當你真心渴求,這個世界必定會對你有所回應!
什麼魔法能夠幫助你心想事成,讓一位貧困少年成為史丹佛大學神經外科名醫?紐約時報話題暢銷書!Amazon讀者直逼★★★★★非看不可最高評價!達賴喇嘛、一行禪師、華頓商學院教授亞當‧格蘭特、《哈芬登郵報》創辦人雅莉安娜‧哈芬登、《EQ》作者丹尼爾‧高曼、《西藏生死書》作者索甲仁波切等超過30位各界名人一致誠心推薦!心是態度,也是力量;心在想什麼,你就必然會成為什麼!成功或失敗、沮喪或滿足……扭轉命運的關鍵其實就掌握在你自己手中!詹姆斯‧多堤醫師是舉世聞名的神經外科權威,但沒有人知道他曾有段灰暗的童年。他出身貧窮,父親酗酒,母親中風癱瘓,未來毫無希望可言,然而十二歲那年夏天,他意外走進一間魔術商店,學會露絲奶奶教給他的「魔法」後,他的人生就此起了翻天覆地的變化。從改善家計到順利申請上醫學院,露絲奶奶的魔法讓詹姆斯的願望一一成真,更搖身一變成為史丹佛大學的明星級醫師,意氣風發,名利雙收,但他卻因為一次投資失利,一夕之間又失去了一切。他回想起露絲奶奶的叮嚀,才驚覺自己犯了天大的錯!「魔法」的確可以讓人心想事成,但許下什麼願望才是關鍵!他雖然藉著魔法扭轉人生,卻徹底忘了為人奉獻才是他的初心。他忽視了露絲最重要的教導,也因此嘗到了苦果。於是,詹姆斯決心重返醫界,從過去每一個錯誤的選擇,重新審視自己的人生。他將十件最重要的事做成「心的字母表」,當作每一天生活的目標。他也體悟到,無論許下什麼願望,金錢與名利並不能為心靈帶來滿足,只有無私的付出才能帶來真正的喜悅。如今,詹姆斯不僅是一位名醫和慈善企業家,並且致力於透過科學研究,用慈悲的力量豐富他人的生命。究竟,露絲奶奶教他的「魔法」是什麼?為什麼如此神奇?詹姆斯曾答應露絲要將她的「魔法」傳授給其他人,幫助他們改變人生,而這本書就是他對這個承諾的實現!
●作者簡介
詹姆斯‧多堤 James R. Doty, MD史丹佛大學神經外科學系教授,並兼任該校由達賴喇嘛贊助創立的「慈悲與利他研究暨教學中心」(CCARE)主任。多堤醫生同時也是一位慈善家,他資助的健康診所遍及全世界,並且在多所大學捐助獎學金與贊助講座。他目前並擔任多個非營利組織理事,其中包括「國際仁愛憲章」(Charter for Compassion International)與達賴喇嘛基金會。
●譯者簡介
林靜華輔仁大學歷史系畢業,獲六十九年行政院新聞局「圖書著作金鼎獎」。曾任職聯合報系、歐洲日報編譯組副主任,現專事翻譯,譯著等身。
法鼓山之美IVThe Beauty of Dharma Drum Mountain
步道之美.義工之美 The Beauty of the Trails and Volunteers
走入法鼓山世界佛教教育園區,看山、觀水、聽風、賞花,每一條路都詩意盎然、風景如繪,都是眾人願力所共同成就。漫步美好的山徑,步步清涼、步步安定;感恩美好的願心,念念光明、念念平安。自由自在走出一片人間淨土好風光!Enter the Dharma Drum Mountain World Center for Buddhist Education, where you can take a walk in the poetic and scenic trails, meditating on the mountain, contemplating the water, listening to the wind, and appreciating the flowers. Enjoy your steps filled with calm and serenity, and experience a mind of gratitude reflecting inner peace, rediscovering ease and freedom in a pure land on earth.
1.步道之美The Beauty of the Trails緩步於法鼓山步道,慢慢地放鬆身心、收攝身心、安定身心、放下身心。在潺潺水聲環繞、花木扶疏輝映的步道上,體驗禪法,淨化身心,與大自然合而為一。果然走路即是環保,走路即有健康,走路就是修行。塵勞頓消,身心舒適!Stroll the trails to relax, settle, and let go of body and mind. Experience Chan and enjoy a purified body-mind at one with nature accompanied by gurgling water and along the flowery verdant trails. Walking helps the environment; walking helps keep you healthy; and walking is in itself a practice. All your stress is released and your body and mind is refreshed.
2.義工之美The Beauty of Volunteers沒有義工,就沒有法鼓山。法鼓山園區的一草一木、一石一土,每一次禪修、每一個活動,都是眾願所成。在義工們的身上,可以看見最真誠、最質樸的生命力,不分你我、同心同願,一起成就美麗的人間淨土!Dharma Drum Mountain could not exist without volunteers, who have contributed to every blade of grass and plant, every piece of rock and soil, every Dharma assembly and service, as well as every Chan practice activity and retreat. They manifest a down-to-earth and sincere energy, by sharing the same aspiration and committing to a common goal: to build a wonderful pure land on earth.