《圓覺經》全名《大方廣圓覺修多羅了義經》,透過文殊師利等十二位菩薩與佛陀的問答,宣說如來圓覺妙理,揭櫫一切眾生具足圓覺妙心,是指引如何修行成佛的經典。《圓覺經》廣受唐代天台、華嚴、禪宗、密宗重視,北宋郭印提出佛教四書,清末吳坤修甄選釋氏十三經,它從未缺席,又早早流布高麗與鎌倉時代的朝鮮、日本。該經一卷之薄,允為東亞漢傳佛教「經中之睛」。是次新注新譯,深度利用東亞文獻以校勘、輯佚,紹述唐僧玄奘忠於原典及思想、語言原貌之傳統,從佛學乃至文學角度,予以精當闡釋,化深奧為易懂,內容至簡至要。〈導讀〉一文更明析該經結構、善本、善注、文體,乃至東亞古典時代地位諸議題。研讀佛教經典者,切莫錯過。The Sūtra of Perfect Englightenment 圓覺經, whose full title is The Nītrtha Sūtra on the canon of the great and expansive Perfect Enlightenment (D fāngguăng yuánju xiūduōluó liǎoyì jīng) 大方廣圓覺修多羅了義經, uses a conversation between the Buddha and twelve Bodhisattvas, led by Mañjuśrī, to promulgate the wondrous doctrine of perfect enlightenment. It discloses that all sentient beings have an innate mind of perfect enlightenment, and guides them on how to train to attain Buddhahood. In the Tang dynasty, the Sūtra of Perfect Enlightenment was held in high esteem by the Tiantai, Huayan, Chan, and Vajrayāna (Esoteric) schools. And it was listed in the four Buddhist classics proposed by the Northern Songs Guo Yin 郭印, and the Thirteen Buddhist Sūtras selected by the late Qings Wu Kunxiu 吳坤修. It was also disseminated in the Goryeo Kingdom 高麗 in Korea (918-1392), as well as Japan during the Kamakura 鐮倉 period (1192–1333). Only one fascicle long, the Sūtra of Perfect Englightenment rightly came to be regarded as ‘the eye of the Buddhist canon in East Asian Buddhism. This new translation, with new annotations, draws heavily upon East Asian sources to collate, reconstruct and pass down the true spirit of the Sūtra. It also follows the Tang monk Xuan Zangs tenets of being faithful to the original manuscript, as well as its ideas and linguistic features. Informed by Buddhist studies and also literary studies, it provides meticulous and accurate explanations in a way that is easy to understand and as concise as possible. The author has also provided a Readers Guide to point out the Sūtras structure, the most authoritative manuscript and annotations, the literary genre, and the question as to the texts status as an East Asian classic. This is a must-read for those studying Buddhist classics.(Translated by Dr. Corey Lee Bell)
作者介紹
作者簡介商海鋒北京人,南京大學域外漢籍研究所博士。曾獲聘耶魯大學、東京大學訪問學人。曾任臺灣中研院文哲所博士後,日本東京國文研外來研究員,廣州中山大學中文系特聘研究員。現任香港教育大學文學及文化學系助理教授、京都花園大學國際禪學研究所客員研究員。致力於「東亞漢籍為基礎的文學藝術思想史」,主持香港政府優配研究金「日本詩僧萬里集九對蘇軾的詮釋與想像:東坡抄物《天下白》研究」,傑出青年學者計劃「日本禪僧萬里集九的黃庭堅詩注《帳中香》研究」。
他的一支影片有4億次瀏覽,創下前所未有的紀錄!他的社群媒體有超過3,850萬人追蹤。他獲獎無數,被Yahoo財經選為2020年10大影響人物,被媒體譽為「數位世代心靈導師」!★未出版即售出全球39國版權!美國亞馬遜網路書店預購即上榜!從商學院高材生變成僧人,為傳遞所學而還俗,美國新生代思想領袖傑‧謝帝要帶你擁抱「僧人心態」,學會處理痛苦和焦慮、擁有更圓滿的人際關係,並提升專注力、記憶力、幸福感。傑‧謝帝是英國前10強倫敦卡斯商學院學生、知名國際大企業實習生,曾以為未來不是當醫師、律師,就注定是失敗者。直到有一天,他在商學院遇見一位和尚──這名僧人曾是印度最難考進的大學印度理工學院(IIT)學生,卻放棄眾人稱羨追逐的一切,選擇出家為僧!那位僧人散發的智慧、自信、平和與快樂,他從未在任何一個人身上感受過,也引領他走進印度孟買的道場,選擇僧人這條「失敗」的路,為自己重新定義何謂「成功」人生。後來他在老師的建議下,與世人分享他學到的「僧人心態」。如今,他成為社交媒體巨星,為迷惘、焦慮的數位世代提供人生建議。連已故NBA球星柯比‧布萊恩、流行天后艾莉西亞‧凱斯、全球最大避險基金橋水聯合創辦人瑞‧達利歐、《人類大歷史》作者哈拉瑞等知名人士,都是他Podcast節目的座上賓。現在,傑‧謝帝要透過這本書,將他在僧人生活中學到的永恆智慧,精煉成每天都能實踐的實用步驟,帶你走過僧人心態的「放下→成長→付出」三階段,過著不焦慮、有意義的人生!人生有得有失,僧人心態告訴你:◆失戀時……相信自己的價值。在親密關係中迷失自己的人,必然會陷入心碎的結局。◆失落時……為感受客觀評分,失去錢財與失去親人的痛相比,就變得可以承受。◆失利失勢時……提醒你留心一手打造出的高高在上神話,也只能維持一段時間;就算你不打破幻相,生命也會替你打破。◆失業時……接受沒了工作收入、卻有了時間研究更多更好職務的事實,還可以多參與家人孩子的事務。時間也是另一種財富。◆失眠時……每天睡前寫下感恩日記,減少雜念,滋養更好的睡眠品質。擁有僧人心態,你將學到:‧如何克服消極的負面情緒‧如何清除腦中雜音,停止胡思亂想‧為什麼比較心會殺死愛‧如何善用恐懼的力量‧為什麼無法透過追求幸福來找到幸福‧如何向生命中遇到的每一個人學習‧為什麼你不等於你的想法‧如何找到你的天命與人生目的‧為什麼善良對成功如此重要
作者介紹
作者簡介傑‧謝帝(Jay Shetty)說故事的人、播客、前僧人。1987年出生於英國印度裔家庭,當過三年僧人,是獲獎的數位策略師,後來變成頗具影響力的社群意見領袖和病毒式內容創造者。以優異成績畢業於英國前10強的倫敦卡斯商學院,取得行為科學學士學位之後,拒絕了幾家知名企業的工作機會,搬到印度孟買的道場,成為僧人。從印度回到英國後,進入全球最大的管理顧問公司和技術服務供應商埃森哲(Accenture),幫助他們建立數位部門,亦開設與正念相關的企業培訓課程,並且很快成為這家擁有40萬名員工的公司第一名的媒體意見領袖。隨後受邀為《赫芬頓郵報》、臉書、Snapchat等一流社群媒體打造內容並合作。他曾創下許多驚人的自媒體紀錄:「30歲沒成功人生就很失敗?其實你只是走在自己的時區」這支影片在2018年創下臉書當年度最多人觀看紀錄,將近4億次瀏覽。他的社群媒體有超過3,850萬人追蹤。目前已製作超過400支影片,觀看次數超過80億。他亦主持健康生活類第一名的播客節目《跟傑‧謝帝一起找到人生目的》(On Purpose with Jay Shetty),已故NBA球星柯比‧布萊恩、流行天后艾莉西亞‧凱斯、世上最大避險基金橋水聯合創辦人瑞‧達利歐、《人類大歷史》作者哈拉瑞等知名人士,都是節目的座上賓。2018年獲頒媲美「網路影片奧斯卡獎」的美國網絡電視大獎,以及表彰推特、臉書等創新作品的「社群媒體界奧斯卡獎」即時短內容創作大獎。亦獲選Yahoo財經2020年10大影響人物、2019年亞洲大獎傑出線上成就獎、2017年歐洲富比士30位30歲以下傑出青年、2016年亞洲媒體大獎最佳部落格獎。曾接受美國今日秀、艾倫秀、PBS公共電視網、People.com人物專訪報導。這是他的第一本著作。想了解更多資訊,請參考Jayshetty.me網站。譯者簡介周家麒(Simon Chou)政治大學外交系、淡江大學美國研究所。專業翻譯三十多年,譯有《鑽石切割師》《佛陀會怎麼做》《竄改的基因、扭曲的真相》等國際政治、外交、心靈成長書籍數十本。