豐贍有趣的一幅佛教物質文化圖景開啟宏觀視角,淺入深出、一氣呵成行文雅緻親和、涉獵探索獨特引領讀者跳脫「常識」與「通識」此部歷久彌新的漢學經典對西方人的佛教研究,具有承先啟後的地位對東方人習以為常的物事感官,撬開縫隙,露出穎奇亮點它找回我們漸漸喪失了的挖掘故事的契機從具有靈力的舍利、佛像,到佛教象徵物的念珠、如意、僧伽衣具和被佛教功德觀念引導的書籍、寺院、橋梁擴及受佛教影響的椅子、糖和茶……交融深度靈識與閱讀興味的遍路之旅柯嘉豪教授——全美最優秀的佛教研究學者之一柯嘉豪教授是美國史丹佛大學宗教研究系的教授,是世界聞名的漢學家。本書為其最重要的代表作,書中討論了佛教的傳入如何影響中國的物質文化,從而深刻地改變了固有的生活方式,角度非常新穎且具有啟發性。柯嘉豪教授說:「雖然佛教懷疑感官享受和棄絕物質世界的態度總是無處不在,然而如果我們拋下這眾多繁奧的教義和義理,轉而看一看佛教被實踐的方式,就不難發現物質性物品在佛教中的重要性。」在此書之前,西方學者撰寫中國通史時,除了提到佛教在思想、信仰以及儀式等方面的激蕩外,很少強調佛教曾影響中國的物質文化;同時,也很少留意佛教的流傳與物質文化間的關係,因此本書在西方的佛教研究,具有承先啟後的地位。而此書對從小就習慣佛教存在的臺灣讀者來說,其最重要的價值是引領讀者從一個較宏觀的角度來看佛教對我們日常物質文化的影響,促使我們思索宗教物品在信仰與生活中所扮演的角色,此外,內容出乎意料地生動有趣。再者,「如果不是作者從普通常識中撬開那一絲縫隙,我們或許也就想當然地接受了那些所謂的『常識』,喪失了挖掘物品背後精彩故事的契機。」
作者介紹
作者簡介柯嘉豪(John Kieschnick)美國史丹佛大學宗教研究系教授 (The Robert H.N. Ho Family Foundation Professor of Buddhist Studies) 。研究方向為中國佛教,尤其關注佛教文化史。另著有The Eminent Monk: Buddhist Ideals in Medieval Chinese Hagiography(University of Hawaii Press,1997)。
食物就是力量 吃可以改變世界 知名自然學家珍古德博士第一次針對飲食議題,勾勒出綠色地球的未來藍圖。書中探討了人們對於飲食的選擇,如何直接影響著全球環境、動物福利,以及我們人類的健康。一個偏重肉食的社會必然會對環境以及動物帶來負面影響;而一種浪費無度的消費觀念,則讓資源短缺且已千瘡百孔的地球形同雪上加霜。每一餐飯、每一口食物都蘊含著食物如何被栽種、飼養並收成的精彩歷史。人類與食物之間的關係如此微妙,吃的本身就決定了這個世界該有的樣貌。所以,請慎選你的食物!珍古德博士呼籲大家少吃肉食,購買有機食品,並購買在地生產的當季食品。她同時強調:如果一定得吃肉,一點點應該就夠了,而且應該確保動物是在人道環境中被飼養的。這是繼《一座小行星的新飲食方式》之後另一次的味覺革命。讀者可藉以重建一個全新的飲食觀──永續的、有機的、環保的,以及對地球友善的。人類自己、芸芸眾生,以及我們僅有的這個地球也將因此共蒙其利。 國際知名的珍古德博士從根本改變了人類對靈長類的看法以及與動物王國的關係,現在她又將注意力轉移到一個重要到令人難以置信而且深度個人的議題──堅持一個更永續的世界。在這本深具爭議性又鼓勵人心的作品中,她敦促我們所有人要仔細檢視人類生產與消費的食物,而一種正向的改變對我們每個人來說又有多容易。 珍古德博士以堅定但溫和的筆觸繪製出一幅全球景觀──企業擁有雨水,獲得地球上種子的專利權,並且培育出神祕的「科學怪食」。這不是科幻小說,而是現實,但也是我們能夠修補的現實。作者提出她充滿希望而且振奮人心的願景,以具說服力的方式主張每個人都可以做出改變。 最可貴的是,書中提出簡單的策略,你我皆可藉以孕育出一個永續的社會。翻轉潮流不必付太多代價,只要用濾水器、吃有機食物,到農夫市場購物,喝蔭栽咖啡,並採取其它用心的措施,每個人都可以盡自己的本分,收復我們的食物、健康和地球。而且,現在就可以開始。這是一本才華橫溢、賦予人們力量且無窮樂觀的書,也是我們這時代最重要的著作之一。接受她的忠告,或許能在還來得及之前解救自己。
作者介紹
作者簡介珍古德 Jane Goodall 世界一流的黑猩猩權威。國際知名的保育人士,全球性的非營利組織「珍古德協會」創辦人,並獲頒許多科學方面的傑出獎項。珍古德博士著有多本備受讚揚的書,包括暢銷書《希望的理由》(Reason for Hope)等。蓋瑞‧麥克艾佛伊 Gary McAvoy 為珍古德協會成立志願性質的西雅圖基地營(Seattle Base Camp),他是技術顧問,並正在撰寫小說。蓋兒‧哈德遜 Gail Hudson 為《另類》(Utne)和《自我》(Self)等多本刊物寫過無數自然健康方面的文章,她的著作包括:《我想用鎮靜劑》(I Wanna Be Sedated: 30 Writers on Parenting Teenagers)。譯者簡介陳正芬 商學背景,集現實與浪漫、理智與瘋狂於一身,對任何事物抱持高度興趣,因喜歡閱讀、嚮往自由而從事翻譯。曾譯有《煉心術》、《一座小行星的新飲食方式》(大塊出版)。