近年最暢銷童書《我不敢說,我怕被罵》《謝謝你陪伴我這麼久》作者 凡赫斯特 最感動、療癒新作愛是陪伴,愛要練習如果我們終要道別堅強的力量,會陪伴孩子走過悲傷……媽媽在哪裡?媽媽在每一個地方小蘭的媽媽過世了,小蘭很想知道媽媽究竟去了哪裡,記得媽媽說過:「如果想找媽媽,小蘭一定能找到。」小蘭決定去找找看。她從身邊每個人懷念媽媽的方式找到了媽媽——有時,媽媽是弟弟懷裡的小熊,有時變成院子裡的玫瑰花,有時是天上的星星,有時是一株草、一抹風、一顆蘋果,小蘭終於明白,媽媽無所不在。荷蘭知名童書作家凡赫斯特擅長以兒童的視角探討死亡,讓心愛的親人不會因為時間而淡忘,而是隨時隨地圍繞在孩子身邊,溫暖他們哀傷的小心靈。本書的繪圖極富感染力,隨著故事發展,原本陰沉的色調會慢慢變得溫暖而色彩豐富,暗示女孩心境的轉變;是既動人又溫馨的佳作。本書特色生命終將逝去,我們都需要練習道別——如果那一天真的到來,我們要如何處理悲傷,並重新感受回憶中的溫暖時光?這是一本能與家人、孩子一起聊聊的書。以及,如果有一天……面對失去的練習「本書以詩的語言,訴說失去至親的故事。小女孩從身邊眾人的話語中,得到新的信念與信心。這故事不僅令人感動,也啟發心靈。」 作者介紹作者簡介皮姆.凡赫斯特 Pimm van Hest凡赫斯特接受過教師訓練,他曾擔任小學老師,之後到大學攻讀心理系,在求學期間結識了現在的伴侶。兩人決定領養孩子,於是在二○○七年,女兒茉伊拉(Moira)成為家中一員。之後,凡赫斯特決定在家工作,陪伴深愛的家人。他出版過許多好書,包括《我不敢說,我怕被罵》、《謝謝你陪伴我這麼久》。繪者簡介莎莎弗拉斯・德・布魯茵 Sassafras de Bruyn一九九〇年出生於比利時,在安特衛普聖盧卡斯藝術學院(Sint Lucas Art Academy of Antwerp)就讀,畢業後擔任兒童劇團的插畫家與平面設計師。二○一五年,布魯茵如願以償,出版了第一本繪本《克莉歐》(Cleo)。現在,幫繪本畫插畫成了她日常生活的一部分。譯者簡介呂奕欣師大翻譯所筆譯組畢業,曾任職於出版公司與金融業,現專事翻譯,譯作囊括建築設計、文學小說、語言學習、商業管理、旅遊知識、健康養生等領域。
給現代人最具體而微的人生智慧,也是我們面對困頓迷障時,最好的指引與滋養──《薄伽梵歌》◆◆◆我們如何做到不「批判」,消除人我之間的分別心?人生最大的恐懼,是來自於什麼呢?我們該如何穿越心念的動盪,找到內心更深處的平靜?又該怎麼在「輪迴」的世界裡追求真正的「解脫」?◆◆◆印度知名神話學家德杜特.帕塔納克規劃了18個主題,帶領我們與他對話,看見他的《薄伽梵歌》,也試著讓我們在吠陀智慧的引領下,領略出屬於自己的《薄伽梵歌》。最崇高的人生解脫經典,《薄伽梵歌》在奉行印度教的國度裡,《薄伽梵歌》被譽為印度三大聖典之一,同時也是公認最具影響力,最崇高的「人生解脫經典」。《薄伽梵歌》出自印度最長史詩《摩訶婆羅多》第六篇,描寫俱盧大戰開打之前,由奎師那向阿周那所傳述的內容。自史詩孕生的人生智慧戰爭一觸即發,悲劇無可避免。般度族王子阿周那剎時意識到,戰場上對立的兩方,都有自己的至親好友,於是轉而向毗濕奴化身的奎師那求助:「為什麼必須參與一場兩邊都是親人的戰爭?」接著,奎師那在一場又一場的對話裡,為阿周那悉心講解了作為一名武士和王子應盡的責任,破除困頓,也指引他通往人生最高理想——「解脫」的三個方法:行動瑜伽、知識瑜伽、奉愛瑜伽。這些對話,蘊含著印度教的根基與吠陀智慧的精髓,因而讓《薄伽梵歌》成為印度最著名的宗教哲學詩。《薄伽梵歌》與其他印度經典最大的不同,在於奎師那話語中蘊含的人生智慧與哲理,已超越了宗教信仰的範疇,不僅僅適用於阿周那遭遇的難題,也適用於現代社會的諸多情境,直至今日,這部經典仍然為許多人帶來深刻影響,甚至成為現代溝通技巧的參考。打破線性閱讀順序,提煉18精選主題傳統上,靈性導師一次只講解《薄伽梵歌》的某一特定詩節或某一章。因為《薄伽梵歌》的寫作方式不同於現代:有些同樣的觀念分散在不同的章節裡,有很多觀念則不斷重複,還有些則假定讀者已擁有早期吠陀經典和奧義諸書的知識。有別於《薄伽梵歌》多數譯本採用逐句翻譯詩文,再加上註釋評論,研究印度神話的專家德杜特.帕塔納克則是以他自己的理解,提煉出這部經典的精要,以「同理心」、「自省」、「信任」、「財產」、「執著」、「業力」等題目,安排了18個主題。同時,作者還把複雜的概念化為大量的圖表,讓讀者可以更快理解《薄伽梵歌》蘊含的各種觀念,也成了《我的薄伽梵歌》一大特色。我的《薄伽梵歌》,你的《薄伽梵歌》 國際薄伽梵歌協會(International Gita Society)創辦人摩南達•普拉薩德(Ramananda Prasad)曾說道:「《薄伽梵歌》的最佳翻譯,就是你自己的翻譯。」借用這個說法,這本書包含了作者對《薄伽梵歌》的理解,是他個人主觀上的真理,因此命名為《我的薄伽梵歌》。他也提到,對主觀真理的追求會帶來「對話」,你我可以欣賞彼此的觀點,並拓展各自的真理。如此一來,人人都可以藉由聆聽各種版本的《薄伽梵歌》,按照自己的節奏、方式來持續探索這部經典。最後,你會帶走的,將會是「你的薄伽梵歌」。版本特色◆作者為印度知名神話學家,對神話與傳統文化有深入研究與見解◆精煉18個主題,幫助讀者快速理解《薄伽梵歌》要義◆收錄近150張圖表,快速歸納文義,總結重點名人推薦《情緒食療》作者/謝無愁「元宇宙共好空間」創辦人/劉柳樺作者介紹作者簡介德杜特.帕塔納克(Devdutt Pattanaik)帕塔納克受過醫學訓練,從事的工作是領導人顧問,但是他最愛的卻是神話研究。截至目前為止,他已經寫過許多本書和發表過多場演講,討論神聖故事、符號、儀式的性質,還有釐清神話故事、符號和儀式跟現代社會的關聯。出版過《摩訶婆羅多的故事》、《羅摩衍那的故事》(Sita: An Illustrated Retelling of the Ramayana)、《羅摩之書》(The Book of Ram)、《神話=諸神:印度神話故事大全》(Myth = Mithya: A Handbook of Hindu Mythology)、《懷孕的國王》(The Pregnant King)等書。此外,他還出版了一系列為兒童而寫的神話故事書(Devlok series)。從他的演講、出版品和文章之中,可知他探討神話的角度新穎,書寫的風格迷人。欲知進一步的資料,請參考下列網址:www.devdutt.com譯者簡介江信慧台灣國立政治大學西洋語文學系學士;美國密西根州立大學廣告學系公共關係組碩士;印度 Mayapur 國際奎師那知覺協會奉愛瑜伽經典研習結業;印度 Rishikeshi Parmarth Niketan Ashram 瑜伽師資班結業。翻譯此一天命總在我生命轉彎處閃動靈光。借德國漢學家顧彬所言,翻譯是服務,是比烈士更可怕的犧牲,也是愛。「服務」是翻譯實則欲令他人受益。「犧牲」是願意讓固著的自我死去,也樂於與另一個人心靈交會。「愛」是運用時間,把所知最好的詞彙奉獻出去。仍在漸次體會中;然其享受與滿足感,唯心自知。
★一枝塑膠牙刷的心聲,你願意傾聽嗎﹖★★英國CLPE國小教育文學中心推薦書★你每天都有刷牙嗎?你的牙刷是塑膠做的嗎?如果是的話,你又丟棄了多少個「薩米」呢?薩米是蘇菲亞最喜歡的黃色牙刷。有一天,媽媽發現薩米的刷毛已經分岔,於是把他扔掉了,薩米開始一段驚心動魄的旅程。即使在汪洋中迷路,薩米仍然想回到小主人蘇菲亞的身邊,因為被使用、被愛是世界上最幸福的事。本書特色★你知道哪裡有最多的塑膠垃圾嗎?我們的海洋﹗平均每分鐘都有大約一卡車的塑膠垃圾落入海洋,海洋裡有大型的塑膠垃圾,也有細小到我們看不到的塑膠碎片,而這些塑膠都有可能被海洋生物吃掉。小讀者可以透過《我很好,請再愛我一次》看到塑膠製品離開小主人,意外落入海洋的過程,並且了解塑膠對海洋生態的影響。★尋找塑膠朋友再利用的價值,永遠選擇再愛他們一次。有些讀者認為實踐資源回收就好,但是,其實回收箱的物品只有一小部分能被回收再利用,而且這些塑膠只能被降級回收,做成品質差、功能少的產品。因此,相較於丟棄愛我們的塑膠朋友,我們可以選擇找到他們的其他價值,再次使用他們,再次擁有幸福。透過《我很好,請再愛我一次》一起思考你我身邊塑膠朋友的價值吧﹗*適讀年齡:3歲以上
作者簡介M. G. LeonardM. G. Leonard從2010年開始關注海洋汙染的問題,並且持續提倡環境保護的議題。2018年,M. G. Leonard加入Authors4Oceans,Authors4Oceans是由一群兒童作家鼓吹的運動,他們希望透過故事讓孩子了解大自然,並且培養他們對環境保育的熱情。M. G. Leonard加入Authors4Oceans後,創作出她的第一本塑膠繪本《我很好,請再愛我一次》。
豐贍有趣的一幅佛教物質文化圖景開啟宏觀視角,淺入深出、一氣呵成行文雅緻親和、涉獵探索獨特引領讀者跳脫「常識」與「通識」此部歷久彌新的漢學經典對西方人的佛教研究,具有承先啟後的地位對東方人習以為常的物事感官,撬開縫隙,露出穎奇亮點它找回我們漸漸喪失了的挖掘故事的契機從具有靈力的舍利、佛像,到佛教象徵物的念珠、如意、僧伽衣具和被佛教功德觀念引導的書籍、寺院、橋梁擴及受佛教影響的椅子、糖和茶……交融深度靈識與閱讀興味的遍路之旅柯嘉豪教授——全美最優秀的佛教研究學者之一柯嘉豪教授是美國史丹佛大學宗教研究系的教授,是世界聞名的漢學家。本書為其最重要的代表作,書中討論了佛教的傳入如何影響中國的物質文化,從而深刻地改變了固有的生活方式,角度非常新穎且具有啟發性。柯嘉豪教授說:「雖然佛教懷疑感官享受和棄絕物質世界的態度總是無處不在,然而如果我們拋下這眾多繁奧的教義和義理,轉而看一看佛教被實踐的方式,就不難發現物質性物品在佛教中的重要性。」在此書之前,西方學者撰寫中國通史時,除了提到佛教在思想、信仰以及儀式等方面的激蕩外,很少強調佛教曾影響中國的物質文化;同時,也很少留意佛教的流傳與物質文化間的關係,因此本書在西方的佛教研究,具有承先啟後的地位。而此書對從小就習慣佛教存在的臺灣讀者來說,其最重要的價值是引領讀者從一個較宏觀的角度來看佛教對我們日常物質文化的影響,促使我們思索宗教物品在信仰與生活中所扮演的角色,此外,內容出乎意料地生動有趣。再者,「如果不是作者從普通常識中撬開那一絲縫隙,我們或許也就想當然地接受了那些所謂的『常識』,喪失了挖掘物品背後精彩故事的契機。」
作者介紹
作者簡介柯嘉豪(John Kieschnick)美國史丹佛大學宗教研究系教授 (The Robert H.N. Ho Family Foundation Professor of Buddhist Studies) 。研究方向為中國佛教,尤其關注佛教文化史。另著有The Eminent Monk: Buddhist Ideals in Medieval Chinese Hagiography(University of Hawaii Press,1997)。