跳到主要內容 :::
:::

搜尋結果

623 筆符合商品
排序
A Journey of Learning and Insight: An Autobiography of Chan Master Sheng Yen 聖嚴法師學思歷程(英譯版) 生命路徑總在不期然之處轉彎,彷彿是為了讓我們看見更廣闊的風景……歷經大環境不斷變遷的聖嚴法師,本著最初的願心,面對人生中的高山深壑,以佛法為地圖,做為指引個人安頓身心之道;進而將他對佛法的踐行領悟,透過義理分明的文字,為現代人描繪出生命智慧的藏寶圖。 本書由聖嚴法師娓娓道來其一生的學習歷程,以及隨順因緣全力投入生命中不同角色的各種轉折,經過文字的闡述及解行並重的生命實踐,使現代人得以親近佛法善知識,領受佛法做為人生指引的妙用。 本書為英文版,為《法鼓全集》英譯計畫中的第一部英文出版品。期待能以此英譯系列向廣大的西方讀者推廣漢傳佛教與禪法。 I am an ordinary Buddhist monk born in 1930 at a village in Jiangsu Province, Nantong County. The second year after my birth, there was a great flooding of the Yangzi River, which washed away our home and everything we owned. We were impoverished. My family then moved to the south bank of the Yangzi River. I was always weak in physique and prone to illness since childhood. I entered school at the age of nine, and left school when I was thirteen. I became a monk when I was thirteen. The basic education I received was equivalent to that of a fourth grade primary school student. While the other teenagers were studying at high school and university, I was busy working as a younmonk and performing ritual services. Later, I served in the military for the country. Nevertheless, since I was young, I realized the importance of knowledge and education. Therefore, during my time in service, I would take hold of any opportunity for self-study, and read many books. After leaving the army and spending six years in solitary retreat, having met the educational requirements along with my published work, I was enrolled in Rissho University in Tokyo. There, within six years time, I completed both a master’s and a doctoral degree in Buddhist Literature. From the time I realized that the sutras are used to provide knowledge and methods to purify society and the human mind, I felt lament. I thought, “The Dharma is so good, yet so few people know about it, and so many people misunderstand it.” Ordinary people treat Buddhadharma as something secular or mystical; at best they treat it as an academic study. Actually, Buddhism is a religion that applies wisdom and compassion to purify the human world. Thus, I vowed to use contemporary ideas and language to introduce to others the true meaning of the Dharma that was forgotten, and to revive the spirit of Shakyamuni Buddha. — From the Author’s Preface ●作者簡介: Master Sheng Yen聖嚴法師(1930~2009年) 聖嚴法師1930年生於江蘇南通,1943年於狼山出家,後因戰亂投身軍旅,十年後再次披剃出家。曾於高雄美濃閉關六年,隨後留學日本,獲立正大學文學博士學位。1975年應邀赴美弘法。1989年創建法鼓山,並於2005年開創繼起漢傳禪佛教的「中華禪法鼓宗」。 聖嚴法師是一位思想家、作家暨國際知名禪師,曾獲臺灣《天下》雜誌遴選為「四百年來臺灣最具影響力的五十位人士」之一。著作豐富,中、英、日文著作達百餘種,先後獲頒中山文藝獎、中山學術獎、總統文化獎及社會各界的諸多獎項。 聖嚴法師提出「提昇人的品質,建設人間淨土」的理念,主張以大學院、大普化、大關懷三大教育推動全面教育,相繼創辦中華佛學研究所、法鼓佛教學院、僧伽大學、法鼓大學等院校,也以豐富的禪修經驗、正信的佛法觀念和方法指導東、西方人士修行。 法師著重以現代人的語言和觀點普傳佛法,陸續提出「心靈環保」、「四種環保」、「心五四運動」、「心六倫」等社會運動,近年來更致力於國際弘化工作,參與國際性會談,促進宗教交流,提倡建立全球性倫理,致力於世界的和平。其寬闊胸襟與國際化視野,深獲海內外肯定。
NT$ $340 | 85折
Shattering the Great Doubt : The Chan Practice of Huatou 虛空粉碎(英文版) Huatou is a skillful method for breaking through the prison of mental habits into the spacious mind of enlightenment. The huatou is a confounding question much like a Zen koan. Typical ones are 「What is wu (nothingness)?」 or 「What was my original face before birth-and-death? 」 But a huatou is unlike a koan in that the aim is not to come up with an answer. The practice is simple: ask yourself your huatou relentlessly, in meditation as well as in every other activity. Don’t give up on it; don’t try to think your way to an answer. Resolve to live with the sensation of doubt that arises, and it will pervade your entire existence with a sense of profound wonder, ultimately leading to the shattering of the sense of an independent self. Master Sheng Yen brings the traditional practice to life in this practical guide based on talks he gave during a series of huatou retreats. He teaches the method in detail, giving advice for dealing with the typical pitfalls and problems that arise, and answering retreat participants’ questions as they experience the practice themselves. He then offers commentary on four classic huatou texts, grounding his instructions in the teaching of the great Chan masters.
NT$ $748 | 85折
THE METHOD OF NO-METHOD 無法之法(英文版) "Chan Master Sheng Yeh has the truly rare ability to harmonize classical teaching with actual meditation practice. In The Method of No-Method he does this for the beautiful and profound Chinese Slient Illumination approach to meditation. It feels as if he is taking us, step ny stepand with great clarity, on our own personal retreat. Here is invaluable guidance for all students of meditative living." ── Larry Rosenberg (author of 《Breath ny Breath》 and 《Living in the Light of Death》) "Master Sheng Yeh is a true spiritual practitioner of deep and broad learning" ── H.H.the Dalai Lama Here is a spiritual practice that is simple enough for anyone to learn, yet rich enough to be worked with for a lifetime. The traditional Chan (Chinese Zen) practice called Silent Illumination begins with simply putting aside all thoughts except the awareness of oneself "just sitting." The practice is so simple in execution that it has sometimes been called the "method of no-method, " yet to master it, the practitioner must first grasp the method in order to learn how to let go of it. When fully penetrated, this radical form of emptying one’s busy mind-stream leads to perception of the vast ocean of pure awareness. Chan Master Sheng Yeh is the best-known Chan master in American, having taught regularly in the West for twenty years. Hw is the author or numerous books, including 《Song of Mind》、《Complete Enlightenment》 and 《Attaining the Way》.
NT$ $621 | 85折
Song of Mind - Wisdom from the Zen Classic Xin Ming 禪無所求(英文版) “NO WORDS CAN EXPLAIN ENLIGHTEMNENT,” says the seventh-century Chinese Zen classic Xin Ming, or “Song of Mind,” yet paradoxically, this poem is a masterpiece of expressing what cannot be expressed in words In his commentary on it, Chan Master Sheng Yen takes a practical approach, opening up the language of the Xin Ming to show students how to approach meditation, how to deal with problems that arise in their spiritual practice, and how to accomplish the imperative task of integrating this practice into every aspect of one’s life “True understanding comes only with direct experience,” according to Master Sheng Yen “These lectures, the Buddhist sutras, songs, poems, and commentaries are useful only insofar as they encourage you to practice and incorporate the Dharma into your daily life” The book takes the form of a week-ling retreat of an evening talk given on a particular section of the text-giving this book a uniquely intimate feeling and creating an impression of being right there with the master as he brings the text to life.
NT$ $655 | 85折
Attaining the Way : A Guide to the Practice of Chan Buddhism 參悟之道(英文版) A Guide to the Practice of Chan Buddhism This is an inspiring guide to the practice of Chan (Chinese Zen) in the words of four great masters of that tradition. It includes teachings from contemporary masters Xuyun and Sheng Yen, and from Jiexian and Boshan of the Ming Dynasty (1368–1644). Though the texts were written over a period of hundreds of years, they are all remarkably lucid and are perfect for beginners as well as more advanced practitioners today. All the main points of spiritual practice are covered: philosophical foundations, methods, approaches to problems and obstacles—all aimed at helping the student attain the way to enlightenment. 本書結集了四位禪師的禪修指導,包括明代曹洞宗的博山(無異元來)禪師、臨濟宗的晦山戒顯禪師的禪法,以及近代虛雲法師與聖嚴法師的禪法。內容涵括修行的各個面向,包括哲學基礎、實修方法、問題與障礙的解決,以及如何將修行融入生活中等。書中的資訊無論是對禪修初學者或已經深入修行的人,都能有所助益。 ●作者簡介: 聖嚴法師,一九三○年出生,少年出家,曾於高雄山中閉關六年,並留學日本,獲得立正大學文學博士學位,曾任雜誌編輯、教授、所長以及譯經院院長等,創辦中華佛學研究所、創建法鼓山、僧伽大學、法鼓大學以及社會大學等,在國內設立禪修、文教、慈善等基金會,而分支道場亦遍及於歐、亞、美、澳等各大洲。他是一位教育家、作家,更是一位宗教家和國際知名的禪師,長年在國內外推動「心靈環保」、「種族和諧」及「世界和平」等工作不餘遺力。他所獲得的榮譽獎項中,包括總統文化獎、行政院文化獎、行政院社會領袖和風獎、中山文藝創作獎、中山學術著作獎、斐德烈二世和平獎等十多種。出版著作一百多種,已有十多種語言的譯著。他曾應邀為《中華日報》、《中央日報》、《聯合報》、《中國時報》、《自由時報》等各大報紙,及《天下》、《康健》等雜誌撰寫專欄。
NT$ $748 | 85折
Chan and Enlightenment 禪與悟(英文版) Chan enlightenment is attained through a sudden encounter; or, it may come about spontaneously after serious and sincere investigation and introspection. Chan philosophy represents a clear current that is empty yet responsive, detached and magnanimous, open and broad-minded, bright and luminous. Chan as a way of life is positive and progressive, free and easy, simple and modest, confident and comfortable. Chan as a way of thinking is to let go of selfishness, self-deceit, self-pity, self-arrogance, and self-confinement, and only then can there be complete boundless freedom. Chan methods teach people to first practice knowing the self, affirming the self, and then shattering the self, and thus the enlightened state will appear. —Master Sheng Yen— ●作者簡介: Master Sheng Yen 聖嚴法師(1930~2009年) 聖嚴法師1930年生於江蘇南通,1943年於狼山出家,後因戰亂投身軍旅,十年後再次披剃出家。曾於高雄美濃閉關六年,隨後留學日本,獲立正大學文學博士學位。1975年應邀赴美弘法。1989年創建法鼓山,並於2005年開創繼起漢傳禪佛教的「中華禪法鼓宗」。 聖嚴法師是一位思想家、作家暨國際知名禪師,曾獲臺灣《天下》雜誌遴選為「四百年來臺灣最具影響力的五十位人士」之一。著作豐富,中、英、日文著作達百餘種,先後獲頒中山文藝獎、中山學術獎、總統文化獎及社會各界的諸多獎項。 聖嚴法師提出「提昇人的品質,建設人間淨土」的理念,主張以大學院、大普化、大關懷三大教育推動全面教育,相繼創辦中華佛學研究所、法鼓佛教學院、僧伽大學、法鼓大學等院校,也以豐富的禪修經驗、正信的佛法觀念和方法指導東、西方人士修行。 法師著重以現代人的語言和觀點普傳佛法,陸續提出「心靈環保」、「四種環保」、「心五四運動」、「心六倫」等社會運動,並積極推展國際弘化工作,參與國際性會談,促進宗教交流,提倡建立全球性倫理,致力世界和平。其寬闊胸襟與國際化視野,深獲海內外肯定。 Master Sheng Yen was born in 1930 and became a monk in 1943. He conducted a six-year solitary retreat, after which he went to Japan for further study and obtained a doctorate in Buddhist literature at Rissho University. In 1975, he began sharing the Dharma in the US, and in 1989, founded the Dharma Drum Lineage of Chan Buddhism. He authored more than 100 publications in Chinese, English, and Japanese, and received the Sun Yat-sen Art and Literary Award, the Sun Yat-sen Academic Award, and the Presidential Cultural Award, among other honorary awards. He proposed the vision of “uplifting the character of humanity and building a pure land on earth,” founded the Chung Hwa Institute of Buddhist Studies, Dharma Drum Buddhist College, Dharma Drum Sangha University, and Dharma Drum University. Experienced in Chan using correct approaches, he guided practice in both the West and East. Popularizing the Dharma in modern language, the Master initiated movements including Protecting the Spiritual Environment, Four Kinds of Environmentalism, the Fivefold Spiritual Renaissance Campaign, and the Six Ethics of the Mind. He shared the Dharma globally with a broadminded perspective, winning him worldwide recognition.
NT$ $510 | 85折
DHARMA DRUM : The Life And Heart of Chan Pracice 法鼓(英文版) In Buddhism, awakening from the long dream of life means realizing your self-nature… Although we may understand that our lives are dreamlike, we still bear responsibility for this sleeping and waking dream We must make our minds simple, peaceful, and tranquil Sincere and rigorous practice lets us calm both body and mind, which in turn allows us, day by day, to reduce our karmic obstructions”
NT$ $493 | 85折
The World of Chan 禪的世界(英文版) Chan is not necessarily any one thing, nor does Chan affirm or deny anything. However, whatever you need, Chan gives to you. For regular meditators, this book provides basic sitting meditation techniques. Exceptionally busy people are advised to try and use the Chan cultivation methods in this book to harmonize themselves, and dissolve their attachment to "self." From relaxing the body and mind for as little as three minutes to attending to body and mind throughout daily life, these methods show the simplicity and practicality of expedient Chan methods.--Master Sheng Yen ●作者簡介: Master Sheng Yen (1930-2009) 聖嚴法師1930年生於江蘇南通,1943年於狼山出家,後因戰亂投身軍旅,十年後再次披剃出家。曾於高雄美濃閉關六年,隨後留學日本,獲立正大學文學博士學位。1975年應邀赴美弘法。1989年創建法鼓山,並於2005年開創繼起漢傳禪佛教的「中華禪法鼓宗」。 聖嚴法師是一位思想家、作家暨國際知名禪師,曾獲臺灣《天下》雜誌遴選為「四百年來臺灣最具影響力的五十位人士」之一。著作豐富,中、英、日文著作達百餘種,先後獲頒中山文藝獎、中山學術獎、總統文化獎及社會各界的諸多獎項。 聖嚴法師提出「提昇人的品質,建設人間淨土」的理念,主張以大學院、大普化、大關懷三大教育推動全面教育,相繼創辦中華佛學研究所、法鼓佛教學院、僧伽大學、法鼓大學等院校,也以豐富的禪修經驗、正信的佛法觀念和方法指導東、西方人士修行。 法師著重以現代人的語言和觀點普傳佛法,陸續提出「心靈環保」、「四種環保」、「心五四運動」、「心六倫」等社會運動,並積極推展國際弘化工作,參與國際性會談,促進宗教交流,提倡建立全球性倫理,致力世界和平。其寬闊胸襟與國際化視野,深獲海內外肯定。 Master Sheng Yen was born in 1930 and became a monk in 1943. He conducted a six-year solitary retreat, after which he went to Japan for further study and obtained a doctorate in Buddhist literature at Rissho University. In 1975, he began sharing the Dharma in the US, and in 1989, founded the Dharma Drum Lineage of Chan Buddhism. He authored more than 100 publications in Chinese, English, and Japanese, and received the Sun Yat-sen Art and Literary Award, the Sun Yat-sen Academic Award, and the Presidential Cultural Award, among other honorary awards. He proposed the vision of “uplifting the character of humanity and building a pure land on earth,” founded the Chung Hwa Institute of Buddhist Studies, Dharma Drum Buddhist College, Dharma Drum Sangha University, and Dharma Drum University. Experienced in Chan using correct approaches, he guided practice in both the West and East. Popularizing the Dharma in modern language, the Master initiated movements including Protecting the Spiritual Environment, Four Kinds of Environmentalism, the Fivefold Spiritual Renaissance Campaign, and the Six Ethics of the Mind. He shared the Dharma globally with a broadminded perspective, winning him worldwide recognition.
NT$ $510 | 85折
擁抱禪,重新開始:療癒關係的正念修習四部曲【特別收錄:一行禪師序文〈一個人的幸福〉】
譯者
劉珍
四個「正念修習」幫助我們:找回善念與愛意→修復心靈的傷痕→重建溝通→修復關係讓我們「擁抱禪」,重新開始美好親密關係的正循環! ★追隨一行禪師60年,真空法師大力提倡的「愛的正念修習」★出版至今,已修復全球數千上萬的受損關係:伴侶、孩子、朋友、同事……皆適用★特別收錄一行禪師序文:〈一個人的幸福〉關係是由不完美的人組成,不時有誤解、有爭執……可能是對他/她的生活習慣看不順眼,也可能是上次他/她犯了錯卻沒有說聲抱歉,抑或總是談不攏這一餐誰要出錢……哪怕只是日常中的小小不滿,若沒有定期撫平、清理,最終也會累積成難以癒合的龐大裂痕。「重新開始」由法國梅村禪修中心的真空法師所提倡,這是一項四個步驟組成的正念修習,可以幫助我們更瞭解關係中的彼此,重拾原初的善念與愛意,修復彼此心靈的傷痕,並為我們帶來莫大的愛與喜悅。若定期修習「重新開始」,將有助於我們消除誤會、療癒關係、相互和解。「重新開始」讓你學會深觀,並接受你所愛之人的原本面貌,同時,也讓對方接受你的原本面貌,瞭解你的傷痛,懷抱最完整的你。修習的四個步驟結束後,再加上「一行禪師」發明的「擁抱禪」,讓彼此在正念中深深擁抱,為「重新開始」帶來一個美好的收尾。【如何修習重新開始?】●第一步,灌溉花朵如果你能灌溉他人的愛、寬容、包容的花朵,你也將收穫愛、寬容和包容。修習方式如下:向對方表達你真正欣賞的一切,不需要長篇大論,只需表達真正的欣賞。你可能會追溯第一次遇見伴侶時的情形:什麼給你留下了最深刻的印象?你覺得她/他身上哪些東西如此美麗或少有?充滿愛意和真誠地告訴她/他吧。●●第二步,表達歉意在關係中犯錯,並不是真正的錯;不去誠摯地面對錯誤,才是錯。這項修習幫助你在錯誤成為伴侶、朋友、同事或家人的結之前,找到勇氣道歉。當你真心為自己後悔的事情道歉,對方所受的傷害會因你的道歉而完全消散。●●●第三步,詢問更多訊息沒有理解的愛,只是依戀和激情。但當你們真正理解對方時,它會變成彼此的深愛,幫助你們成長。在這項修習中,請向對方訴說:「我是否傷害了你?哪怕一點點,或是我做了讓你感到尷尬或不開心的事情嗎?請告訴我,不要說沒關係。」因為,許多問題是你自己意識不到的,你必須向對方確認。●●●●第四步,表達傷痛和歧見讓對方知道,她/他所說或所做的讓你感到難過。誠懇地告訴對方你的傷害或憤怒,讓她/他知道你感覺受傷,但不要指責或譴責她/他,而是以一種別人願意聆聽、願意解釋自己行為背後的原因的方式詢問。★最後一步,擁抱禪擁抱禪意味著在正念中擁抱,最早是由一行禪師提倡,並結合了東方和西方的智慧。修習方式如下:兩人面對面站著,隨順自己的呼吸,身心一體,全然專注。深深地看著對方,珍視彼此存在,在正念中擁抱。擁抱禪能為「重新開始」畫下一個完美的句號。一行禪師為「重新開始」獻上了一段美好的話語,他是這麼說的:「真愛意味著慈悲、無條件的愛。你們組成了兩個人的團體修習愛——相互照顧,幫助自己的伴侶綻放。透過愛彼此來學習讓一個人快樂的藝術,你也就學會了如何愛整個人類和所有生靈。」 作者介紹 作者簡介真空法師 Sister Chan Khong1938年生於湄公河三角洲的一個村莊,21歲起便師從禪宗大師一行禪師。真空法師一生致力於非暴力的發展和修習,在世界各地都有學生和讀者,一行禪師曾稱她為「真菩薩」。真空法師也是《真愛的功課》(Learning True Love)與《深度放鬆》(Deep Relaxation)的作者,現居法國梅村。譯者簡介劉珍從事藝術評論與策展,曾參與策劃國內外多個大小型藝術展。閱讀一行禪師的《佛陀傳》後,開啟了新的人生道路,開始修習佛法。後多次前往梅村禪修,為梅村僧團的開放、包容、兄弟姐妹情義、將佛法落實於日常生活和當下的各種具體正念行持所攝受。現致力於翻譯一行禪師的著作。
NT$ $255 | 85折
The Poetry of Enlightenment 開悟的詩偈(英文版) To my knowledge there are no anthologies of Ch’an poetry in Chinese, Japanese or English which describe in detail the method of practice and the experience of Ch’an Furthermore, there are few prose sources in English dealing with the same topics On the other hand, there are numerous books in English that relate the episodes of the kung-ans(koans)The prevailing view that comes from reading these stories is that the practice of Ch’an is methodless, and since there is no way to describe the experience of Ch’an, it is suggested that we just go ahead and practice by studying the kung-ans The purpose of these poems is different in that they specifically show you how to practice, what attitudes to cultivate and what pitfalls to beware of Finally, they attempt to describe the ineffable experience of Ch’an itself These poems flow directly from the minds of the enlightened Ch’an masters; we get a glimpse into their experience at the time of, and after their enlightenment In contrast, in reading a kung-an we get an objective story of what happened and we don’t really know what was in their minds. It is my hope that this collection of poems will give those who are interested in the practice a new way of looking at Ch’an and a more balanced view of the scope of Ch’an literature The present selection is offered to make this tradition available to Western readers who may otherwise not be aware of their existence.
NT$ $493 | 85折
Footprints in the Snow : The Autobiography of a Chinese Buddhist Monk (雪中足跡英文版精裝) Master Sheng-Yen has devoted much of his life to spreading the teachings of Chinese Buddhism—a practice that antedates the more familiar Japanese and Tibetan traditions—throughout the world. He became known in the United States after he began founding meditation centers here in 1980. Now in his late seventies, he tells the remarkable story of his life and spiritual education in FOOTPRINTS IN THE SNOW. From descriptions of the private world of Buddhist masters to first-hand accounts of Chinese history, it is a rare document that is both an important look at China’s past and a compelling spiritual journey across a lifetime. Sheng-Yen’s story is of a life lived in the last years of the Republic of China, the Sino-Japanese War, and the founding of the People’s Republic of China. An eye-opening slice of modern history as well as an authoritative introduction to an ancient religious tradition, FOOTPRINTS IN THE SNOW will appeal to spiritual seekers, travelers who want to understand more about China, or anyone looking for a fascinating story.
NT$ $816 | 85折
Hoofprint of the Ox 牛的印跡(英文版) From The Preface By Dan Stevenson EN. SHENG YEH is a master in the Caodong and Linji lineages of Chan〈Zen〉 school, who for twenty five years now has been guiding students from Taiwan, the United States, and Europe in the practice of Chan Buddhism. Hoofprint of the Ox provides a systematic introduction ─ in Sheng yen,s own words ─ to the principles that inform his particular style of Chan training.... In the final analysis, it is an unabashedly normative work ─ a book on Chan practice addressed to an English speaking audience with a personal interest in Buddhism. To the extent that this audience is also primarily Western, Hoofprint is more than passive report of Sheng yen,s personal convictions. It situates those convictions in responsive relation to specific expectations about Chen practice current among Western students, with specific points to be made.
NT$ $842 | 85折
Complete Enlightenment 完全證悟(英文版精裝) All projections of sentient beings are like flowers in the sky When the illusory flower vanishes, the sky is not marred “With this fine new translation of , and penetrating contemporary commentary on The Sutra of Complete Enlightenment, Master Sheng Yen, a teacher of superb qualifications, kindly shared his lucid teaching with us The resulting book is learned and compassionate, wise and practical It is sure to benefit all who, in these complex times, earnestly seek to tread the Buddha’s Way” 
NT$ $765 | 85折
Subtle Wisdom 禪門第一課(英文版) Master Sheng-yen, a dharma descendant from the founders of Buddhism in China, considers the concepts of suffering, enlightenment, and compassion; provides a glossary of key terms; and briefly recaps the history of Buddhism in China But he goes beyond these issues to discuss contemporary matters and question he has encountered in his years of teaching in the United States Sometimes personal and always instructive, Sheng Yen’s introductory work is perfect for those just coming to Buddhism, and for those who are already very familiar with the Tibetan and Zen schools.
NT$ $493 | 85折
There Is No Suffering 心的經典:心經新釋(英文版) There is no suffering, no cause of suffering, no cessation of suffering, and no path There is no wisdom and no attainment The Heart Sutra, just over a page long, distills the teachings of the Buddha to their purest essence Perhaps the best known of all Buddhist sutras, it is recited in Buddhist centers and monasteries around the world Emphasizing a living wisdom directly experienced, the schools of Chan have revered the Heart Sutra for its concise expression of the core realization of the Buddha. There Is No Suffering is Chan Master Sheng Yen’s commentary on the Heart Sutru He speaks on the sutra from the Chan point of view, and presents it as a series of contemplation methods, encouraging readers to experience it directly through meditation and daily life In this way, reading the Heart Sutra becomes more than just an intellectual exercise; it becomes a wisdom inherent within each of us Whether one wants a better understanding of Buddhist concepts or a deepened meditation practice, this commentary on the Heart Sutra can help.
NT$ $425 | 85折
Zen Wisdom 禪的智慧(英文版精裝) Zen, in Chinese, is Ch’an In Zen Wisdom, renowned Ch’an Master Sheng Yen, speak to his students’ questions about Practice, Philosophy and Doctrine, and Social Issues He guides them through the difficult waters of contradiction “Ch’an masters acknowledge intelligence and learning,” he says But “the enlightened state that Ch’an speaks of is and it cannot be understood through deductive reasoning…Ch’an masters teach their students to leave behind all concepts, so they might experience enlightenment for themselves” “Ironically, enlightened beings use reasoning, intelligence and language to help others practice To communicate the benefits of Ch’an, they use tools based on knowledge and experience” “Intelligence before enlightenment is intelligence with attachment Wisdom is intelligence without attachment”
NT$ $561 | 85折
聖嚴法師墨寶原木桌飾-四它 ◆聖嚴法師墨寶「面對它 接受它 處理它 放下它」 ──解決困境的主張── 遇到任何麻煩、痛苦和危急時, 只要能夠面對它、接受它、處理它、放下它, 就能超越困境,不受困境左右,達到真正的自在, 這也就是將禪的工夫運用在平常生活中。 面對它 ─ 正視困境存在,不逃避不畏懼。 接受它 ─ 接受困境磨鍊,不怨天不尤人。 處理它 ─ 用智慧處理事,以慈悲對待人。 放下它 ─ 盡心盡力就好,不計成敗得失。            ──來自聖嚴法師提倡之「心」五四運動 ■產品規格: ‧材質:相思木 ‧尺寸:約寬111mm、高80mm、下寬38mm,斜梯形 ‧重量:約318公克(含盒) ‧產地:台灣 ■保養方式和注意事項: 1.木頭為天然材質,紋路顏色皆不同,此為原木特色。 2.請勿撞擊及重摔。 3.請用軟刷清潔。 ●示意圖謹供參考,商品以實際供貨為準。
NT$ $750
聖嚴法師墨寶復刻原木壁掛-四它(小) 「面對它,接受它,處理它,放下它。」用佛法來講,碰到問題,做任何事的態度,可以用四句話來運用,即:面對它、接受它、處理它、放下它,也就是「四它」。勇敢面對問題,接受現況,看應如何處理就處理,處理之後就應放下;放下不是放棄,而是處理之後,不要牽掛成功與否。因為成功了不必沾沾自喜、得意忘形,失敗了也不要覺得灰心喪志。只要面對事實、接受事實,就不會老是自怨自艾。--摘自:《生死皆自在:聖嚴法師談生命智慧》■ 產品特色: ‧「四它」聖嚴法師墨寶復刻‧銀色美術紙,手工絹印。‧臺灣師傅裱框手藝,採用天然松木,擁有自然紋理,使用手染工藝增加木條質感。‧厚框設計可站立於桌面上或當壁掛居家佈置或辦公室典藏裝飾。■ 產品說明: 內容:聖嚴法師四它(小)墨寶復刻一幅/包裝:紙盒。材質:美術紙/松木框/壓克力壁掛尺寸:寬約43 x 高約21 x 厚約4.3(公分)外包裝尺寸:寬約47.2 x 高約24.5 x 厚約8.1(公分)重量:墨寶一幅約重900公克,含包裝約1200公克*因拍攝光線關係略有色差,請以實際商品為準! 請小心輕放,不可重壓。
NT$ $1,280 | 76折
聖嚴法師的頑皮童年 心靈環保‧生活環保‧禮儀環保‧自然環保種下一顆顆心靈環保的種子,開展孩子的生命視野,提升品格行動力!《聖嚴法師的頑皮童年》是給大人與小孩的心靈啟蒙書,看故事的插畫,讓每個小孩看看師父、也想想自己;聽故事的敘述,讓每個大人想想自己、再看看師父。本書收錄了二十五篇聖嚴法師的頑皮故事,讓你看到聖嚴法師如何從一個小頑童變成小沙彌,並進了佛學院,改變了他的一生!聖嚴法師的童年不但趣事多,糗事更多。當他沒有新衣新鞋穿時,如何開心過新年?全班同學為什麼會共吃一根香蕉?為什麼當了「英雄」還要被老師打手心?他想要當懶牛還是好牛?聖嚴法師拜觀音如何拜出智慧?他原本什麼課都聽不懂,為什麼後來功課會變好?※本書入選「好書大家讀」故事文學組(國小中高年級)※張小燕.侯文詠.劉若瑀.王浩威 聯合推薦※法鼓山教師聯誼會推薦※以心傳心的生命教育——常寬法師導讀菊子為這些故事繪製了四十二張精彩插圖,讓法師筆下的人物充滿活潑的生命色彩。讓我們一起進入聖嚴法師的頑皮童年吧!◆ 編輯特色 ◆幸福人生要有「三Q」:「IQ」學習能力、「EQ」情緒管理能力,以及「MQ」道德的品質,後者即幫助人、利益人、關懷人。——聖嚴法師1989年聯合國教科文組織在「面向21世紀研討會」中指出:道德、倫理、價值觀的挑戰,將是21世紀人類面臨的首要挑戰。日本的教改報告書便進一步說明:道德情操和創造力,將決定21世紀年輕世代的未來命運。◆本書從品德閱讀,啟發兒童心靈教育與兒童創造力。● 品格教育 ● 道德教育 ● 價值教育種下一顆顆心靈環保的種子,培養未來領袖的內在氣質◆藉由心靈、生活、禮儀、自然等四個環保議題,分享生命教育的豐富內涵。◎【心靈環保】推薦閱讀:〈螃蟹〉、〈水牛〉、〈許願〉、〈擦窗戶〉、〈抄筆記〉、〈壁報徵文〉◎【生活環保】推薦閱讀:〈新年的新衣〉、〈分享香蕉〉、〈做制服〉、〈懶牛〉、〈兩個瞎子〉、〈大鴨與小鴨〉、〈珍惜生命〉、〈蓄勢而發〉◎【禮儀環保】推薦閱讀:〈不做賊骨頭就好〉、〈逃學〉、〈不當英雄了〉、〈小頭鬼〉、〈夢〉、〈拜觀音〉、〈照顧老和尚〉◎【自然環保】推薦閱讀:〈折楊柳枝〉、〈代代相傳〉、〈省水〉、〈小聰明〉◆透過聖嚴法師的身教故事,培養關懷、信賴、責任、尊重、公平正義、誠實等品德基礎。◎【關懷】延伸閱讀:〈做制服〉、〈螃蟹〉、〈水牛〉、〈照顧老和尚〉、〈抄筆記〉◎【信賴】延伸閱讀:〈拜觀音〉、〈代代相傳〉、〈許願〉◎【責任】延伸閱讀:〈懶牛〉、〈兩個瞎子〉、〈省水〉、〈擦窗戶〉、〈壁報徵文〉◎【尊重】延伸閱讀:〈大鴨與小鴨〉、〈折楊柳枝〉、〈珍惜生命〉、〈蓄勢而發〉◎【公平正義】延伸閱讀:〈新年的新衣〉、〈分享香蕉〉、〈不當英雄了〉◎【誠實】延伸閱讀:〈不做賊骨頭就好〉、〈逃學〉、〈小頭鬼〉、〈夢〉、〈小聰明〉
NT$ $272 | 85折
聖嚴法師教心經與觀音法門 ★ 觀音菩薩,讓我升級到更好的人生!★ 淬鍊智慧,啟動覺察,達到最美好的人生版本。‧ 古典的智慧,現代的用法:觀音密碼全解密。‧ 聖嚴法師親授《心經》及觀音菩薩的七種修行方法。‧ 讓菩薩的智慧和祝福,陪我們共度生命中的每一刻。【聖嚴法師教心經與觀音法門】套書內含:受廣大讀者口碑肯定的經典作品。《心的經典:心經新釋》對於忙碌的人而言,《心經》是最易學習、持誦的經典,更是一部最佳的佛學概論,幫助我們在生活中開顯的智慧,過充實又超越的人生!《聖嚴法師教觀音法門》從日常生活的身心觀照,到由淺入深的禪定修行,七種修持方法,每一種都能讓觀音菩薩生生世世守護著我們。從煩惱疾苦,到永遠快樂、自由自在!◎加贈:平安鈔經本—心經透過靜心書寫,體驗輕淨安定的喜悅! 作者簡介:聖嚴法師(1930〜2009年)1930年生於江蘇南通,1943年於狼山出家,後因戰亂投身軍旅,十年後再次披剃出家。曾於高雄美濃閉關六年,隨後留學日本,獲立正大學文學博士學位。1975年應邀赴美弘法。1989年創建法鼓山,並於2005年開創繼起漢傳禪佛教的「中華禪法鼓宗」。聖嚴法師是一位思想家、作家暨國際知名禪師,曾獲臺灣《天下》雜誌遴選為「四百年來臺灣最具影響力的五十位人士」之一。著作豐富,中、英、日文著作達百餘種,先後獲頒中山文藝獎、中山學術獎、總統文化獎及社會各界的諸多獎項。聖嚴法師提出「提昇人的品質,建設人間淨土」的理念,主張以大學院、大普化、大關懷三大教育推動全面教育,相繼創辦中華佛學研究所、法鼓文理學院、僧伽大學等院校,也以豐富的禪修經驗、正信的佛法觀念和方法指導東、西方人士修行。法師著重以現代人的語言和觀點普傳佛法,陸續提出「心靈環保」、「四種環保」、「心五四運動」、「心六倫」等社會運動,並積極推展國際弘化工作,參與國際性會談,促進宗教交流,提倡建立全球性倫理,致力世界和平。其寬闊胸襟與國際化視野,深獲海內外肯定。
NT$ $298 | 69折

正在載入更多商品......