席翻譯,長達10年。曾赴印度19次,赴西藏5次從事研究,著作與譯作超過40部,已翻譯為20多種語言。現為非營利機構「UMA西藏研究學院」(UMA institute for Tibetan Studies)院長。譯者簡介翁仕杰台灣嘉義縣人,1962年生,台灣大學社會學研究所碩士畢業後,進入美國威斯康辛大學麥迪遜校區佛學研究所博士班,專攻西藏佛學8年。專長西藏佛學、當代西藏研究及宗教社會學。前台灣西藏交流基金會副祕書長,推動執行台藏宗教文化交流與人道援助工作多年。現專注翻譯佛教典籍,並於相關佛教機構教授藏傳佛法。擔任達賴喇嘛2009年訪台公開演講的中文翻譯。著有《台灣民變的轉型》一書,譯有《綻放心中的蓮花》、《四聖諦》、《喜樂泉源》、《剋毒孔雀》、《穿越生死》、《達賴喇嘛教你認識自己》、《在工作中悟道》、《挖到空》、《開心:達賴喇嘛的快樂學》、《度母:解脫自在的秘密》、《逆境中更易尋快樂》、《智慧的階梯》、《如夢覺醒》等書。